1
00:00:14,890 --> 00:00:16,390
What the--?
2
00:00:21,390 --> 00:00:23,100
Whoa, whoa, whoa.
3
00:00:23,980 --> 00:00:25,600
Where do you think you're going?
4
00:00:27,150 --> 00:00:28,650
You don't just think I can let you--?
5
00:01:02,430 --> 00:01:04,270
-Excuse me.
-Yeah.
6
00:01:04,440 --> 00:01:06,140
Is there a trick to getting help here?
7
00:01:06,350 --> 00:01:08,520
Other than being charming
and beautiful, no.
8
00:01:08,690 --> 00:01:12,150
I need to know which of these to buy,
the 3000-Z or the 3000-ZX.
9
00:01:12,360 --> 00:01:13,440
Excellent question.
10
00:01:13,610 --> 00:01:16,400
Uh, you need to talk to one
of our green-shirts about that.
11
00:01:16,570 --> 00:01:18,910
I'm not a salesman.
I’m part of the Nerd Herd.
12
00:01:19,120 --> 00:01:22,620
-You must be so proud of yourself.
-I wouldn’t go so far as to say proud.
13
00:01:22,790 --> 00:01:25,580
Hello? Anybody working out here?
14
00:01:25,790 --> 00:01:28,500
Do you work here?
Can you give me a hand with this?
15
00:01:28,670 --> 00:01:31,290
Sorry.
-Where are all the employees?
16
00:01:31,460 --> 00:01:33,550
One minute.
-Excuse me.
17
00:01:33,710 --> 00:01:36,130
Help.
-I'll be right back.
18
00:01:38,340 --> 00:01:41,970
Mystery Crisper. Mystery Crisper.
19
00:01:42,140 --> 00:01:44,770
Mystery Crisper.
20
00:01:44,980 --> 00:01:46,850
Mystery Crisper. Mystery Crisper.
21
00:01:47,200 --> 00:01:48,940
Sorry. Guys, sorry to break up this--
22
00:01:49,150 --> 00:01:51,150
You want in,
it's gonna cost you 5 bucks.
23
00:01:51,360 --> 00:01:54,150
What's going on?
-Final round, Mystery Crisper.
24
00:01:54,320 --> 00:01:55,860
Mystery Crisper!
25
00:01:56,300 --> 00:02:00,700
The great crisper
where employee food goes to die.
26
00:02:00,240 --> 00:02:01,370
Put the shield down.
27
00:02:01,530 --> 00:02:04,540
There's gonna be a riot on the sales floor
if you don't get back to work.
28
00:02:07,000 --> 00:02:08,330
There it is.
29
00:02:08,540 --> 00:02:09,620
Come to daddy.
30
00:02:09,830 --> 00:02:10,960
He's found it. There it is!
31
00:02:12,380 --> 00:02:13,880
You the man. The man.
32
00:02:20,800 --> 00:02:22,100
What's his weapon?
33
00:02:31,150 --> 00:02:33,270
Morgan is so awesome.
34
00:02:33,440 --> 00:02:35,700
He can eat anything.
35
00:02:42,660 --> 00:02:43,910
-Bartowski.
-Yes.
36
00:02:44,870 --> 00:02:48,450
-I need to see you in my office.
-I was just on my way.
37
00:02:50,540 --> 00:02:51,790
Daddy mad, Chuck.
38
00:02:51,960 --> 00:02:55,250
Daddy mad. You might as well kiss
that promotion goodbye.
39
00:02:58,970 --> 00:03:01,260
-Get in here, Bartowski.
-Yes, sir.
40
00:03:02,800 --> 00:03:04,350
Tell me.
41
00:03:04,510 --> 00:03:06,680
What's the best part
of being Buy More brass?
42
00:03:06,890 --> 00:03:08,220
The power?
43
00:03:09,600 --> 00:03:10,980
The money? The ladies?
44
00:03:11,190 --> 00:03:14,860
The medical. I couldn't give
a rodent's behind about this job.
45
00:03:15,700 --> 00:03:16,400
But this?
46
00:03:16,570 --> 00:03:18,280
My body is my temple.
47
00:03:18,440 --> 00:03:19,900
And I must treat it as such.
48
00:03:20,860 --> 00:03:24,240
Is that all, sir? Because I really
should, uh, get back to work.
49
00:03:24,450 --> 00:03:27,330
-No, that is not all, sit down!
-Okay.
50
00:03:30,710 --> 00:03:32,870
There's a guy coming in here
from corporate...
51
00:03:33,400 --> 00:03:36,900
...to interview you and Tang
for the assistant-manager spot.
52
00:03:36,250 --> 00:03:39,590
Now, Tang has the charm
of a prostate exam.
53
00:03:39,760 --> 00:03:42,130
For some reason,
people seem to like you.
54
00:03:42,300 --> 00:03:44,470
If the HR guy likes you,
the job is yours.
55
00:03:44,680 --> 00:03:46,680
So is the medical. Don't screw up.
56
00:03:46,890 --> 00:03:48,390
I'll, uh-- I'll do my best.
57
00:03:48,600 --> 00:03:50,390
Make sure Morgan does his best too.
58
00:03:50,600 --> 00:03:54,190
That kid is gonna be the anchor
around your neck, Bartowski.
59
00:04:01,570 --> 00:04:04,110
What, we don't have
enough actual cobwebs already?
60
00:04:04,280 --> 00:04:07,200
Heh, I'm getting ready
for our annual Halloween party.
61
00:04:07,370 --> 00:04:10,540
-What time are you, uh, getting here?
-You know what? I might be late.
62
00:04:10,700 --> 00:04:14,830
They finally scheduled that promotional
interview thing for that afternoon.
63
00:04:15,000 --> 00:04:17,460
We can make it
an assistant-manager party too, then.
64
00:04:17,630 --> 00:04:19,460
Sure, if you feel like jinxing it.
65
00:04:20,550 --> 00:04:22,300
You're just finally growing up,
aren't you?
66
00:04:23,720 --> 00:04:25,550
Think this year would be a good time...
67
00:04:25,720 --> 00:04:27,930
...for you and Morgan
to have separate costumes?
68
00:04:28,100 --> 00:04:30,390
Excuse me,
but what's wrong with our costume?
69
00:04:30,600 --> 00:04:34,520
Um, I’m sorry, but the whole two-man
sea-cucumber thing is kind of creepy.
70
00:04:34,690 --> 00:04:37,440
First of all, it's a sandworm, okay?
71
00:04:37,650 --> 00:04:39,360
Shai-Hulud, to be specific.
72
00:04:39,570 --> 00:04:42,820
Second, Dune fans have been going nuts
over our costume since the eighth grade.
73
00:04:42,990 --> 00:04:45,400
Yo, Chuckster.
74
00:04:46,300 --> 00:04:47,240
Guess what I am.
75
00:04:47,870 --> 00:04:49,950
You're naked?
76
00:04:50,160 --> 00:04:53,400
I'm Adam. You know,
like "Adam and Eve" Adam.
77
00:04:53,250 --> 00:04:56,800
-Wait till you see my snake.
-I don't wanna see your snake.
78
00:04:56,290 --> 00:04:57,420
Heh, Devon.
79
00:04:57,580 --> 00:04:59,920
Chuck here
has an interview on Wednesday.
80
00:05:00,130 --> 00:05:03,760
That is outstanding. Heh.
81
00:05:05,510 --> 00:05:07,180
Okay. I gotta-- Excuse me. Hello?
82
00:05:07,970 --> 00:05:09,800
Hello?
-I'm getting tense.
83
00:05:10,100 --> 00:05:12,640
-I don't like being tense.
-How can I help you relax?
84
00:05:12,850 --> 00:05:14,100
Find that jackass Morgan.
85
00:05:14,310 --> 00:05:17,230
He's supposed to be working
a double shift today, went AWOL.
86
00:05:24,700 --> 00:05:26,860
-Hey, buddy, Morgan, where you been?
-Chuck, buddy, yes.
87
00:05:27,700 --> 00:05:29,320
Where have you been?
I've been trying to call you.
88
00:05:29,530 --> 00:05:31,700
I, uh-- I picked up the costume
from the dry-cleaners.
89
00:05:31,870 --> 00:05:34,660
The ranch dressing totally came out,
so we're good.
90
00:05:34,870 --> 00:05:36,660
Ready to win
another costume contest?
91
00:05:36,830 --> 00:05:40,580
No. No, no, because you're
supposed to be at work, buddy.
92
00:05:40,790 --> 00:05:43,710
But I got 10 big ones riding
on this quote-unquote "videogame."
93
00:05:43,880 --> 00:05:45,340
So can I just have a--?
94
00:05:45,550 --> 00:05:48,380
This guy's been handing
me my ass all week.
95
00:05:48,590 --> 00:05:49,890
Time to return the favor.
96
00:05:53,930 --> 00:05:55,350
This is over. Your reign is over.
97
00:06:06,860 --> 00:06:08,320
-Um, Morgan.
-Yeah, buddy.
98
00:06:08,530 --> 00:06:11,700
-Morgan, this guy is dangerous.
-Well, Morgan's dangerous, Chucky.
99
00:06:11,870 --> 00:06:13,300
Morgan's dangerous.
100
00:06:18,620 --> 00:06:20,000
What a baby.
101
00:06:20,210 --> 00:06:21,830
What a loser.
102
00:06:22,400 --> 00:06:24,460
-Aah!
-How did you find me?
103
00:06:24,670 --> 00:06:26,840
Who else knows I'm here?
Who do you work for?
104
00:06:27,100 --> 00:06:29,680
No one, let me go.
I don't know what you're talking about.
105
00:06:29,840 --> 00:06:32,760
I know you're a spy. Your watch,
I designed that for the CIA.
106
00:06:37,560 --> 00:06:39,560
Are there other agents
waiting for me outside?
107
00:06:39,730 --> 00:06:41,200
Are there other agents waiting?
108
00:06:42,440 --> 00:06:44,190
You're not sneaking away
from me. Wait.
109
00:06:44,400 --> 00:06:47,610
Whoa, you still owe me 10 bucks.
110
00:06:47,780 --> 00:06:49,450
Morgan! Morgan!
111
00:06:50,950 --> 00:06:53,570
Whoa, hey, you still owe me $10!
112
00:07:31,110 --> 00:07:33,160
Hey, um, is Sarah here?
113
00:07:33,320 --> 00:07:35,700
She's waiting in your room.
-Everything okay?
114
00:07:35,870 --> 00:07:39,370
Said she had a surprise for you.
Get in there, slugger. Ha-ha-ha.
115
00:07:39,870 --> 00:07:41,160
Hey.
116
00:07:42,400 --> 00:07:44,250
Who is Laszlo?
He just ID'd me as an agent.
117
00:07:44,460 --> 00:07:47,000
We're looking into him.
You did the right thing.
118
00:07:47,170 --> 00:07:49,460
I didn't do anything.
I just flashed on the guy.
119
00:07:49,630 --> 00:07:52,550
You followed protocol.
I'll check in with you in the morning.
120
00:07:52,760 --> 00:07:55,140
Wait, wait. Hold on, hold on, wait.
121
00:07:55,680 --> 00:08:00,890
Look, if it's cool with you,
could you hang out for a little while?
122
00:08:01,600 --> 00:08:05,650
Look, Awesome and Ellie think
that I’m kind of getting lucky in here...
123
00:08:05,860 --> 00:08:09,150
...and I wouldn't wanna
disappoint them.
124
00:08:10,690 --> 00:08:12,570
Oh, um....
125
00:08:14,700 --> 00:08:16,910
Uh, how long
do you want me to stay?
126
00:08:17,160 --> 00:08:19,990
Forty-two minutes and 15 seconds?
127
00:08:20,200 --> 00:08:23,910
Arcade Fire's first album.
It's like a auditory aphrodisiac.
128
00:08:25,210 --> 00:08:28,400
You're not really ready for it yet,
I'll....
129
00:08:28,880 --> 00:08:30,420
Okay, here we go.
130
00:08:30,590 --> 00:08:32,880
Yeah, just, uh....
131
00:08:44,600 --> 00:08:47,200
Why were you waiting for me
in my room, anyway?
132
00:08:47,560 --> 00:08:51,300
Well, I wanted to surprise you. Um....
133
00:08:52,440 --> 00:08:55,950
Uh, it's us at Comic-Con.
134
00:08:56,110 --> 00:08:57,620
What do you think?
135
00:08:57,780 --> 00:09:00,950
It's-- It's great. Uh....
136
00:09:01,540 --> 00:09:05,120
But we've never actually been
to Comic-Con, have we?
137
00:09:06,330 --> 00:09:10,380
Wow, we actually look
like a real couple.
138
00:09:10,550 --> 00:09:12,920
Well, we are a real couple.
139
00:09:13,900 --> 00:09:16,300
We're just a different sort of a couple.
140
00:09:18,720 --> 00:09:20,550
That we are.
141
00:09:29,650 --> 00:09:31,150
You.
142
00:09:32,110 --> 00:09:34,610
What do I have to do
to get timely intel out of you?
143
00:09:34,820 --> 00:09:39,110
-I briefed Sarah last night, all right?
-Oh, bet you did, slugger.
144
00:09:39,780 --> 00:09:42,330
I thought we were all part
of the same team, Team Chuck.
145
00:09:42,490 --> 00:09:45,410
We are, but I feel like the guy
who always gets picked last.
146
00:09:45,580 --> 00:09:48,170
I don't like feeling
like Team Chuck's little fat kid.
147
00:09:48,330 --> 00:09:52,340
Okay, the next time I have a flash,
I'll come straight to you, all right, Casey?
148
00:09:52,500 --> 00:09:54,670
-What'd you tell Laszlo?
-Nothing.
149
00:09:55,130 --> 00:09:58,260
He asked me where I got my watch,
I told him my girlfriend gave it to me.
150
00:09:58,430 --> 00:10:00,840
So you compromised yourself
and Agent Walker.
151
00:10:01,100 --> 00:10:03,310
Bang-up job, Chuck.
152
00:10:05,850 --> 00:10:08,480
And so now you and your son
are ready to video-chat.
153
00:10:08,650 --> 00:10:10,690
Oh, thank you, young man.
154
00:10:10,900 --> 00:10:12,110
You've been....
155
00:10:12,270 --> 00:10:13,610
Great heavens!
156
00:10:13,820 --> 00:10:16,190
Dude, check it out. Check it out.
157
00:10:20,200 --> 00:10:22,320
This is a whale tail.
158
00:10:22,530 --> 00:10:26,410
Notice this illusive creature
seen her frolicking in her natural habitat.
159
00:10:26,620 --> 00:10:28,620
Any sudden movement--
-Give me this.
160
00:10:28,790 --> 00:10:30,210
Come on.
-What do you mean?
161
00:10:30,380 --> 00:10:33,460
Shoo, shoo, shoo. Have fun.
Go find the videogames.
162
00:10:33,630 --> 00:10:36,340
What was that about?
I was this close to closing a sale.
163
00:10:36,550 --> 00:10:39,550
No, you are this close to getting fired
for sexual harassment.
164
00:10:41,500 --> 00:10:42,800
What happened? You used to be cool.
165
00:10:43,100 --> 00:10:45,970
I used to be cool.
When was that, when we were 13?
166
00:10:46,140 --> 00:10:47,680
I’m sorry to go changing on you.
167
00:10:47,850 --> 00:10:50,980
But if you hadn't noticed,
we are now adults.
168
00:10:51,150 --> 00:10:53,150
So unless you wanna work retail
forever...
169
00:10:53,320 --> 00:10:56,700
...and by the way,
drag me down with you in the process...
170
00:10:56,230 --> 00:10:58,300
...I would suggest you grow up.
171
00:11:08,160 --> 00:11:10,750
Heavy is the head
that wears the crown.
172
00:11:10,920 --> 00:11:14,800
Couldn’t help but notice the way
you handled that, uh, Morgan situation.
173
00:11:14,250 --> 00:11:17,000
That was most impressive, Chuck.
174
00:11:17,210 --> 00:11:18,590
That's great, that's great.
175
00:11:18,760 --> 00:11:20,970
You gave me goose bumps.
-Super, Jeff.
176
00:11:39,300 --> 00:11:40,940
The Intersect was correct to alert us.
177
00:11:41,110 --> 00:11:43,950
We've been looking for Laszlo Mahnovski
since he escaped...
178
00:11:44,120 --> 00:11:46,280
...from Los Robles National Labs
last month.
179
00:11:46,530 --> 00:11:48,120
Who is he?
-Weapons designer...
180
00:11:48,290 --> 00:11:51,790
...government brain.
The target graduated college age 14.
181
00:11:52,620 --> 00:11:54,460
Ph.D. at 17.
182
00:11:54,630 --> 00:11:58,300
Been with us ever since,
working for a engineering subcontractor.
183
00:11:58,510 --> 00:12:01,300
Laszlo's not the kind of asset
we can afford to lose.
184
00:12:01,510 --> 00:12:04,220
Grade-A egghead.
What do you want me to do with him?
185
00:12:04,430 --> 00:12:06,300
Bring him in, and take caution.
186
00:12:06,510 --> 00:12:09,970
-Is he gonna hurt me with his mind?
-Here's what he did to his handlers.
187
00:12:23,300 --> 00:12:25,660
Nice try, buddy,
but, uh, Halloween's tomorrow, okay?
188
00:12:26,320 --> 00:12:29,120
Or today. It could be today
if you want it to be today.
189
00:12:30,540 --> 00:12:32,830
-I didn't kill anybody.
-I never said you did.
190
00:12:33,400 --> 00:12:35,000
-Why am I on the e FBI list?
-I don't know.
191
00:12:35,170 --> 00:12:38,340
I was framed. You have to believe me,
I am not a murderer.
192
00:12:38,590 --> 00:12:40,840
Okay, okay. I believe you.
193
00:12:41,500 --> 00:12:44,340
But FYI,
you're kind of acting like a murderer.
194
00:12:48,100 --> 00:12:49,890
You told the agent about me,
didn't you?
195
00:12:50,600 --> 00:12:53,930
He's talking to Pentagon operations.
I tapped into the video feed at the store.
196
00:12:54,100 --> 00:12:56,400
-I helped design that theater system.
-I don't know--
197
00:13:00,730 --> 00:13:01,820
I got it.
-I got it.
198
00:13:02,300 --> 00:13:03,780
I got it.
199
00:13:10,410 --> 00:13:12,910
-Is that a water gun?
-No.
200
00:13:13,120 --> 00:13:15,540
I’m pretty sure
it's dripping on my face.
201
00:13:20,960 --> 00:13:22,800
I’m sorry.
202
00:13:24,380 --> 00:13:27,470
Name's Laszlo and I need help.
203
00:13:28,390 --> 00:13:29,600
What am I supposed to do?
204
00:13:29,760 --> 00:13:31,680
You're on the inside.
You have access.
205
00:13:32,220 --> 00:13:34,810
Unless you help me,
they're gonna keep chasing me.
206
00:13:34,980 --> 00:13:37,600
You're my only hope.
207
00:13:37,270 --> 00:13:42,150
But first,
I could really use some pancakes.
208
00:13:53,620 --> 00:13:54,950
Hey. Where's Chuck?
209
00:13:55,160 --> 00:13:57,330
Shouldn't you be practicing
your snake dance?
210
00:13:57,500 --> 00:13:59,290
It's a sandworm.
211
00:13:59,880 --> 00:14:01,380
And Chuck's not here...
212
00:14:01,590 --> 00:14:04,460
...because he's probably off
doing something really mature...
213
00:14:04,630 --> 00:14:07,590
...like seeing an opera or reading.
214
00:14:07,760 --> 00:14:10,180
Come on, babe.
-Let's help the little guy out.
215
00:14:10,390 --> 00:14:13,470
-What else did you make for the CIA?
-Whatever the jobs call for.
216
00:14:13,640 --> 00:14:15,470
If an agent wanted
thermal-vision Ray Bans...
217
00:14:15,640 --> 00:14:18,200
...or a parachute
disguised as a backpack...
218
00:14:18,190 --> 00:14:19,520
...I'm the guy they call.
219
00:14:19,690 --> 00:14:21,100
You're like a real-life Q.
220
00:14:22,650 --> 00:14:24,360
You know?
221
00:14:26,320 --> 00:14:29,860
You know Q? The guy who
used to make all the gadgets for Bond?
222
00:14:30,110 --> 00:14:32,700
Bond is that spy guy, right?
223
00:14:32,240 --> 00:14:34,120
Have they been keeping you
in a cave?
224
00:14:34,330 --> 00:14:36,660
An underground lab, actually.
225
00:14:36,830 --> 00:14:39,000
For the last 10 years.
226
00:14:39,620 --> 00:14:42,400
All I did was work in that lab,
pretty much.
227
00:14:42,250 --> 00:14:46,510
Well, that and play video games.
But, um, no friends, no family.
228
00:14:48,760 --> 00:14:50,100
No Bond.
229
00:14:50,180 --> 00:14:52,340
No wonder you blew up
all of your research...
230
00:14:52,510 --> 00:14:54,850
...and busted out of there,
that's just inhumane.
231
00:14:55,100 --> 00:14:56,560
So, what kind of work do you do?
232
00:14:56,720 --> 00:14:59,200
You know, it's kind
of, uh, complicated.
233
00:14:59,230 --> 00:15:02,690
Right, but you gotta be some kind
of genius or prodigy?
234
00:15:02,900 --> 00:15:06,570
Feds don't bother recruiting somebody,
guarding them with undercover agents...
235
00:15:06,730 --> 00:15:08,860
...unless you're super good
at something.
236
00:15:09,820 --> 00:15:11,820
What are you super good at?
237
00:15:11,990 --> 00:15:15,280
Let's just say I’m a computer guy.
238
00:15:17,250 --> 00:15:18,870
Ellie, let me ask a question.
239
00:15:19,330 --> 00:15:23,670
Am I the kind of person
you would categorize as immature?
240
00:15:24,250 --> 00:15:26,710
-Do you really want me to answer that?
-Yes.
241
00:15:26,880 --> 00:15:29,170
Be straight with me.
Fire away, both barrels.
242
00:15:29,340 --> 00:15:32,550
Would you mind stepping
into the kitchen, Morgan?
243
00:15:32,760 --> 00:15:34,850
I'll handle this one, honey.
244
00:15:42,400 --> 00:15:43,520
Ellie's room.
245
00:15:45,690 --> 00:15:47,940
-Wow.
-There comes a time...
246
00:15:48,110 --> 00:15:50,570
...in every man's life...
247
00:15:50,740 --> 00:15:53,990
...when he reaches,
well, a crossroads.
248
00:15:54,200 --> 00:15:58,910
A time when he must ask himself,
"Am I a tucker?"
249
00:15:59,700 --> 00:16:01,800
Talking about your shirt.
250
00:16:01,290 --> 00:16:05,800
I wasn't always a tucker, you know.
Then one day, it just happened.
251
00:16:05,290 --> 00:16:08,500
-How do you know it's time?
-You just feel it.
252
00:16:08,250 --> 00:16:10,510
Go ahead, tuck her in.
See how she feels.
253
00:16:10,720 --> 00:16:14,590
I don't know. I'm just kind of happy
with how my shirts hang there.
254
00:16:14,800 --> 00:16:17,970
-Come on. You're safe in here.
-Um....
255
00:16:18,140 --> 00:16:20,720
-Tuck her in. Do it.
-I don't know-- Ahem.
256
00:16:22,890 --> 00:16:24,520
Mm-hm.
257
00:16:26,200 --> 00:16:29,860
I don't know. I feel like my junk's
out there for the whole world to see.
258
00:16:30,740 --> 00:16:34,700
Maybe that's the point, Morgan.
Maybe that's the point.
259
00:16:34,240 --> 00:16:38,620
If there's one thing to being a man,
it's always speaking your mind.
260
00:16:38,790 --> 00:16:41,580
Whatever the cost,
always be direct, open and honest.
261
00:16:41,790 --> 00:16:45,370
When I was 12, I hid under Ellie's bed
so I could watch her undress.
262
00:16:45,540 --> 00:16:47,830
-Excellent.
-What are you looking at?
263
00:16:48,000 --> 00:16:51,500
Your hair.
It’s time to tame the mane, buddy.
264
00:16:51,260 --> 00:16:52,510
Let's talk product.
265
00:16:53,420 --> 00:16:55,970
-I gotta finish the job.
-I’m sorry.
266
00:16:56,180 --> 00:16:57,970
Who's that handsome guy
in the mirror?
267
00:16:58,180 --> 00:16:59,390
This is great.
268
00:16:59,600 --> 00:17:03,640
I mean, just being able to sit
in a coffee shop and talk.
269
00:17:05,600 --> 00:17:07,900
Talk with somebody who knows
what it's like working for the company.
270
00:17:08,600 --> 00:17:11,820
You know, if I had it to do over again,
I never would've gone to that pier.
271
00:17:11,980 --> 00:17:13,530
What pier?
272
00:17:13,700 --> 00:17:15,700
I was 11.
273
00:17:15,860 --> 00:17:17,780
And....
274
00:17:18,450 --> 00:17:21,120
Some agent saw me
playing "Tetris" at an arcade.
275
00:17:21,290 --> 00:17:23,250
Asked me if I could take
all these tests.
276
00:17:23,410 --> 00:17:25,910
Next thing I know, he's offering
to pay my way through school.
277
00:17:26,800 --> 00:17:28,420
My parents, like, they don't know
what to do with a kid...
278
00:17:28,580 --> 00:17:31,550
...whose IQ is higher
than both theirs combined.
279
00:17:31,710 --> 00:17:33,210
So they signed me over.
280
00:17:33,380 --> 00:17:37,180
And that's when I became property
of the United States government.
281
00:17:38,180 --> 00:17:40,680
Here you go.
-Sweet story, huh?
282
00:17:41,930 --> 00:17:44,470
I’m a little strapped. Um....
283
00:17:45,810 --> 00:17:47,770
-You know how government work pays.
-Dude, yeah.
284
00:17:47,940 --> 00:17:49,650
No, no, no.
Don't even worry about it.
285
00:17:50,190 --> 00:17:52,690
Heh, here. Here's an IOU.
286
00:17:53,480 --> 00:17:55,240
Thanks.
287
00:17:57,740 --> 00:18:00,620
Chuck, listen, you can't tell
your handlers you ever saw me.
288
00:18:00,830 --> 00:18:04,400
What, why? They can help you, Laszlo.
-They're the good guys.
289
00:18:04,250 --> 00:18:07,160
There's no such thing in this business.
You don't believe me?
290
00:18:07,370 --> 00:18:08,620
Go home, search your room.
291
00:18:08,830 --> 00:18:12,420
See what kind of bugs
your good-guy handlers planted on you.
292
00:18:12,630 --> 00:18:15,260
From now on,
you should trust your handlers...
293
00:18:15,420 --> 00:18:18,220
...precisely as much as they trust you.
294
00:19:20,740 --> 00:19:22,740
What the hell are these?
295
00:19:23,320 --> 00:19:24,830
Seems you already know, Chuck.
296
00:19:25,300 --> 00:19:27,990
I can't believe you've been prying
into my intimate moments--
297
00:19:28,910 --> 00:19:32,710
If I find out you've been spying
on my sister, I will I kill you, Casey.
298
00:19:32,920 --> 00:19:34,540
Intimate moments.
299
00:19:34,710 --> 00:19:37,460
Not really an issue thus far.
300
00:19:37,630 --> 00:19:40,720
At least, not in the sense
of traditional two-person intimacy.
301
00:19:40,930 --> 00:19:43,470
Heh-heh-heh. Do you have any idea
how violated I feel?
302
00:19:43,680 --> 00:19:46,640
You feel violated?
No, no, no, my ears feel violated.
303
00:19:46,850 --> 00:19:49,310
Because they have to listen to you
and Morgan...
304
00:19:49,480 --> 00:19:52,100
...yammering for four hours about
what sandwich you'd take...
305
00:19:52,310 --> 00:19:54,200
...if you're stranded on an island.
306
00:19:54,190 --> 00:19:57,360
Are you nuts? Nobody was talking
about sandwiches for four hours.
307
00:19:57,980 --> 00:20:00,860
Think about it.
This is a desert island, Morgan.
308
00:20:01,300 --> 00:20:03,490
Mayonnaise simply doesn't fare well
in the tropics.
309
00:20:03,660 --> 00:20:04,990
Yeah, but define sandwich.
310
00:20:05,160 --> 00:20:07,990
Because you could put anything
between two slices of bread.
311
00:20:08,160 --> 00:20:11,710
For instance, could I bring
a Jessica Alba sandwich?
312
00:20:11,960 --> 00:20:13,000
I suppose, I--
313
00:20:14,210 --> 00:20:16,710
I'll have you know,
I stand by my mayonnaise theory.
314
00:20:16,880 --> 00:20:19,210
You're still a douche
for spying on me like that.
315
00:20:19,380 --> 00:20:23,840
Well, if it's any comfort, Chuck,
we planted those bugs to protect you.
316
00:20:24,100 --> 00:20:27,510
-How did you find the surveillance?
-A little birdie named Laszlo told me.
317
00:20:27,680 --> 00:20:29,850
What? You contacted Laszlo
and didn't tell me?
318
00:20:30,600 --> 00:20:32,850
I’m sorry, Casey.
Did I violate your trust?
319
00:20:44,780 --> 00:20:46,820
Willkommen to WienerIicious.
320
00:20:47,300 --> 00:20:51,240
I’m sorry, but we're geschlossen,
and that's German for closed.
321
00:20:53,370 --> 00:20:54,500
That's really adorable.
322
00:20:54,670 --> 00:20:56,830
Nice cover, Agent Walker.
You have a sec?
323
00:21:02,720 --> 00:21:04,340
Hello, Chuck.
-Aah!
324
00:21:06,590 --> 00:21:09,470
-What did you tell your handler?
-I told him you're innocent.
325
00:21:09,640 --> 00:21:12,350
The best thing is to turn yourself in.
They can help you.
326
00:21:12,520 --> 00:21:17,310
-Forget it, Chuck. It doesn't even matter.
-It matters. Isn't this what you wanted?
327
00:21:17,520 --> 00:21:19,560
They framed me for murder.
328
00:21:19,770 --> 00:21:22,900
What's gonna happen when they
get me back? Slap on the wrist?
329
00:21:23,700 --> 00:21:25,450
There's gotta be someplace
you can hide me.
330
00:21:25,660 --> 00:21:27,530
Just for tonight.
331
00:21:28,200 --> 00:21:30,280
There is one place.
332
00:21:30,910 --> 00:21:32,580
So this kid just escaped?
333
00:21:32,790 --> 00:21:36,400
We tried everything we could
to prevent this from happening.
334
00:21:36,210 --> 00:21:37,790
And what exactly is this?
335
00:21:37,960 --> 00:21:40,900
A mentally-unstable
weapons designer...
336
00:21:40,290 --> 00:21:42,550
...off his meds and running
around Los Angeles.
337
00:21:42,760 --> 00:21:45,760
-Right, and how do you know all of this?
-Laszlo was my asset.
338
00:21:45,930 --> 00:21:49,180
I found him and trained him.
I’m the one who'll bring him back.
339
00:21:49,390 --> 00:21:52,930
Look, I'm just gonna be
completely straight with you, Walker.
340
00:21:53,140 --> 00:21:55,600
We believe that he is looking
to make a bomb.
341
00:21:56,270 --> 00:21:59,650
And God help whoever's in his way
when Laszlo decides to go off.
342
00:22:00,820 --> 00:22:04,360
Welcome to Buy More.
How can I be of assistance?
343
00:22:11,780 --> 00:22:14,290
This is great. Ha.
344
00:22:14,450 --> 00:22:17,710
Ah, I'll be out before you guys open,
and if everything works out...
345
00:22:17,870 --> 00:22:19,420
...you will never see me again.
346
00:22:19,630 --> 00:22:21,380
Thank you, Chuck, for everything.
347
00:22:22,000 --> 00:22:24,130
-I really appreciate it.
-Yeah, definitely.
348
00:22:24,300 --> 00:22:27,170
-Good luck disappearing, Laszlo.
-Yeah. Ha, ha.
349
00:22:27,340 --> 00:22:31,970
I hope you don't mind, I kind of helped
myself to the whole the Bond oeuvre.
350
00:22:32,180 --> 00:22:33,560
Ah, check you out.
351
00:22:33,720 --> 00:22:34,890
What, A View to a Kill?
352
00:22:35,600 --> 00:22:37,730
-That's a bold choice.
-Why, is it a good one?
353
00:22:37,940 --> 00:22:40,650
Dude, Christopher Walken
playing some evil Nazi villain.
354
00:22:40,810 --> 00:22:44,520
Grace Jones
as some, uh, roid-rage sex assassin?
355
00:22:44,730 --> 00:22:48,150
I think, actually, on second thought,
I’m gonna stay for the beginning.
356
00:22:52,160 --> 00:22:53,910
Who is it?
357
00:22:54,120 --> 00:22:56,120
Uh, it's my handler, Sarah.
358
00:22:56,330 --> 00:22:58,160
Chuck, you gotta turn it off.
359
00:22:58,330 --> 00:23:00,250
Please, Chuck.
She could be tracking us.
360
00:23:00,460 --> 00:23:04,210
You don't understand. If you turn me in,
it's like signing my death warrant.
361
00:23:07,260 --> 00:23:08,760
Give me your watch.
362
00:23:08,920 --> 00:23:11,550
-Why?
-I need to disable the transponder.
363
00:23:11,720 --> 00:23:13,550
-Disable the transponder.
-Transponder.
364
00:23:13,720 --> 00:23:15,760
-Yeah, but how would you do that?
-All right.
365
00:23:23,150 --> 00:23:24,940
Here you go.
366
00:23:29,780 --> 00:23:32,450
You were right about the bugs.
God knows what's in my car.
367
00:23:32,620 --> 00:23:35,990
I've got a pretty good idea.
I broke into it, disabled the GPS system.
368
00:23:36,620 --> 00:23:38,700
How did you--?
369
00:23:38,870 --> 00:23:41,500
-You designed my car.
-Just think, Chuck.
370
00:23:41,670 --> 00:23:42,790
Right now...
371
00:23:42,960 --> 00:23:45,960
...there is no one in the entire world
who knows where we are.
372
00:23:49,840 --> 00:23:52,900
Come on, Chuck, pick up the phone.
373
00:23:52,300 --> 00:23:54,470
It's Chuck. I'll call you back.
374
00:23:54,640 --> 00:23:56,850
Damn it. Chuck,
I want you to go to your car...
375
00:23:57,100 --> 00:23:58,430
...lock the doors and wait for me.
376
00:24:02,770 --> 00:24:08,200
What did I tell you? Max Zorin is one
of the greatest bad guys of all time.
377
00:24:09,570 --> 00:24:11,320
You think Walken was the bad guy?
378
00:24:12,860 --> 00:24:16,450
What are you, kidding? He did try
to sink California into the Pacific Ocean.
379
00:24:16,620 --> 00:24:18,120
What do you think?
380
00:24:18,290 --> 00:24:19,490
Don't you get it, Chuck?
381
00:24:20,500 --> 00:24:21,580
Zorin is like us.
382
00:24:21,750 --> 00:24:23,580
The Nazis used him
for his superior gifts...
383
00:24:23,750 --> 00:24:26,170
...the way our government
uses me and you.
384
00:24:26,750 --> 00:24:29,250
Too bad Zorin didn't have
this home-theater system.
385
00:24:29,460 --> 00:24:30,920
Screw flooding Silicon Valley.
386
00:24:31,900 --> 00:24:33,970
You know what we could do with this
if we really wanted to?
387
00:24:34,800 --> 00:24:35,890
Watch more movies?
388
00:24:36,500 --> 00:24:40,600
I haven't got a chance to play
with this bad boy since I designed it.
389
00:24:44,730 --> 00:24:46,770
-What is that?
-Strategic Air Command.
390
00:24:47,400 --> 00:24:51,320
We keep a fleet of B-2's in Guam,
kept on nuclear alert, just in case.
391
00:24:52,150 --> 00:24:54,820
Training exercise terminated.
Plan modified.
392
00:24:55,300 --> 00:24:57,490
-What are you doing?
-Putting my tax dollars to work.
393
00:24:58,370 --> 00:25:01,370
Would you like to play a nice game
of thermonuclear war?
394
00:25:01,580 --> 00:25:03,800
What about Texas?
395
00:25:03,290 --> 00:25:05,210
What did Texas ever do
that was so great?
396
00:25:05,460 --> 00:25:06,880
Um....
397
00:25:08,210 --> 00:25:11,380
Nine hours? Maybe we should
pick somewhere closer.
398
00:25:12,630 --> 00:25:14,380
In honor of Max Zorin.
399
00:25:14,550 --> 00:25:17,220
Let's see how fast
they get to San Francisco.
400
00:25:17,390 --> 00:25:20,930
Destination modified.
-Hey, hey, hey, um....
401
00:25:21,680 --> 00:25:24,850
What about--?
Let's watch Goldfinger, huh?
402
00:25:25,900 --> 00:25:27,480
-What's it about?
-Uh....
403
00:25:27,650 --> 00:25:30,230
Again, it's about this bad--
Misunderstood guy...
404
00:25:30,400 --> 00:25:31,980
...who just wants
to blow up the world.
405
00:25:32,150 --> 00:25:35,490
It’s right up your alley.
I think you'll really like it.
406
00:25:37,820 --> 00:25:39,490
-We can always play later.
-We can.
407
00:25:39,660 --> 00:25:44,830
Warfare operation terminated.
-We can play Bomb Thing later.
408
00:25:45,400 --> 00:25:46,410
I’m gonna get more popcorn.
409
00:25:46,620 --> 00:25:49,130
So here, why don't you go
ahead and start without me?
410
00:25:49,290 --> 00:25:51,460
And, uh, I’m gonna be right back.
411
00:25:53,100 --> 00:25:55,590
You have 34 new messages.
412
00:25:55,760 --> 00:25:58,430
Chuck, it's Casey. Call me.
413
00:25:58,590 --> 00:26:00,390
You think this is funny, Chuck?
414
00:26:01,180 --> 00:26:03,850
You don't call me back
in the next 10 seconds, I'm gon--
415
00:26:04,600 --> 00:26:06,350
Tie it in a knot
and shove it straight up your--
416
00:26:06,520 --> 00:26:09,730
I want you to go to your car,
lock the doors and wait for me.
417
00:26:17,820 --> 00:26:20,240
Where are we headed?
I asked you to turn your phone off.
418
00:26:20,450 --> 00:26:22,530
-Who were you talking to?
-My handler, okay?
419
00:26:22,700 --> 00:26:24,990
-She was checking in.
-Shouldn't have done that.
420
00:26:25,200 --> 00:26:27,330
You shouldn't have dragged them
into this.
421
00:26:27,500 --> 00:26:29,620
I’m not responsible
for what happens now.
422
00:26:31,400 --> 00:26:32,880
You sold me out. You sold me out!
423
00:26:33,900 --> 00:26:35,380
No. I just didn't want you
to get hurt, okay?
424
00:26:35,590 --> 00:26:38,680
Look, relax, just relax.
Everything is gonna be cool.
425
00:26:53,610 --> 00:26:55,570
Everything is not gonna be cool.
426
00:26:59,950 --> 00:27:01,450
Come on, let's go.
427
00:27:06,200 --> 00:27:08,750
Aah! What? What the hell--?
428
00:27:30,560 --> 00:27:33,980
-You're gonna kill us!
-You're gonna kill us!
429
00:27:50,620 --> 00:27:52,750
Well, Chuck, it's been fun.
430
00:27:57,210 --> 00:27:59,130
Don't!
431
00:28:28,400 --> 00:28:30,800
Ahem, ladies.
432
00:28:37,290 --> 00:28:40,900
Hey. You look nice.
433
00:28:40,260 --> 00:28:42,880
Thanks. I feel like crap.
434
00:28:43,900 --> 00:28:44,630
I screwed up.
435
00:28:44,890 --> 00:28:47,850
I severely pooched
the Laszlo situation last night.
436
00:28:48,100 --> 00:28:52,810
Yeah, well,
today you have a job interview.
437
00:28:52,980 --> 00:28:56,480
Do you think I care about making
lower management at a Buy More?
438
00:28:56,650 --> 00:29:01,150
Are you kidding me? I aided and abetted
the escape of the next Ted Kaczynski.
439
00:29:01,320 --> 00:29:03,190
I just....
440
00:29:03,450 --> 00:29:06,780
I can't believe that I was so wrong
about that guy.
441
00:29:06,950 --> 00:29:10,540
No wonder you bugged my room.
I’m an absolute idiot.
442
00:29:14,830 --> 00:29:17,400
You know,
just because you trust people...
443
00:29:17,210 --> 00:29:19,290
...it doesn't make you an idiot.
444
00:29:19,460 --> 00:29:22,550
Yeah, well, I should have trusted
you guys a little more.
445
00:29:25,220 --> 00:29:27,640
I’m sorry.
446
00:29:27,800 --> 00:29:31,510
Well, Casey got a signal on your car.
The GPS got turned back on.
447
00:29:31,720 --> 00:29:34,850
And Laszlo is heading east.
So I'll call you from the road.
448
00:29:35,200 --> 00:29:37,980
And don't worry.
We're gonna bring him in, Chuck.
449
00:29:38,730 --> 00:29:40,570
Good luck today.
450
00:29:58,880 --> 00:30:02,210
Morgan. I don't know
who you're supposed to be.
451
00:30:02,460 --> 00:30:04,550
But that's the most
kick-ass costume ever.
452
00:30:04,720 --> 00:30:07,430
I’m sorry, Michael. Is it Halloween?
453
00:30:07,590 --> 00:30:09,550
I didn't realize.
454
00:30:11,510 --> 00:30:12,970
Morgan. Hey, hey, hey.
455
00:30:13,180 --> 00:30:16,270
You up for a little, uh,
Mystery Crisper: Holiday Edition or...?
456
00:30:16,520 --> 00:30:19,730
I’m sure I have no idea
what you're talking about, Lester.
457
00:30:20,400 --> 00:30:22,600
Jeffrey.
458
00:30:23,570 --> 00:30:25,230
Hey, Morgan,
where were you this morning?
459
00:30:25,490 --> 00:30:28,400
I thought you wanted a ride in.
Why are you all dressed up?
460
00:30:28,610 --> 00:30:31,570
-Why are you all dressed up?
-I have a job interview today.
461
00:30:31,780 --> 00:30:34,490
-Well, bully for you, Chuck.
-What?
462
00:30:34,700 --> 00:30:37,910
You think you're the only one
who cares about looking professional?
463
00:30:39,540 --> 00:30:40,750
Typical.
464
00:30:41,250 --> 00:30:43,710
I never said anything....
465
00:30:48,930 --> 00:30:51,390
-Boo! Did I scare you, Chuck?
-Aah!
466
00:30:51,600 --> 00:30:53,100
You better be scared.
467
00:30:53,260 --> 00:30:57,270
Because I’m about ready
to kill me a job interview, partner.
468
00:30:57,430 --> 00:30:58,560
Kapow.
469
00:31:22,920 --> 00:31:25,550
Laszlo is not headed east.
He's going to the Santa Monica Pier.
470
00:31:25,750 --> 00:31:28,800
Yeah, you don't say.
We just found the GPS in downtown.
471
00:31:28,970 --> 00:31:31,500
Laszlo ripped it out
and stuck it under a rig.
472
00:31:31,260 --> 00:31:34,100
He was casing the arcade.
It’s where he was recruited.
473
00:31:34,300 --> 00:31:36,470
There's a party there.
He's gonna blow it up.
474
00:31:36,640 --> 00:31:39,430
-Where do you think you're going?
-Uh....
475
00:31:39,600 --> 00:31:40,980
Hey. Hey, Big Mike.
476
00:31:41,140 --> 00:31:43,650
-Can I borrow another herder?
-All herders are out.
477
00:31:43,810 --> 00:31:45,440
You've got an interview.
Did you forget?
478
00:31:45,610 --> 00:31:47,780
No, I just-- Um, something came up.
479
00:31:47,990 --> 00:31:49,820
More important
than being assistant manager?
480
00:31:49,990 --> 00:31:52,450
More important than handing over
your promotion to Tang?
481
00:31:52,660 --> 00:31:55,200
Is it more important
than Big Mike's relaxation?
482
00:31:55,450 --> 00:31:56,490
Look, Big Mike.
483
00:31:56,660 --> 00:31:59,870
There are things in life that are
more important than the Buy More.
484
00:32:02,000 --> 00:32:04,130
You mean, like fishing and Danish?
485
00:32:11,300 --> 00:32:14,640
Excuse me, excuse me.
I beg your pardon.
486
00:32:20,350 --> 00:32:22,520
Bartowski?
487
00:32:23,850 --> 00:32:26,400
Excuse me.
You in the Gordon Gekko costume.
488
00:32:26,650 --> 00:32:29,480
Have you seen Chuck Bartowski?
It’s time for his interview.
489
00:32:29,650 --> 00:32:32,740
I don't know where Chuck
has been keeping himself these days.
490
00:32:32,900 --> 00:32:34,530
Sorry.
491
00:32:36,660 --> 00:32:40,400
Guess your boyfriend just
couldn't take the heat, huh?
492
00:32:41,400 --> 00:32:43,400
I’m sure
he's got a perfectly good excuse.
493
00:32:43,250 --> 00:32:45,210
Sure he does.
494
00:32:45,380 --> 00:32:48,710
First, Chuck bails on you
and your stupid space-penis costume.
495
00:32:48,880 --> 00:32:52,500
Then he doesn't even have the stones
to show up for his interview.
496
00:32:52,220 --> 00:32:54,880
What a loser, even by your standards.
497
00:32:55,500 --> 00:33:01,640
If I were you, I'd start interviewing
for a new best friend, Morgan.
498
00:33:01,850 --> 00:33:03,390
Let me ask you something.
499
00:33:03,560 --> 00:33:06,400
What do you know
about Chuck Bartowski?
500
00:33:12,690 --> 00:33:13,780
You're not Bartowski.
501
00:33:14,300 --> 00:33:16,740
Actually, I’m here to interview
on my friend's behalf.
502
00:33:16,910 --> 00:33:18,570
-Look--
-Please, just hear me out.
503
00:33:18,740 --> 00:33:20,580
The virtues that make
for a good manager...
504
00:33:20,740 --> 00:33:22,620
...are the virtues
that make for a best friend.
505
00:33:22,790 --> 00:33:25,250
Now, uh, Chuck and I
may have our differences...
506
00:33:25,420 --> 00:33:27,290
...but I can tell you this about him.
507
00:33:27,460 --> 00:33:29,250
Chuck is brave.
508
00:33:29,920 --> 00:33:31,210
Chuck is loyal.
509
00:33:31,420 --> 00:33:33,760
Chuck can quote Wrath of Khan
word-for-word.
510
00:33:33,920 --> 00:33:35,300
And Chuck is courageous.
511
00:33:35,470 --> 00:33:37,930
Chuck's got a wicked vinyl collection.
512
00:33:38,100 --> 00:33:41,600
And Chuck has the wisdom to not eat
garbage from the break-room crisper.
513
00:33:42,720 --> 00:33:45,600
If you want my open
and honest and direct opinion...
514
00:33:46,100 --> 00:33:50,230
...the best man for this job is a man
by the name of Chuck Bartowski.
515
00:33:54,820 --> 00:33:55,990
Some speech.
516
00:33:56,700 --> 00:33:59,990
-Bartowski sounds like a hell of a guy.
-He is.
517
00:34:00,240 --> 00:34:01,950
When he comes in tomorrow...
518
00:34:02,120 --> 00:34:05,960
...he'll be working
for one Harold Tiberius Tang.
519
00:34:06,210 --> 00:34:07,790
God help you all.
520
00:34:07,960 --> 00:34:09,330
I’m sorry. Excuse me.
521
00:34:25,140 --> 00:34:28,770
I meant to tell you earlier
about your car's self-destruct function.
522
00:34:29,650 --> 00:34:32,480
-One of my more inspired designs.
-Laszlo, listen.
523
00:34:32,730 --> 00:34:34,480
Relax, Chuck. It’s all yours.
524
00:34:42,740 --> 00:34:44,990
-What did you just do?
-You just armed a bomb.
525
00:34:45,540 --> 00:34:48,710
It would take me hours to get through
the fingerprint-recognition system.
526
00:34:48,870 --> 00:34:51,830
-Why are you doing this?
-That's what bad guys do, Chuck.
527
00:34:52,000 --> 00:34:54,630
Besides, how else was I gonna
punish them for what they did?
528
00:34:58,630 --> 00:34:59,880
Yeah.
-Hey.
529
00:35:00,140 --> 00:35:01,840
Someone armed the herder
to self-destruct.
530
00:35:02,100 --> 00:35:05,100
Yeah, I know. It was me.
531
00:35:10,350 --> 00:35:11,980
-Disarm the bomb.
-You disarm it!
532
00:35:12,190 --> 00:35:14,820
-How?
-It’s easy, cut the wire.
533
00:35:17,190 --> 00:35:18,360
-Which one?
-Red one.
534
00:35:21,300 --> 00:35:23,280
-Gotta cut a wire!
-What if I cut both of them?
535
00:35:23,490 --> 00:35:25,700
Like Sean Connery
in the end of Goldfinger?
536
00:35:25,870 --> 00:35:27,700
-What'd you say?
-Cut it, Chuck.
537
00:35:27,870 --> 00:35:30,000
You said you'd never seen Goldfinger.
538
00:35:30,210 --> 00:35:31,870
So how would you know
what Bond did?
539
00:35:32,400 --> 00:35:33,580
Cut the wire or we're dead.
540
00:35:35,300 --> 00:35:36,380
You lied to me.
541
00:35:36,590 --> 00:35:41,840
You knew I'd believe you when you said
you just wanted to live a normal life.
542
00:35:42,100 --> 00:35:44,300
You knew I’d believe you
about cutting the wire.
543
00:35:44,470 --> 00:35:45,600
-But you were wrong.
-Chuck.
544
00:35:45,810 --> 00:35:48,600
-Wait, stay back!
-Cut the red wire, Chuck!
545
00:35:57,400 --> 00:35:58,610
You're under arrest.
546
00:36:15,900 --> 00:36:19,500
I liked it a little bit.
All right. How do I--?
547
00:36:20,220 --> 00:36:22,420
Hey, Chuck.
548
00:36:26,720 --> 00:36:28,600
Nice costume, Chuck.
549
00:36:28,770 --> 00:36:31,850
And what are you supposed to be?
550
00:36:32,600 --> 00:36:34,100
Oh, that's right.
551
00:36:34,270 --> 00:36:35,940
You're my employee.
552
00:36:38,570 --> 00:36:42,190
Aren't you gonna congratulate me?
You did hear I got the job?
553
00:36:42,400 --> 00:36:44,950
Uncontested, yeah. Nice work, Harry.
554
00:36:46,300 --> 00:36:48,580
Anyhow, now that you're here...
555
00:36:48,740 --> 00:36:52,370
...I wanted to talk to you
about some ideas for the Nerd Herd.
556
00:36:52,540 --> 00:36:55,540
Now, wh--?
Chuck, where are you going?
557
00:36:55,710 --> 00:36:58,380
Chuck? Chuck, I will not be ignored.
558
00:36:58,550 --> 00:37:01,550
Did Morgan ever find you?
I thought the guy was gonna lose it.
559
00:37:01,720 --> 00:37:05,500
No. He was really looking forward
to the Buy More costume contest.
560
00:37:05,220 --> 00:37:08,220
I’m talking about what he did for you.
561
00:37:08,680 --> 00:37:12,680
Giving a big speech to try to talk
the HR guy into giving you the job?
562
00:37:14,480 --> 00:37:15,640
Morgan did that?
563
00:37:15,810 --> 00:37:18,230
And then
someone went and stole his bike.
564
00:37:18,440 --> 00:37:21,570
I mean, what kind of loser
would steal a guy's bike?
565
00:38:23,760 --> 00:38:27,680
-I didn't think you were coming.
-I’m sorry, I got held up.
566
00:38:27,840 --> 00:38:31,470
Listen, Morgan, I think
you should be the head this year.
567
00:38:32,510 --> 00:38:33,680
Really? l....
568
00:38:39,480 --> 00:38:41,600
Worm, worm, worm!
569
00:38:41,310 --> 00:38:43,200
Worm, worm, worm!
570
00:38:44,900 --> 00:38:48,700
Chuck. Chuck, honey, honey.
-He's in the back.
571
00:38:49,410 --> 00:38:51,200
-Hey.
-How did it go?
572
00:38:51,370 --> 00:38:54,830
Uh, the short version
is that I didn't get the job.
573
00:38:55,400 --> 00:38:57,330
-What?
-I kind of skipped out on the interview.
574
00:38:57,540 --> 00:39:00,800
It was my fault.
-Hello.
575
00:39:00,250 --> 00:39:04,380
I, uh-- I had a personal emergency,
and Chuck really came through.
576
00:39:04,590 --> 00:39:08,880
He probably wouldn't admit it,
but your brother is kind of a hero.
577
00:39:13,100 --> 00:39:14,430
Would you excuse us?
578
00:39:17,520 --> 00:39:20,940
Hey, uh, buddy, you mind if we take
a little five-minute break?
579
00:39:21,100 --> 00:39:23,310
Are you kidding me?
Take 10 if you need it.
580
00:39:24,610 --> 00:39:26,900
So, uh, where'd you get the costume?
581
00:39:27,700 --> 00:39:30,700
Well, the CIA can make anything.
582
00:39:31,700 --> 00:39:33,870
What are you--? What are you doing?
583
00:39:34,300 --> 00:39:36,240
Uh, smile.
584
00:39:37,120 --> 00:39:38,950
Smile.
585
00:39:41,370 --> 00:39:44,960
I, uh-- I wanted to give you
a new photo of us.
586
00:39:45,210 --> 00:39:49,470
I figured it should be something real.
-Chuck!
587
00:39:49,720 --> 00:39:52,590
Sandworm.
-They're calling for the worm, bro.
588
00:39:52,760 --> 00:39:54,720
Sandworm, sandworm, sandworm.
589
00:39:54,890 --> 00:39:56,850
I'll, uh-- I'll see you outside.
590
00:39:57,560 --> 00:40:00,480
Sandworm, sandworm, sandworm.
591
00:40:00,640 --> 00:40:03,440
Sandworm, sandworm, sandworm.
592
00:40:03,610 --> 00:40:07,400
-What were you guys talking about?
-Oh, nothing.
593
00:40:07,570 --> 00:40:09,780
Just, uh, you know....
594
00:40:09,990 --> 00:40:14,280
Sarah was just telling me that if she
was stranded on a desert island...
595
00:40:14,450 --> 00:40:16,990
...she would bring roast beef.
596
00:40:17,160 --> 00:40:18,490
She didn't say roast beef.
597
00:40:18,660 --> 00:40:20,660
Oh, she totally, completely--
598
00:40:20,870 --> 00:40:22,160
She completely said roast beef.
599
00:40:22,330 --> 00:40:24,330
Terrible. Oh, that's a terrible sandwich.
600
00:40:24,500 --> 00:40:28,250
She's smart and she's sexy, and kudos
on the costume, fantastic...
601
00:40:28,420 --> 00:40:30,800
...but who brings roast beef
to a deserted island?
602
00:40:30,970 --> 00:40:34,340
It's just a terrible choice.
You know what? You gotta dump her.