1 00:00:14,890 --> 00:00:16,390 What the--? 2 00:00:21,390 --> 00:00:23,100 Whoa, whoa, whoa. 3 00:00:23,980 --> 00:00:25,600 Where do you think you're going? 4 00:00:27,150 --> 00:00:28,650 You don't just think I can let you--? 5 00:01:02,430 --> 00:01:04,270 -Excuse me. -Yeah. 6 00:01:04,440 --> 00:01:06,140 Is there a trick to getting help here? 7 00:01:06,350 --> 00:01:08,520 Other than being charming and beautiful, no. 8 00:01:08,690 --> 00:01:12,150 I need to know which of these to buy, the 3000-Z or the 3000-ZX. 9 00:01:12,360 --> 00:01:13,440 Excellent question. 10 00:01:13,610 --> 00:01:16,400 Uh, you need to talk to one of our green-shirts about that. 11 00:01:16,570 --> 00:01:18,910 I'm not a salesman. I’m part of the Nerd Herd. 12 00:01:19,120 --> 00:01:22,620 -You must be so proud of yourself. -I wouldn’t go so far as to say proud. 13 00:01:22,790 --> 00:01:25,580 Hello? Anybody working out here? 14 00:01:25,790 --> 00:01:28,500 Do you work here? Can you give me a hand with this? 15 00:01:28,670 --> 00:01:31,290 Sorry. -Where are all the employees? 16 00:01:31,460 --> 00:01:33,550 One minute. -Excuse me. 17 00:01:33,710 --> 00:01:36,130 Help. -I'll be right back. 18 00:01:38,340 --> 00:01:41,970 Mystery Crisper. Mystery Crisper. 19 00:01:42,140 --> 00:01:44,770 Mystery Crisper. 20 00:01:44,980 --> 00:01:46,850 Mystery Crisper. Mystery Crisper. 21 00:01:47,200 --> 00:01:48,940 Sorry. Guys, sorry to break up this-- 22 00:01:49,150 --> 00:01:51,150 You want in, it's gonna cost you 5 bucks. 23 00:01:51,360 --> 00:01:54,150 What's going on? -Final round, Mystery Crisper. 24 00:01:54,320 --> 00:01:55,860 Mystery Crisper! 25 00:01:56,300 --> 00:02:00,700 The great crisper where employee food goes to die. 26 00:02:00,240 --> 00:02:01,370 Put the shield down. 27 00:02:01,530 --> 00:02:04,540 There's gonna be a riot on the sales floor if you don't get back to work. 28 00:02:07,000 --> 00:02:08,330 There it is. 29 00:02:08,540 --> 00:02:09,620 Come to daddy. 30 00:02:09,830 --> 00:02:10,960 He's found it. There it is! 31 00:02:12,380 --> 00:02:13,880 You the man. The man. 32 00:02:20,800 --> 00:02:22,100 What's his weapon? 33 00:02:31,150 --> 00:02:33,270 Morgan is so awesome. 34 00:02:33,440 --> 00:02:35,700 He can eat anything. 35 00:02:42,660 --> 00:02:43,910 -Bartowski. -Yes. 36 00:02:44,870 --> 00:02:48,450 -I need to see you in my office. -I was just on my way. 37 00:02:50,540 --> 00:02:51,790 Daddy mad, Chuck. 38 00:02:51,960 --> 00:02:55,250 Daddy mad. You might as well kiss that promotion goodbye. 39 00:02:58,970 --> 00:03:01,260 -Get in here, Bartowski. -Yes, sir. 40 00:03:02,800 --> 00:03:04,350 Tell me. 41 00:03:04,510 --> 00:03:06,680 What's the best part of being Buy More brass? 42 00:03:06,890 --> 00:03:08,220 The power? 43 00:03:09,600 --> 00:03:10,980 The money? The ladies? 44 00:03:11,190 --> 00:03:14,860 The medical. I couldn't give a rodent's behind about this job. 45 00:03:15,700 --> 00:03:16,400 But this? 46 00:03:16,570 --> 00:03:18,280 My body is my temple. 47 00:03:18,440 --> 00:03:19,900 And I must treat it as such. 48 00:03:20,860 --> 00:03:24,240 Is that all, sir? Because I really should, uh, get back to work. 49 00:03:24,450 --> 00:03:27,330 -No, that is not all, sit down! -Okay. 50 00:03:30,710 --> 00:03:32,870 There's a guy coming in here from corporate... 51 00:03:33,400 --> 00:03:36,900 ...to interview you and Tang for the assistant-manager spot. 52 00:03:36,250 --> 00:03:39,590 Now, Tang has the charm of a prostate exam. 53 00:03:39,760 --> 00:03:42,130 For some reason, people seem to like you. 54 00:03:42,300 --> 00:03:44,470 If the HR guy likes you, the job is yours. 55 00:03:44,680 --> 00:03:46,680 So is the medical. Don't screw up. 56 00:03:46,890 --> 00:03:48,390 I'll, uh-- I'll do my best. 57 00:03:48,600 --> 00:03:50,390 Make sure Morgan does his best too. 58 00:03:50,600 --> 00:03:54,190 That kid is gonna be the anchor around your neck, Bartowski. 59 00:04:01,570 --> 00:04:04,110 What, we don't have enough actual cobwebs already? 60 00:04:04,280 --> 00:04:07,200 Heh, I'm getting ready for our annual Halloween party. 61 00:04:07,370 --> 00:04:10,540 -What time are you, uh, getting here? -You know what? I might be late. 62 00:04:10,700 --> 00:04:14,830 They finally scheduled that promotional interview thing for that afternoon. 63 00:04:15,000 --> 00:04:17,460 We can make it an assistant-manager party too, then. 64 00:04:17,630 --> 00:04:19,460 Sure, if you feel like jinxing it. 65 00:04:20,550 --> 00:04:22,300 You're just finally growing up, aren't you? 66 00:04:23,720 --> 00:04:25,550 Think this year would be a good time... 67 00:04:25,720 --> 00:04:27,930 ...for you and Morgan to have separate costumes? 68 00:04:28,100 --> 00:04:30,390 Excuse me, but what's wrong with our costume? 69 00:04:30,600 --> 00:04:34,520 Um, I’m sorry, but the whole two-man sea-cucumber thing is kind of creepy. 70 00:04:34,690 --> 00:04:37,440 First of all, it's a sandworm, okay? 71 00:04:37,650 --> 00:04:39,360 Shai-Hulud, to be specific. 72 00:04:39,570 --> 00:04:42,820 Second, Dune fans have been going nuts over our costume since the eighth grade. 73 00:04:42,990 --> 00:04:45,400 Yo, Chuckster. 74 00:04:46,300 --> 00:04:47,240 Guess what I am. 75 00:04:47,870 --> 00:04:49,950 You're naked? 76 00:04:50,160 --> 00:04:53,400 I'm Adam. You know, like "Adam and Eve" Adam. 77 00:04:53,250 --> 00:04:56,800 -Wait till you see my snake. -I don't wanna see your snake. 78 00:04:56,290 --> 00:04:57,420 Heh, Devon. 79 00:04:57,580 --> 00:04:59,920 Chuck here has an interview on Wednesday. 80 00:05:00,130 --> 00:05:03,760 That is outstanding. Heh. 81 00:05:05,510 --> 00:05:07,180 Okay. I gotta-- Excuse me. Hello? 82 00:05:07,970 --> 00:05:09,800 Hello? -I'm getting tense. 83 00:05:10,100 --> 00:05:12,640 -I don't like being tense. -How can I help you relax? 84 00:05:12,850 --> 00:05:14,100 Find that jackass Morgan. 85 00:05:14,310 --> 00:05:17,230 He's supposed to be working a double shift today, went AWOL. 86 00:05:24,700 --> 00:05:26,860 -Hey, buddy, Morgan, where you been? -Chuck, buddy, yes. 87 00:05:27,700 --> 00:05:29,320 Where have you been? I've been trying to call you. 88 00:05:29,530 --> 00:05:31,700 I, uh-- I picked up the costume from the dry-cleaners. 89 00:05:31,870 --> 00:05:34,660 The ranch dressing totally came out, so we're good. 90 00:05:34,870 --> 00:05:36,660 Ready to win another costume contest? 91 00:05:36,830 --> 00:05:40,580 No. No, no, because you're supposed to be at work, buddy. 92 00:05:40,790 --> 00:05:43,710 But I got 10 big ones riding on this quote-unquote "videogame." 93 00:05:43,880 --> 00:05:45,340 So can I just have a--? 94 00:05:45,550 --> 00:05:48,380 This guy's been handing me my ass all week. 95 00:05:48,590 --> 00:05:49,890 Time to return the favor. 96 00:05:53,930 --> 00:05:55,350 This is over. Your reign is over. 97 00:06:06,860 --> 00:06:08,320 -Um, Morgan. -Yeah, buddy. 98 00:06:08,530 --> 00:06:11,700 -Morgan, this guy is dangerous. -Well, Morgan's dangerous, Chucky. 99 00:06:11,870 --> 00:06:13,300 Morgan's dangerous. 100 00:06:18,620 --> 00:06:20,000 What a baby. 101 00:06:20,210 --> 00:06:21,830 What a loser. 102 00:06:22,400 --> 00:06:24,460 -Aah! -How did you find me? 103 00:06:24,670 --> 00:06:26,840 Who else knows I'm here? Who do you work for? 104 00:06:27,100 --> 00:06:29,680 No one, let me go. I don't know what you're talking about. 105 00:06:29,840 --> 00:06:32,760 I know you're a spy. Your watch, I designed that for the CIA. 106 00:06:37,560 --> 00:06:39,560 Are there other agents waiting for me outside? 107 00:06:39,730 --> 00:06:41,200 Are there other agents waiting? 108 00:06:42,440 --> 00:06:44,190 You're not sneaking away from me. Wait. 109 00:06:44,400 --> 00:06:47,610 Whoa, you still owe me 10 bucks. 110 00:06:47,780 --> 00:06:49,450 Morgan! Morgan! 111 00:06:50,950 --> 00:06:53,570 Whoa, hey, you still owe me $10! 112 00:07:31,110 --> 00:07:33,160 Hey, um, is Sarah here? 113 00:07:33,320 --> 00:07:35,700 She's waiting in your room. -Everything okay? 114 00:07:35,870 --> 00:07:39,370 Said she had a surprise for you. Get in there, slugger. Ha-ha-ha. 115 00:07:39,870 --> 00:07:41,160 Hey. 116 00:07:42,400 --> 00:07:44,250 Who is Laszlo? He just ID'd me as an agent. 117 00:07:44,460 --> 00:07:47,000 We're looking into him. You did the right thing. 118 00:07:47,170 --> 00:07:49,460 I didn't do anything. I just flashed on the guy. 119 00:07:49,630 --> 00:07:52,550 You followed protocol. I'll check in with you in the morning. 120 00:07:52,760 --> 00:07:55,140 Wait, wait. Hold on, hold on, wait. 121 00:07:55,680 --> 00:08:00,890 Look, if it's cool with you, could you hang out for a little while? 122 00:08:01,600 --> 00:08:05,650 Look, Awesome and Ellie think that I’m kind of getting lucky in here... 123 00:08:05,860 --> 00:08:09,150 ...and I wouldn't wanna disappoint them. 124 00:08:10,690 --> 00:08:12,570 Oh, um.... 125 00:08:14,700 --> 00:08:16,910 Uh, how long do you want me to stay? 126 00:08:17,160 --> 00:08:19,990 Forty-two minutes and 15 seconds? 127 00:08:20,200 --> 00:08:23,910 Arcade Fire's first album. It's like a auditory aphrodisiac. 128 00:08:25,210 --> 00:08:28,400 You're not really ready for it yet, I'll.... 129 00:08:28,880 --> 00:08:30,420 Okay, here we go. 130 00:08:30,590 --> 00:08:32,880 Yeah, just, uh.... 131 00:08:44,600 --> 00:08:47,200 Why were you waiting for me in my room, anyway? 132 00:08:47,560 --> 00:08:51,300 Well, I wanted to surprise you. Um.... 133 00:08:52,440 --> 00:08:55,950 Uh, it's us at Comic-Con. 134 00:08:56,110 --> 00:08:57,620 What do you think? 135 00:08:57,780 --> 00:09:00,950 It's-- It's great. Uh.... 136 00:09:01,540 --> 00:09:05,120 But we've never actually been to Comic-Con, have we? 137 00:09:06,330 --> 00:09:10,380 Wow, we actually look like a real couple. 138 00:09:10,550 --> 00:09:12,920 Well, we are a real couple. 139 00:09:13,900 --> 00:09:16,300 We're just a different sort of a couple. 140 00:09:18,720 --> 00:09:20,550 That we are. 141 00:09:29,650 --> 00:09:31,150 You. 142 00:09:32,110 --> 00:09:34,610 What do I have to do to get timely intel out of you? 143 00:09:34,820 --> 00:09:39,110 -I briefed Sarah last night, all right? -Oh, bet you did, slugger. 144 00:09:39,780 --> 00:09:42,330 I thought we were all part of the same team, Team Chuck. 145 00:09:42,490 --> 00:09:45,410 We are, but I feel like the guy who always gets picked last. 146 00:09:45,580 --> 00:09:48,170 I don't like feeling like Team Chuck's little fat kid. 147 00:09:48,330 --> 00:09:52,340 Okay, the next time I have a flash, I'll come straight to you, all right, Casey? 148 00:09:52,500 --> 00:09:54,670 -What'd you tell Laszlo? -Nothing. 149 00:09:55,130 --> 00:09:58,260 He asked me where I got my watch, I told him my girlfriend gave it to me. 150 00:09:58,430 --> 00:10:00,840 So you compromised yourself and Agent Walker. 151 00:10:01,100 --> 00:10:03,310 Bang-up job, Chuck. 152 00:10:05,850 --> 00:10:08,480 And so now you and your son are ready to video-chat. 153 00:10:08,650 --> 00:10:10,690 Oh, thank you, young man. 154 00:10:10,900 --> 00:10:12,110 You've been.... 155 00:10:12,270 --> 00:10:13,610 Great heavens! 156 00:10:13,820 --> 00:10:16,190 Dude, check it out. Check it out. 157 00:10:20,200 --> 00:10:22,320 This is a whale tail. 158 00:10:22,530 --> 00:10:26,410 Notice this illusive creature seen her frolicking in her natural habitat. 159 00:10:26,620 --> 00:10:28,620 Any sudden movement-- -Give me this. 160 00:10:28,790 --> 00:10:30,210 Come on. -What do you mean? 161 00:10:30,380 --> 00:10:33,460 Shoo, shoo, shoo. Have fun. Go find the videogames. 162 00:10:33,630 --> 00:10:36,340 What was that about? I was this close to closing a sale. 163 00:10:36,550 --> 00:10:39,550 No, you are this close to getting fired for sexual harassment. 164 00:10:41,500 --> 00:10:42,800 What happened? You used to be cool. 165 00:10:43,100 --> 00:10:45,970 I used to be cool. When was that, when we were 13? 166 00:10:46,140 --> 00:10:47,680 I’m sorry to go changing on you. 167 00:10:47,850 --> 00:10:50,980 But if you hadn't noticed, we are now adults. 168 00:10:51,150 --> 00:10:53,150 So unless you wanna work retail forever... 169 00:10:53,320 --> 00:10:56,700 ...and by the way, drag me down with you in the process... 170 00:10:56,230 --> 00:10:58,300 ...I would suggest you grow up. 171 00:11:08,160 --> 00:11:10,750 Heavy is the head that wears the crown. 172 00:11:10,920 --> 00:11:14,800 Couldn’t help but notice the way you handled that, uh, Morgan situation. 173 00:11:14,250 --> 00:11:17,000 That was most impressive, Chuck. 174 00:11:17,210 --> 00:11:18,590 That's great, that's great. 175 00:11:18,760 --> 00:11:20,970 You gave me goose bumps. -Super, Jeff. 176 00:11:39,300 --> 00:11:40,940 The Intersect was correct to alert us. 177 00:11:41,110 --> 00:11:43,950 We've been looking for Laszlo Mahnovski since he escaped... 178 00:11:44,120 --> 00:11:46,280 ...from Los Robles National Labs last month. 179 00:11:46,530 --> 00:11:48,120 Who is he? -Weapons designer... 180 00:11:48,290 --> 00:11:51,790 ...government brain. The target graduated college age 14. 181 00:11:52,620 --> 00:11:54,460 Ph.D. at 17. 182 00:11:54,630 --> 00:11:58,300 Been with us ever since, working for a engineering subcontractor. 183 00:11:58,510 --> 00:12:01,300 Laszlo's not the kind of asset we can afford to lose. 184 00:12:01,510 --> 00:12:04,220 Grade-A egghead. What do you want me to do with him? 185 00:12:04,430 --> 00:12:06,300 Bring him in, and take caution. 186 00:12:06,510 --> 00:12:09,970 -Is he gonna hurt me with his mind? -Here's what he did to his handlers. 187 00:12:23,300 --> 00:12:25,660 Nice try, buddy, but, uh, Halloween's tomorrow, okay? 188 00:12:26,320 --> 00:12:29,120 Or today. It could be today if you want it to be today. 189 00:12:30,540 --> 00:12:32,830 -I didn't kill anybody. -I never said you did. 190 00:12:33,400 --> 00:12:35,000 -Why am I on the e FBI list? -I don't know. 191 00:12:35,170 --> 00:12:38,340 I was framed. You have to believe me, I am not a murderer. 192 00:12:38,590 --> 00:12:40,840 Okay, okay. I believe you. 193 00:12:41,500 --> 00:12:44,340 But FYI, you're kind of acting like a murderer. 194 00:12:48,100 --> 00:12:49,890 You told the agent about me, didn't you? 195 00:12:50,600 --> 00:12:53,930 He's talking to Pentagon operations. I tapped into the video feed at the store. 196 00:12:54,100 --> 00:12:56,400 -I helped design that theater system. -I don't know-- 197 00:13:00,730 --> 00:13:01,820 I got it. -I got it. 198 00:13:02,300 --> 00:13:03,780 I got it. 199 00:13:10,410 --> 00:13:12,910 -Is that a water gun? -No. 200 00:13:13,120 --> 00:13:15,540 I’m pretty sure it's dripping on my face. 201 00:13:20,960 --> 00:13:22,800 I’m sorry. 202 00:13:24,380 --> 00:13:27,470 Name's Laszlo and I need help. 203 00:13:28,390 --> 00:13:29,600 What am I supposed to do? 204 00:13:29,760 --> 00:13:31,680 You're on the inside. You have access. 205 00:13:32,220 --> 00:13:34,810 Unless you help me, they're gonna keep chasing me. 206 00:13:34,980 --> 00:13:37,600 You're my only hope. 207 00:13:37,270 --> 00:13:42,150 But first, I could really use some pancakes. 208 00:13:53,620 --> 00:13:54,950 Hey. Where's Chuck? 209 00:13:55,160 --> 00:13:57,330 Shouldn't you be practicing your snake dance? 210 00:13:57,500 --> 00:13:59,290 It's a sandworm. 211 00:13:59,880 --> 00:14:01,380 And Chuck's not here... 212 00:14:01,590 --> 00:14:04,460 ...because he's probably off doing something really mature... 213 00:14:04,630 --> 00:14:07,590 ...like seeing an opera or reading. 214 00:14:07,760 --> 00:14:10,180 Come on, babe. -Let's help the little guy out. 215 00:14:10,390 --> 00:14:13,470 -What else did you make for the CIA? -Whatever the jobs call for. 216 00:14:13,640 --> 00:14:15,470 If an agent wanted thermal-vision Ray Bans... 217 00:14:15,640 --> 00:14:18,200 ...or a parachute disguised as a backpack... 218 00:14:18,190 --> 00:14:19,520 ...I'm the guy they call. 219 00:14:19,690 --> 00:14:21,100 You're like a real-life Q. 220 00:14:22,650 --> 00:14:24,360 You know? 221 00:14:26,320 --> 00:14:29,860 You know Q? The guy who used to make all the gadgets for Bond? 222 00:14:30,110 --> 00:14:32,700 Bond is that spy guy, right? 223 00:14:32,240 --> 00:14:34,120 Have they been keeping you in a cave? 224 00:14:34,330 --> 00:14:36,660 An underground lab, actually. 225 00:14:36,830 --> 00:14:39,000 For the last 10 years. 226 00:14:39,620 --> 00:14:42,400 All I did was work in that lab, pretty much. 227 00:14:42,250 --> 00:14:46,510 Well, that and play video games. But, um, no friends, no family. 228 00:14:48,760 --> 00:14:50,100 No Bond. 229 00:14:50,180 --> 00:14:52,340 No wonder you blew up all of your research... 230 00:14:52,510 --> 00:14:54,850 ...and busted out of there, that's just inhumane. 231 00:14:55,100 --> 00:14:56,560 So, what kind of work do you do? 232 00:14:56,720 --> 00:14:59,200 You know, it's kind of, uh, complicated. 233 00:14:59,230 --> 00:15:02,690 Right, but you gotta be some kind of genius or prodigy? 234 00:15:02,900 --> 00:15:06,570 Feds don't bother recruiting somebody, guarding them with undercover agents... 235 00:15:06,730 --> 00:15:08,860 ...unless you're super good at something. 236 00:15:09,820 --> 00:15:11,820 What are you super good at? 237 00:15:11,990 --> 00:15:15,280 Let's just say I’m a computer guy. 238 00:15:17,250 --> 00:15:18,870 Ellie, let me ask a question. 239 00:15:19,330 --> 00:15:23,670 Am I the kind of person you would categorize as immature? 240 00:15:24,250 --> 00:15:26,710 -Do you really want me to answer that? -Yes. 241 00:15:26,880 --> 00:15:29,170 Be straight with me. Fire away, both barrels. 242 00:15:29,340 --> 00:15:32,550 Would you mind stepping into the kitchen, Morgan? 243 00:15:32,760 --> 00:15:34,850 I'll handle this one, honey. 244 00:15:42,400 --> 00:15:43,520 Ellie's room. 245 00:15:45,690 --> 00:15:47,940 -Wow. -There comes a time... 246 00:15:48,110 --> 00:15:50,570 ...in every man's life... 247 00:15:50,740 --> 00:15:53,990 ...when he reaches, well, a crossroads. 248 00:15:54,200 --> 00:15:58,910 A time when he must ask himself, "Am I a tucker?" 249 00:15:59,700 --> 00:16:01,800 Talking about your shirt. 250 00:16:01,290 --> 00:16:05,800 I wasn't always a tucker, you know. Then one day, it just happened. 251 00:16:05,290 --> 00:16:08,500 -How do you know it's time? -You just feel it. 252 00:16:08,250 --> 00:16:10,510 Go ahead, tuck her in. See how she feels. 253 00:16:10,720 --> 00:16:14,590 I don't know. I'm just kind of happy with how my shirts hang there. 254 00:16:14,800 --> 00:16:17,970 -Come on. You're safe in here. -Um.... 255 00:16:18,140 --> 00:16:20,720 -Tuck her in. Do it. -I don't know-- Ahem. 256 00:16:22,890 --> 00:16:24,520 Mm-hm. 257 00:16:26,200 --> 00:16:29,860 I don't know. I feel like my junk's out there for the whole world to see. 258 00:16:30,740 --> 00:16:34,700 Maybe that's the point, Morgan. Maybe that's the point. 259 00:16:34,240 --> 00:16:38,620 If there's one thing to being a man, it's always speaking your mind. 260 00:16:38,790 --> 00:16:41,580 Whatever the cost, always be direct, open and honest. 261 00:16:41,790 --> 00:16:45,370 When I was 12, I hid under Ellie's bed so I could watch her undress. 262 00:16:45,540 --> 00:16:47,830 -Excellent. -What are you looking at? 263 00:16:48,000 --> 00:16:51,500 Your hair. It’s time to tame the mane, buddy. 264 00:16:51,260 --> 00:16:52,510 Let's talk product. 265 00:16:53,420 --> 00:16:55,970 -I gotta finish the job. -I’m sorry. 266 00:16:56,180 --> 00:16:57,970 Who's that handsome guy in the mirror? 267 00:16:58,180 --> 00:16:59,390 This is great. 268 00:16:59,600 --> 00:17:03,640 I mean, just being able to sit in a coffee shop and talk. 269 00:17:05,600 --> 00:17:07,900 Talk with somebody who knows what it's like working for the company. 270 00:17:08,600 --> 00:17:11,820 You know, if I had it to do over again, I never would've gone to that pier. 271 00:17:11,980 --> 00:17:13,530 What pier? 272 00:17:13,700 --> 00:17:15,700 I was 11. 273 00:17:15,860 --> 00:17:17,780 And.... 274 00:17:18,450 --> 00:17:21,120 Some agent saw me playing "Tetris" at an arcade. 275 00:17:21,290 --> 00:17:23,250 Asked me if I could take all these tests. 276 00:17:23,410 --> 00:17:25,910 Next thing I know, he's offering to pay my way through school. 277 00:17:26,800 --> 00:17:28,420 My parents, like, they don't know what to do with a kid... 278 00:17:28,580 --> 00:17:31,550 ...whose IQ is higher than both theirs combined. 279 00:17:31,710 --> 00:17:33,210 So they signed me over. 280 00:17:33,380 --> 00:17:37,180 And that's when I became property of the United States government. 281 00:17:38,180 --> 00:17:40,680 Here you go. -Sweet story, huh? 282 00:17:41,930 --> 00:17:44,470 I’m a little strapped. Um.... 283 00:17:45,810 --> 00:17:47,770 -You know how government work pays. -Dude, yeah. 284 00:17:47,940 --> 00:17:49,650 No, no, no. Don't even worry about it. 285 00:17:50,190 --> 00:17:52,690 Heh, here. Here's an IOU. 286 00:17:53,480 --> 00:17:55,240 Thanks. 287 00:17:57,740 --> 00:18:00,620 Chuck, listen, you can't tell your handlers you ever saw me. 288 00:18:00,830 --> 00:18:04,400 What, why? They can help you, Laszlo. -They're the good guys. 289 00:18:04,250 --> 00:18:07,160 There's no such thing in this business. You don't believe me? 290 00:18:07,370 --> 00:18:08,620 Go home, search your room. 291 00:18:08,830 --> 00:18:12,420 See what kind of bugs your good-guy handlers planted on you. 292 00:18:12,630 --> 00:18:15,260 From now on, you should trust your handlers... 293 00:18:15,420 --> 00:18:18,220 ...precisely as much as they trust you. 294 00:19:20,740 --> 00:19:22,740 What the hell are these? 295 00:19:23,320 --> 00:19:24,830 Seems you already know, Chuck. 296 00:19:25,300 --> 00:19:27,990 I can't believe you've been prying into my intimate moments-- 297 00:19:28,910 --> 00:19:32,710 If I find out you've been spying on my sister, I will I kill you, Casey. 298 00:19:32,920 --> 00:19:34,540 Intimate moments. 299 00:19:34,710 --> 00:19:37,460 Not really an issue thus far. 300 00:19:37,630 --> 00:19:40,720 At least, not in the sense of traditional two-person intimacy. 301 00:19:40,930 --> 00:19:43,470 Heh-heh-heh. Do you have any idea how violated I feel? 302 00:19:43,680 --> 00:19:46,640 You feel violated? No, no, no, my ears feel violated. 303 00:19:46,850 --> 00:19:49,310 Because they have to listen to you and Morgan... 304 00:19:49,480 --> 00:19:52,100 ...yammering for four hours about what sandwich you'd take... 305 00:19:52,310 --> 00:19:54,200 ...if you're stranded on an island. 306 00:19:54,190 --> 00:19:57,360 Are you nuts? Nobody was talking about sandwiches for four hours. 307 00:19:57,980 --> 00:20:00,860 Think about it. This is a desert island, Morgan. 308 00:20:01,300 --> 00:20:03,490 Mayonnaise simply doesn't fare well in the tropics. 309 00:20:03,660 --> 00:20:04,990 Yeah, but define sandwich. 310 00:20:05,160 --> 00:20:07,990 Because you could put anything between two slices of bread. 311 00:20:08,160 --> 00:20:11,710 For instance, could I bring a Jessica Alba sandwich? 312 00:20:11,960 --> 00:20:13,000 I suppose, I-- 313 00:20:14,210 --> 00:20:16,710 I'll have you know, I stand by my mayonnaise theory. 314 00:20:16,880 --> 00:20:19,210 You're still a douche for spying on me like that. 315 00:20:19,380 --> 00:20:23,840 Well, if it's any comfort, Chuck, we planted those bugs to protect you. 316 00:20:24,100 --> 00:20:27,510 -How did you find the surveillance? -A little birdie named Laszlo told me. 317 00:20:27,680 --> 00:20:29,850 What? You contacted Laszlo and didn't tell me? 318 00:20:30,600 --> 00:20:32,850 I’m sorry, Casey. Did I violate your trust? 319 00:20:44,780 --> 00:20:46,820 Willkommen to WienerIicious. 320 00:20:47,300 --> 00:20:51,240 I’m sorry, but we're geschlossen, and that's German for closed. 321 00:20:53,370 --> 00:20:54,500 That's really adorable. 322 00:20:54,670 --> 00:20:56,830 Nice cover, Agent Walker. You have a sec? 323 00:21:02,720 --> 00:21:04,340 Hello, Chuck. -Aah! 324 00:21:06,590 --> 00:21:09,470 -What did you tell your handler? -I told him you're innocent. 325 00:21:09,640 --> 00:21:12,350 The best thing is to turn yourself in. They can help you. 326 00:21:12,520 --> 00:21:17,310 -Forget it, Chuck. It doesn't even matter. -It matters. Isn't this what you wanted? 327 00:21:17,520 --> 00:21:19,560 They framed me for murder. 328 00:21:19,770 --> 00:21:22,900 What's gonna happen when they get me back? Slap on the wrist? 329 00:21:23,700 --> 00:21:25,450 There's gotta be someplace you can hide me. 330 00:21:25,660 --> 00:21:27,530 Just for tonight. 331 00:21:28,200 --> 00:21:30,280 There is one place. 332 00:21:30,910 --> 00:21:32,580 So this kid just escaped? 333 00:21:32,790 --> 00:21:36,400 We tried everything we could to prevent this from happening. 334 00:21:36,210 --> 00:21:37,790 And what exactly is this? 335 00:21:37,960 --> 00:21:40,900 A mentally-unstable weapons designer... 336 00:21:40,290 --> 00:21:42,550 ...off his meds and running around Los Angeles. 337 00:21:42,760 --> 00:21:45,760 -Right, and how do you know all of this? -Laszlo was my asset. 338 00:21:45,930 --> 00:21:49,180 I found him and trained him. I’m the one who'll bring him back. 339 00:21:49,390 --> 00:21:52,930 Look, I'm just gonna be completely straight with you, Walker. 340 00:21:53,140 --> 00:21:55,600 We believe that he is looking to make a bomb. 341 00:21:56,270 --> 00:21:59,650 And God help whoever's in his way when Laszlo decides to go off. 342 00:22:00,820 --> 00:22:04,360 Welcome to Buy More. How can I be of assistance? 343 00:22:11,780 --> 00:22:14,290 This is great. Ha. 344 00:22:14,450 --> 00:22:17,710 Ah, I'll be out before you guys open, and if everything works out... 345 00:22:17,870 --> 00:22:19,420 ...you will never see me again. 346 00:22:19,630 --> 00:22:21,380 Thank you, Chuck, for everything. 347 00:22:22,000 --> 00:22:24,130 -I really appreciate it. -Yeah, definitely. 348 00:22:24,300 --> 00:22:27,170 -Good luck disappearing, Laszlo. -Yeah. Ha, ha. 349 00:22:27,340 --> 00:22:31,970 I hope you don't mind, I kind of helped myself to the whole the Bond oeuvre. 350 00:22:32,180 --> 00:22:33,560 Ah, check you out. 351 00:22:33,720 --> 00:22:34,890 What, A View to a Kill? 352 00:22:35,600 --> 00:22:37,730 -That's a bold choice. -Why, is it a good one? 353 00:22:37,940 --> 00:22:40,650 Dude, Christopher Walken playing some evil Nazi villain. 354 00:22:40,810 --> 00:22:44,520 Grace Jones as some, uh, roid-rage sex assassin? 355 00:22:44,730 --> 00:22:48,150 I think, actually, on second thought, I’m gonna stay for the beginning. 356 00:22:52,160 --> 00:22:53,910 Who is it? 357 00:22:54,120 --> 00:22:56,120 Uh, it's my handler, Sarah. 358 00:22:56,330 --> 00:22:58,160 Chuck, you gotta turn it off. 359 00:22:58,330 --> 00:23:00,250 Please, Chuck. She could be tracking us. 360 00:23:00,460 --> 00:23:04,210 You don't understand. If you turn me in, it's like signing my death warrant. 361 00:23:07,260 --> 00:23:08,760 Give me your watch. 362 00:23:08,920 --> 00:23:11,550 -Why? -I need to disable the transponder. 363 00:23:11,720 --> 00:23:13,550 -Disable the transponder. -Transponder. 364 00:23:13,720 --> 00:23:15,760 -Yeah, but how would you do that? -All right. 365 00:23:23,150 --> 00:23:24,940 Here you go. 366 00:23:29,780 --> 00:23:32,450 You were right about the bugs. God knows what's in my car. 367 00:23:32,620 --> 00:23:35,990 I've got a pretty good idea. I broke into it, disabled the GPS system. 368 00:23:36,620 --> 00:23:38,700 How did you--? 369 00:23:38,870 --> 00:23:41,500 -You designed my car. -Just think, Chuck. 370 00:23:41,670 --> 00:23:42,790 Right now... 371 00:23:42,960 --> 00:23:45,960 ...there is no one in the entire world who knows where we are. 372 00:23:49,840 --> 00:23:52,900 Come on, Chuck, pick up the phone. 373 00:23:52,300 --> 00:23:54,470 It's Chuck. I'll call you back. 374 00:23:54,640 --> 00:23:56,850 Damn it. Chuck, I want you to go to your car... 375 00:23:57,100 --> 00:23:58,430 ...lock the doors and wait for me. 376 00:24:02,770 --> 00:24:08,200 What did I tell you? Max Zorin is one of the greatest bad guys of all time. 377 00:24:09,570 --> 00:24:11,320 You think Walken was the bad guy? 378 00:24:12,860 --> 00:24:16,450 What are you, kidding? He did try to sink California into the Pacific Ocean. 379 00:24:16,620 --> 00:24:18,120 What do you think? 380 00:24:18,290 --> 00:24:19,490 Don't you get it, Chuck? 381 00:24:20,500 --> 00:24:21,580 Zorin is like us. 382 00:24:21,750 --> 00:24:23,580 The Nazis used him for his superior gifts... 383 00:24:23,750 --> 00:24:26,170 ...the way our government uses me and you. 384 00:24:26,750 --> 00:24:29,250 Too bad Zorin didn't have this home-theater system. 385 00:24:29,460 --> 00:24:30,920 Screw flooding Silicon Valley. 386 00:24:31,900 --> 00:24:33,970 You know what we could do with this if we really wanted to? 387 00:24:34,800 --> 00:24:35,890 Watch more movies? 388 00:24:36,500 --> 00:24:40,600 I haven't got a chance to play with this bad boy since I designed it. 389 00:24:44,730 --> 00:24:46,770 -What is that? -Strategic Air Command. 390 00:24:47,400 --> 00:24:51,320 We keep a fleet of B-2's in Guam, kept on nuclear alert, just in case. 391 00:24:52,150 --> 00:24:54,820 Training exercise terminated. Plan modified. 392 00:24:55,300 --> 00:24:57,490 -What are you doing? -Putting my tax dollars to work. 393 00:24:58,370 --> 00:25:01,370 Would you like to play a nice game of thermonuclear war? 394 00:25:01,580 --> 00:25:03,800 What about Texas? 395 00:25:03,290 --> 00:25:05,210 What did Texas ever do that was so great? 396 00:25:05,460 --> 00:25:06,880 Um.... 397 00:25:08,210 --> 00:25:11,380 Nine hours? Maybe we should pick somewhere closer. 398 00:25:12,630 --> 00:25:14,380 In honor of Max Zorin. 399 00:25:14,550 --> 00:25:17,220 Let's see how fast they get to San Francisco. 400 00:25:17,390 --> 00:25:20,930 Destination modified. -Hey, hey, hey, um.... 401 00:25:21,680 --> 00:25:24,850 What about--? Let's watch Goldfinger, huh? 402 00:25:25,900 --> 00:25:27,480 -What's it about? -Uh.... 403 00:25:27,650 --> 00:25:30,230 Again, it's about this bad-- Misunderstood guy... 404 00:25:30,400 --> 00:25:31,980 ...who just wants to blow up the world. 405 00:25:32,150 --> 00:25:35,490 It’s right up your alley. I think you'll really like it. 406 00:25:37,820 --> 00:25:39,490 -We can always play later. -We can. 407 00:25:39,660 --> 00:25:44,830 Warfare operation terminated. -We can play Bomb Thing later. 408 00:25:45,400 --> 00:25:46,410 I’m gonna get more popcorn. 409 00:25:46,620 --> 00:25:49,130 So here, why don't you go ahead and start without me? 410 00:25:49,290 --> 00:25:51,460 And, uh, I’m gonna be right back. 411 00:25:53,100 --> 00:25:55,590 You have 34 new messages. 412 00:25:55,760 --> 00:25:58,430 Chuck, it's Casey. Call me. 413 00:25:58,590 --> 00:26:00,390 You think this is funny, Chuck? 414 00:26:01,180 --> 00:26:03,850 You don't call me back in the next 10 seconds, I'm gon-- 415 00:26:04,600 --> 00:26:06,350 Tie it in a knot and shove it straight up your-- 416 00:26:06,520 --> 00:26:09,730 I want you to go to your car, lock the doors and wait for me. 417 00:26:17,820 --> 00:26:20,240 Where are we headed? I asked you to turn your phone off. 418 00:26:20,450 --> 00:26:22,530 -Who were you talking to? -My handler, okay? 419 00:26:22,700 --> 00:26:24,990 -She was checking in. -Shouldn't have done that. 420 00:26:25,200 --> 00:26:27,330 You shouldn't have dragged them into this. 421 00:26:27,500 --> 00:26:29,620 I’m not responsible for what happens now. 422 00:26:31,400 --> 00:26:32,880 You sold me out. You sold me out! 423 00:26:33,900 --> 00:26:35,380 No. I just didn't want you to get hurt, okay? 424 00:26:35,590 --> 00:26:38,680 Look, relax, just relax. Everything is gonna be cool. 425 00:26:53,610 --> 00:26:55,570 Everything is not gonna be cool. 426 00:26:59,950 --> 00:27:01,450 Come on, let's go. 427 00:27:06,200 --> 00:27:08,750 Aah! What? What the hell--? 428 00:27:30,560 --> 00:27:33,980 -You're gonna kill us! -You're gonna kill us! 429 00:27:50,620 --> 00:27:52,750 Well, Chuck, it's been fun. 430 00:27:57,210 --> 00:27:59,130 Don't! 431 00:28:28,400 --> 00:28:30,800 Ahem, ladies. 432 00:28:37,290 --> 00:28:40,900 Hey. You look nice. 433 00:28:40,260 --> 00:28:42,880 Thanks. I feel like crap. 434 00:28:43,900 --> 00:28:44,630 I screwed up. 435 00:28:44,890 --> 00:28:47,850 I severely pooched the Laszlo situation last night. 436 00:28:48,100 --> 00:28:52,810 Yeah, well, today you have a job interview. 437 00:28:52,980 --> 00:28:56,480 Do you think I care about making lower management at a Buy More? 438 00:28:56,650 --> 00:29:01,150 Are you kidding me? I aided and abetted the escape of the next Ted Kaczynski. 439 00:29:01,320 --> 00:29:03,190 I just.... 440 00:29:03,450 --> 00:29:06,780 I can't believe that I was so wrong about that guy. 441 00:29:06,950 --> 00:29:10,540 No wonder you bugged my room. I’m an absolute idiot. 442 00:29:14,830 --> 00:29:17,400 You know, just because you trust people... 443 00:29:17,210 --> 00:29:19,290 ...it doesn't make you an idiot. 444 00:29:19,460 --> 00:29:22,550 Yeah, well, I should have trusted you guys a little more. 445 00:29:25,220 --> 00:29:27,640 I’m sorry. 446 00:29:27,800 --> 00:29:31,510 Well, Casey got a signal on your car. The GPS got turned back on. 447 00:29:31,720 --> 00:29:34,850 And Laszlo is heading east. So I'll call you from the road. 448 00:29:35,200 --> 00:29:37,980 And don't worry. We're gonna bring him in, Chuck. 449 00:29:38,730 --> 00:29:40,570 Good luck today. 450 00:29:58,880 --> 00:30:02,210 Morgan. I don't know who you're supposed to be. 451 00:30:02,460 --> 00:30:04,550 But that's the most kick-ass costume ever. 452 00:30:04,720 --> 00:30:07,430 I’m sorry, Michael. Is it Halloween? 453 00:30:07,590 --> 00:30:09,550 I didn't realize. 454 00:30:11,510 --> 00:30:12,970 Morgan. Hey, hey, hey. 455 00:30:13,180 --> 00:30:16,270 You up for a little, uh, Mystery Crisper: Holiday Edition or...? 456 00:30:16,520 --> 00:30:19,730 I’m sure I have no idea what you're talking about, Lester. 457 00:30:20,400 --> 00:30:22,600 Jeffrey. 458 00:30:23,570 --> 00:30:25,230 Hey, Morgan, where were you this morning? 459 00:30:25,490 --> 00:30:28,400 I thought you wanted a ride in. Why are you all dressed up? 460 00:30:28,610 --> 00:30:31,570 -Why are you all dressed up? -I have a job interview today. 461 00:30:31,780 --> 00:30:34,490 -Well, bully for you, Chuck. -What? 462 00:30:34,700 --> 00:30:37,910 You think you're the only one who cares about looking professional? 463 00:30:39,540 --> 00:30:40,750 Typical. 464 00:30:41,250 --> 00:30:43,710 I never said anything.... 465 00:30:48,930 --> 00:30:51,390 -Boo! Did I scare you, Chuck? -Aah! 466 00:30:51,600 --> 00:30:53,100 You better be scared. 467 00:30:53,260 --> 00:30:57,270 Because I’m about ready to kill me a job interview, partner. 468 00:30:57,430 --> 00:30:58,560 Kapow. 469 00:31:22,920 --> 00:31:25,550 Laszlo is not headed east. He's going to the Santa Monica Pier. 470 00:31:25,750 --> 00:31:28,800 Yeah, you don't say. We just found the GPS in downtown. 471 00:31:28,970 --> 00:31:31,500 Laszlo ripped it out and stuck it under a rig. 472 00:31:31,260 --> 00:31:34,100 He was casing the arcade. It’s where he was recruited. 473 00:31:34,300 --> 00:31:36,470 There's a party there. He's gonna blow it up. 474 00:31:36,640 --> 00:31:39,430 -Where do you think you're going? -Uh.... 475 00:31:39,600 --> 00:31:40,980 Hey. Hey, Big Mike. 476 00:31:41,140 --> 00:31:43,650 -Can I borrow another herder? -All herders are out. 477 00:31:43,810 --> 00:31:45,440 You've got an interview. Did you forget? 478 00:31:45,610 --> 00:31:47,780 No, I just-- Um, something came up. 479 00:31:47,990 --> 00:31:49,820 More important than being assistant manager? 480 00:31:49,990 --> 00:31:52,450 More important than handing over your promotion to Tang? 481 00:31:52,660 --> 00:31:55,200 Is it more important than Big Mike's relaxation? 482 00:31:55,450 --> 00:31:56,490 Look, Big Mike. 483 00:31:56,660 --> 00:31:59,870 There are things in life that are more important than the Buy More. 484 00:32:02,000 --> 00:32:04,130 You mean, like fishing and Danish? 485 00:32:11,300 --> 00:32:14,640 Excuse me, excuse me. I beg your pardon. 486 00:32:20,350 --> 00:32:22,520 Bartowski? 487 00:32:23,850 --> 00:32:26,400 Excuse me. You in the Gordon Gekko costume. 488 00:32:26,650 --> 00:32:29,480 Have you seen Chuck Bartowski? It’s time for his interview. 489 00:32:29,650 --> 00:32:32,740 I don't know where Chuck has been keeping himself these days. 490 00:32:32,900 --> 00:32:34,530 Sorry. 491 00:32:36,660 --> 00:32:40,400 Guess your boyfriend just couldn't take the heat, huh? 492 00:32:41,400 --> 00:32:43,400 I’m sure he's got a perfectly good excuse. 493 00:32:43,250 --> 00:32:45,210 Sure he does. 494 00:32:45,380 --> 00:32:48,710 First, Chuck bails on you and your stupid space-penis costume. 495 00:32:48,880 --> 00:32:52,500 Then he doesn't even have the stones to show up for his interview. 496 00:32:52,220 --> 00:32:54,880 What a loser, even by your standards. 497 00:32:55,500 --> 00:33:01,640 If I were you, I'd start interviewing for a new best friend, Morgan. 498 00:33:01,850 --> 00:33:03,390 Let me ask you something. 499 00:33:03,560 --> 00:33:06,400 What do you know about Chuck Bartowski? 500 00:33:12,690 --> 00:33:13,780 You're not Bartowski. 501 00:33:14,300 --> 00:33:16,740 Actually, I’m here to interview on my friend's behalf. 502 00:33:16,910 --> 00:33:18,570 -Look-- -Please, just hear me out. 503 00:33:18,740 --> 00:33:20,580 The virtues that make for a good manager... 504 00:33:20,740 --> 00:33:22,620 ...are the virtues that make for a best friend. 505 00:33:22,790 --> 00:33:25,250 Now, uh, Chuck and I may have our differences... 506 00:33:25,420 --> 00:33:27,290 ...but I can tell you this about him. 507 00:33:27,460 --> 00:33:29,250 Chuck is brave. 508 00:33:29,920 --> 00:33:31,210 Chuck is loyal. 509 00:33:31,420 --> 00:33:33,760 Chuck can quote Wrath of Khan word-for-word. 510 00:33:33,920 --> 00:33:35,300 And Chuck is courageous. 511 00:33:35,470 --> 00:33:37,930 Chuck's got a wicked vinyl collection. 512 00:33:38,100 --> 00:33:41,600 And Chuck has the wisdom to not eat garbage from the break-room crisper. 513 00:33:42,720 --> 00:33:45,600 If you want my open and honest and direct opinion... 514 00:33:46,100 --> 00:33:50,230 ...the best man for this job is a man by the name of Chuck Bartowski. 515 00:33:54,820 --> 00:33:55,990 Some speech. 516 00:33:56,700 --> 00:33:59,990 -Bartowski sounds like a hell of a guy. -He is. 517 00:34:00,240 --> 00:34:01,950 When he comes in tomorrow... 518 00:34:02,120 --> 00:34:05,960 ...he'll be working for one Harold Tiberius Tang. 519 00:34:06,210 --> 00:34:07,790 God help you all. 520 00:34:07,960 --> 00:34:09,330 I’m sorry. Excuse me. 521 00:34:25,140 --> 00:34:28,770 I meant to tell you earlier about your car's self-destruct function. 522 00:34:29,650 --> 00:34:32,480 -One of my more inspired designs. -Laszlo, listen. 523 00:34:32,730 --> 00:34:34,480 Relax, Chuck. It’s all yours. 524 00:34:42,740 --> 00:34:44,990 -What did you just do? -You just armed a bomb. 525 00:34:45,540 --> 00:34:48,710 It would take me hours to get through the fingerprint-recognition system. 526 00:34:48,870 --> 00:34:51,830 -Why are you doing this? -That's what bad guys do, Chuck. 527 00:34:52,000 --> 00:34:54,630 Besides, how else was I gonna punish them for what they did? 528 00:34:58,630 --> 00:34:59,880 Yeah. -Hey. 529 00:35:00,140 --> 00:35:01,840 Someone armed the herder to self-destruct. 530 00:35:02,100 --> 00:35:05,100 Yeah, I know. It was me. 531 00:35:10,350 --> 00:35:11,980 -Disarm the bomb. -You disarm it! 532 00:35:12,190 --> 00:35:14,820 -How? -It’s easy, cut the wire. 533 00:35:17,190 --> 00:35:18,360 -Which one? -Red one. 534 00:35:21,300 --> 00:35:23,280 -Gotta cut a wire! -What if I cut both of them? 535 00:35:23,490 --> 00:35:25,700 Like Sean Connery in the end of Goldfinger? 536 00:35:25,870 --> 00:35:27,700 -What'd you say? -Cut it, Chuck. 537 00:35:27,870 --> 00:35:30,000 You said you'd never seen Goldfinger. 538 00:35:30,210 --> 00:35:31,870 So how would you know what Bond did? 539 00:35:32,400 --> 00:35:33,580 Cut the wire or we're dead. 540 00:35:35,300 --> 00:35:36,380 You lied to me. 541 00:35:36,590 --> 00:35:41,840 You knew I'd believe you when you said you just wanted to live a normal life. 542 00:35:42,100 --> 00:35:44,300 You knew I’d believe you about cutting the wire. 543 00:35:44,470 --> 00:35:45,600 -But you were wrong. -Chuck. 544 00:35:45,810 --> 00:35:48,600 -Wait, stay back! -Cut the red wire, Chuck! 545 00:35:57,400 --> 00:35:58,610 You're under arrest. 546 00:36:15,900 --> 00:36:19,500 I liked it a little bit. All right. How do I--? 547 00:36:20,220 --> 00:36:22,420 Hey, Chuck. 548 00:36:26,720 --> 00:36:28,600 Nice costume, Chuck. 549 00:36:28,770 --> 00:36:31,850 And what are you supposed to be? 550 00:36:32,600 --> 00:36:34,100 Oh, that's right. 551 00:36:34,270 --> 00:36:35,940 You're my employee. 552 00:36:38,570 --> 00:36:42,190 Aren't you gonna congratulate me? You did hear I got the job? 553 00:36:42,400 --> 00:36:44,950 Uncontested, yeah. Nice work, Harry. 554 00:36:46,300 --> 00:36:48,580 Anyhow, now that you're here... 555 00:36:48,740 --> 00:36:52,370 ...I wanted to talk to you about some ideas for the Nerd Herd. 556 00:36:52,540 --> 00:36:55,540 Now, wh--? Chuck, where are you going? 557 00:36:55,710 --> 00:36:58,380 Chuck? Chuck, I will not be ignored. 558 00:36:58,550 --> 00:37:01,550 Did Morgan ever find you? I thought the guy was gonna lose it. 559 00:37:01,720 --> 00:37:05,500 No. He was really looking forward to the Buy More costume contest. 560 00:37:05,220 --> 00:37:08,220 I’m talking about what he did for you. 561 00:37:08,680 --> 00:37:12,680 Giving a big speech to try to talk the HR guy into giving you the job? 562 00:37:14,480 --> 00:37:15,640 Morgan did that? 563 00:37:15,810 --> 00:37:18,230 And then someone went and stole his bike. 564 00:37:18,440 --> 00:37:21,570 I mean, what kind of loser would steal a guy's bike? 565 00:38:23,760 --> 00:38:27,680 -I didn't think you were coming. -I’m sorry, I got held up. 566 00:38:27,840 --> 00:38:31,470 Listen, Morgan, I think you should be the head this year. 567 00:38:32,510 --> 00:38:33,680 Really? l.... 568 00:38:39,480 --> 00:38:41,600 Worm, worm, worm! 569 00:38:41,310 --> 00:38:43,200 Worm, worm, worm! 570 00:38:44,900 --> 00:38:48,700 Chuck. Chuck, honey, honey. -He's in the back. 571 00:38:49,410 --> 00:38:51,200 -Hey. -How did it go? 572 00:38:51,370 --> 00:38:54,830 Uh, the short version is that I didn't get the job. 573 00:38:55,400 --> 00:38:57,330 -What? -I kind of skipped out on the interview. 574 00:38:57,540 --> 00:39:00,800 It was my fault. -Hello. 575 00:39:00,250 --> 00:39:04,380 I, uh-- I had a personal emergency, and Chuck really came through. 576 00:39:04,590 --> 00:39:08,880 He probably wouldn't admit it, but your brother is kind of a hero. 577 00:39:13,100 --> 00:39:14,430 Would you excuse us? 578 00:39:17,520 --> 00:39:20,940 Hey, uh, buddy, you mind if we take a little five-minute break? 579 00:39:21,100 --> 00:39:23,310 Are you kidding me? Take 10 if you need it. 580 00:39:24,610 --> 00:39:26,900 So, uh, where'd you get the costume? 581 00:39:27,700 --> 00:39:30,700 Well, the CIA can make anything. 582 00:39:31,700 --> 00:39:33,870 What are you--? What are you doing? 583 00:39:34,300 --> 00:39:36,240 Uh, smile. 584 00:39:37,120 --> 00:39:38,950 Smile. 585 00:39:41,370 --> 00:39:44,960 I, uh-- I wanted to give you a new photo of us. 586 00:39:45,210 --> 00:39:49,470 I figured it should be something real. -Chuck! 587 00:39:49,720 --> 00:39:52,590 Sandworm. -They're calling for the worm, bro. 588 00:39:52,760 --> 00:39:54,720 Sandworm, sandworm, sandworm. 589 00:39:54,890 --> 00:39:56,850 I'll, uh-- I'll see you outside. 590 00:39:57,560 --> 00:40:00,480 Sandworm, sandworm, sandworm. 591 00:40:00,640 --> 00:40:03,440 Sandworm, sandworm, sandworm. 592 00:40:03,610 --> 00:40:07,400 -What were you guys talking about? -Oh, nothing. 593 00:40:07,570 --> 00:40:09,780 Just, uh, you know.... 594 00:40:09,990 --> 00:40:14,280 Sarah was just telling me that if she was stranded on a desert island... 595 00:40:14,450 --> 00:40:16,990 ...she would bring roast beef. 596 00:40:17,160 --> 00:40:18,490 She didn't say roast beef. 597 00:40:18,660 --> 00:40:20,660 Oh, she totally, completely-- 598 00:40:20,870 --> 00:40:22,160 She completely said roast beef. 599 00:40:22,330 --> 00:40:24,330 Terrible. Oh, that's a terrible sandwich. 600 00:40:24,500 --> 00:40:28,250 She's smart and she's sexy, and kudos on the costume, fantastic... 601 00:40:28,420 --> 00:40:30,800 ...but who brings roast beef to a deserted island? 602 00:40:30,970 --> 00:40:34,340 It's just a terrible choice. You know what? You gotta dump her.