1 00:00:01,760 --> 00:00:02,760 Ya veo. 2 00:00:02,880 --> 00:00:05,600 Estoy contento de que fueras con ella. 3 00:00:06,160 --> 00:00:08,160 - ¡Si! - ¿Dónde está Meiko? 4 00:00:08,600 --> 00:00:10,560 Todavía está con Na-chan. 5 00:00:10,680 --> 00:00:14,240 Les he dejado estar solos. ¿No soy buena? 6 00:00:15,440 --> 00:00:16,800 Muy buena. 7 00:00:16,880 --> 00:00:19,000 Así que, ¿vuelves mañana? 8 00:00:19,080 --> 00:00:22,880 Si, pero Meiko se queda una noche más. 9 00:00:23,160 --> 00:00:25,600 No olvides comprar regalos. 10 00:00:25,680 --> 00:00:27,560 ¡Ok! ¡Adiós! 11 00:00:30,320 --> 00:00:33,400 Meiko, ¡eres una chica con suerte! 12 00:00:36,760 --> 00:00:44,360 SABOR A CHOCOLATE - "DULCE Y AMARGO SAN VALENTÍN." 13 00:00:54,280 --> 00:00:55,800 ¡Estoy en casa! 14 00:00:55,880 --> 00:00:57,360 Traje regalos. 15 00:00:57,480 --> 00:01:01,440 ¡Tartas calientes, Kaki Zosui, y tartas de arroz en forma de arce! 16 00:01:02,720 --> 00:01:04,960 Veamos cuantos tiene Youji. 17 00:01:05,040 --> 00:01:07,400 - Uno, dos... - ¡Ocho! 18 00:01:07,520 --> 00:01:09,120 ¿Y Jin? 19 00:01:09,240 --> 00:01:11,520 - Yo tengo diez . - ¡Jolín! 20 00:01:11,600 --> 00:01:13,280 ¡Perdí! 21 00:01:16,360 --> 00:01:18,560 - ¡Hey! - ¡Yuu! ¡Estoy en casa! 22 00:01:19,080 --> 00:01:21,560 Oh, Miki, has vuelto. 23 00:01:21,640 --> 00:01:23,080 ¡Regalos! 24 00:01:23,200 --> 00:01:24,280 Déjame ver. 25 00:01:25,120 --> 00:01:26,840 ¡Compraste un montón! 26 00:01:27,520 --> 00:01:29,800 Estábamos a punto de tomar un té... 27 00:01:29,920 --> 00:01:32,760 ...con sus chocolates del día de San Valentín. 28 00:01:32,960 --> 00:01:35,120 ¿Valentín...? 29 00:01:38,120 --> 00:01:39,200 ¡Lo olvidé! 30 00:01:39,800 --> 00:01:42,440 ¡Por culpa de toda la locura! 31 00:01:43,240 --> 00:01:45,760 Yuu consiguió un montón de chocolates, también. 32 00:01:45,880 --> 00:01:47,240 Tráelos aquí. 33 00:01:47,560 --> 00:01:49,920 No, yo en verdad no... 34 00:01:50,160 --> 00:01:51,920 ¡Deja de mentir! 35 00:01:52,040 --> 00:01:55,040 Vi como 20 de ellos. 36 00:01:58,280 --> 00:02:00,720 - ¡Buen trabajo! - ¡Tú, playboy! 37 00:02:00,840 --> 00:02:02,080 Difícilmente... 38 00:02:03,240 --> 00:02:04,880 Eso es verdad. 39 00:02:05,000 --> 00:02:08,480 Muchas chicas querían darle chocolates. 40 00:02:09,240 --> 00:02:11,560 ¡Hey, tartas calientes! 41 00:02:11,640 --> 00:02:13,480 Comámonoslas, también. 42 00:02:13,600 --> 00:02:15,080 ¿Qué? ¿Ahora? 43 00:02:15,200 --> 00:02:18,360 ¿Chocolate y tarta juntos? 44 00:02:20,440 --> 00:02:22,160 ¿Qué pasa con eso? 45 00:02:22,280 --> 00:02:23,840 No big deal. 46 00:02:23,960 --> 00:02:25,840 Okay, ¡comámos! 47 00:02:33,880 --> 00:02:35,720 Soy una idiota. 48 00:02:35,800 --> 00:02:39,080 No puedo creer que olvidase darle chocolate. 49 00:02:39,160 --> 00:02:40,400 ¡Mierda! 50 00:02:41,880 --> 00:02:42,960 ¡Okay! 51 00:02:44,120 --> 00:02:45,680 No es demasiado tarde. 52 00:02:45,800 --> 00:02:48,240 Le haré chocolate ahora. 53 00:02:54,680 --> 00:02:56,120 ¡Nos vemos! 54 00:02:56,920 --> 00:02:58,320 ¡Hey, Miki! 55 00:03:01,800 --> 00:03:04,520 ¿Por qué tiene tanta prisa? 56 00:03:12,760 --> 00:03:14,320 RINCÓN DEL CHOCOLATE 57 00:03:21,480 --> 00:03:24,280 No queda nada bueno. 58 00:03:24,360 --> 00:03:27,680 Por supuesto, no soy buena cocinando. 59 00:03:30,720 --> 00:03:32,600 INSTITUTO SAKAKI GAKUEN 60 00:03:36,360 --> 00:03:38,080 Ginta... 61 00:03:46,000 --> 00:03:47,840 Oh, sólo eres tú. 62 00:03:47,920 --> 00:03:50,400 ¿Cuántos has conseguido? 63 00:03:50,480 --> 00:03:52,160 ¿Cuántos qué? 64 00:03:52,280 --> 00:03:53,760 Chocolates. 65 00:03:54,440 --> 00:03:55,960 ¡Ya lo cojo! 66 00:03:56,040 --> 00:03:58,880 ¡Estás intentando competir conmigo otra vez! 67 00:03:59,040 --> 00:04:01,640 El viejo Tsutomu estaría... 68 00:04:01,760 --> 00:04:03,240 ...pero este año... 69 00:04:03,360 --> 00:04:05,880 ¿Quieres decir que no has conseguido ninguno? 70 00:04:09,760 --> 00:04:11,360 ¿Es eso? 71 00:04:11,480 --> 00:04:12,840 ¡Qué lástima! 72 00:04:12,960 --> 00:04:15,520 ¡Yo he conseguido ocho en total, tío! 73 00:04:15,640 --> 00:04:18,720 De Aya y Mariko y de Wakana... 74 00:04:18,840 --> 00:04:21,040 Es bueno escuchar eso. 75 00:04:22,240 --> 00:04:23,360 ¡Arimi! 76 00:04:24,080 --> 00:04:27,680 Así que, mi chocolate no fue especial para ti, entonces. 77 00:04:27,800 --> 00:04:30,600 ¡Eso no es verdad, Arimi! 78 00:04:31,840 --> 00:04:33,240 ¡Olvídalo! 79 00:04:34,080 --> 00:04:35,480 ¡Arimi! 80 00:04:36,840 --> 00:04:39,080 ¡Tú idiota! ¡Ésto es culpa tuya! 81 00:04:39,200 --> 00:04:40,600 ¡Arimi! 82 00:04:53,440 --> 00:04:54,520 ¡Yay! 83 00:05:03,920 --> 00:05:05,960 Ahora, añadir la leche... 84 00:05:16,400 --> 00:05:17,800 Oh, no. 85 00:05:17,920 --> 00:05:20,040 No se está endureciendo del todo. 86 00:05:20,160 --> 00:05:22,680 Puse demasiada leche. 87 00:05:27,480 --> 00:05:28,680 ¡Sí! 88 00:05:36,080 --> 00:05:37,400 ¡Meiko! 89 00:05:43,680 --> 00:05:46,240 ¿Estás haciendo algo? 90 00:05:46,360 --> 00:05:47,840 Es un poco tarde... 91 00:05:47,960 --> 00:05:50,280 ...pero es chocolate del día de San Valentín. 92 00:05:50,360 --> 00:05:52,040 Pero parece... 93 00:05:56,400 --> 00:05:59,240 No te preocupes, todavía podemos hacerlo bien. 94 00:05:59,920 --> 00:06:01,320 ¿En serio? 95 00:06:03,600 --> 00:06:06,240 AMO A YUU 96 00:06:07,280 --> 00:06:08,960 ¡Es tan lindo! 97 00:06:09,040 --> 00:06:11,880 ¡Gracias, Meiko, por tu ayuda! 98 00:06:22,000 --> 00:06:24,840 ¿Qué es lo próximo? 99 00:06:25,520 --> 00:06:26,760 Bueno... 100 00:06:34,680 --> 00:06:37,000 ¡¿Matrimonio?! 101 00:06:37,120 --> 00:06:41,360 Por ahora, sólo estamos prometidos, y después del instituto... 102 00:06:41,480 --> 00:06:43,800 ...me iré a Hiroshima. 103 00:06:44,560 --> 00:06:46,520 ¿Qué pasa con la universidad? 104 00:06:46,600 --> 00:06:48,640 Cuando las cosas se calmen... 105 00:06:48,760 --> 00:06:51,200 ...solicitaré plaza en una en Hiroshima. 106 00:06:52,480 --> 00:06:55,240 A mí no me importa, pero... 107 00:06:55,360 --> 00:06:58,120 ...Na-chan quiere que vaya. 108 00:06:58,640 --> 00:07:02,480 Ya veo. Esto es seguro una sorpresa. 109 00:07:03,560 --> 00:07:07,240 Ayer fui a reunirme con sus padres. 110 00:07:07,880 --> 00:07:09,840 Estaban sorprendidos, pero... 111 00:07:09,960 --> 00:07:12,240 ...escucharon lo que teníamos que decir... 112 00:07:12,360 --> 00:07:14,880 ...y se dieron cuenta de que íbamos en serio. 113 00:07:15,560 --> 00:07:18,800 Me recibieron calurosamente. 114 00:07:18,920 --> 00:07:22,160 Fueron muy agradables. 115 00:07:23,560 --> 00:07:25,840 ¿Y tus padres? 116 00:07:26,520 --> 00:07:29,320 Estarán en contra, estoy segura. 117 00:07:29,400 --> 00:07:32,680 Pero todavía queda un año para la graduación. 118 00:07:32,760 --> 00:07:35,360 Me tomaré mi tiempo intentando persuadirlos. 119 00:07:35,480 --> 00:07:38,640 ¡Cierto! ¡Sé que puedes hacerlo, Meiko! 120 00:07:40,520 --> 00:07:42,320 ¡Felicidades, Meiko! 121 00:07:42,440 --> 00:07:44,760 Estoy muy contenta por ti. 122 00:07:44,840 --> 00:07:46,360 Gracias a ti. 123 00:07:46,440 --> 00:07:50,360 Si no hubiese sido por ti, no hubiera ido a Hiroshima. 124 00:07:50,440 --> 00:07:51,520 Gracias. 125 00:08:02,880 --> 00:08:03,800 ¡Adiós! 126 00:08:04,600 --> 00:08:06,000 ¡Nos vemos mañana! 127 00:08:15,800 --> 00:08:16,840 Meiko... 128 00:08:16,960 --> 00:08:20,240 ... ¡estoy tan, tan feliz por ti! 129 00:08:21,600 --> 00:08:26,119 TusDivx Team 130 00:08:26,120 --> 00:08:27,760 MARMALADE BOY LA Familia Crece 131 00:08:27,800 --> 00:08:34,139 TusDivx Team 132 00:08:34,140 --> 00:08:36,620 MARMALADE BOY LA Familia Crece 133 00:08:47,300 --> 00:08:50,100 Gracias a Meiko, ha quedado genial. 134 00:08:51,580 --> 00:08:53,780 Yuu estará muy sorprendido. 135 00:08:56,580 --> 00:08:58,740 Tiene el último turno, así que... 136 00:08:58,820 --> 00:09:01,460 ...no regresará por un buen rato. 137 00:09:01,580 --> 00:09:04,180 Quiero contarle lo de Meiko también. 138 00:09:04,260 --> 00:09:05,300 Bueno... 139 00:09:05,380 --> 00:09:07,380 ...¡iré a él entonces! 140 00:09:23,900 --> 00:09:25,020 ¡Yuu...! 141 00:09:25,140 --> 00:09:28,700 Vámos, sólo un café. 142 00:09:28,820 --> 00:09:30,260 Tengo que trabajar. 143 00:09:32,060 --> 00:09:33,060 Pero... 144 00:09:33,180 --> 00:09:36,420 ...aceptaste mi chocolate del día de San Valentín. 145 00:09:36,540 --> 00:09:37,980 Eso es diferente. 146 00:09:38,100 --> 00:09:40,780 No dejaré que te vayas hoy. 147 00:09:55,900 --> 00:09:59,020 ¿Qué está haciendo él con una chica como ésa? 148 00:09:59,100 --> 00:10:01,540 ¿Por qué simplemente no pudo decirle que... 149 00:10:01,660 --> 00:10:03,460 ... tiene novia? 150 00:10:11,180 --> 00:10:13,980 ¿Qué? ¿Arimi aún no está en casa? 151 00:10:14,060 --> 00:10:16,660 No, debo haberla perdido. 152 00:10:16,780 --> 00:10:18,340 Iré a buscarla. 153 00:10:21,700 --> 00:10:25,500 ¡Jolín! ¿A dónde has ido, Arimi?! 154 00:10:26,300 --> 00:10:28,380 ¡¡¡Arimi!!! 155 00:10:36,300 --> 00:10:38,660 ¿Por qué soy siempre así? 156 00:10:39,500 --> 00:10:41,340 Arimi me abandonó... 157 00:10:41,420 --> 00:10:43,900 ...y no conseguí ningún chocolate del día de San Valentín. 158 00:10:47,740 --> 00:10:50,180 ¡Qué pareja tan feliz! 159 00:10:50,300 --> 00:10:53,340 Lo siento, perno no puedo aceptar tu chocolate. 160 00:10:53,460 --> 00:10:55,260 ¿Por qué no? 161 00:10:55,380 --> 00:10:57,020 Estoy viendo a alguien. 162 00:10:57,140 --> 00:10:58,140 Ya veo. 163 00:10:58,260 --> 00:11:00,700 ¡Está viviendo una vida de lujo! 164 00:11:00,820 --> 00:11:02,980 ¡No actúes como un caballero! 165 00:11:03,580 --> 00:11:05,620 ¡Adiós! 166 00:11:18,900 --> 00:11:20,300 ¡Yayoi! 167 00:11:21,300 --> 00:11:22,820 ¡Ouch! 168 00:11:23,420 --> 00:11:24,980 ¡Tú eres el tipo ... 169 00:11:29,940 --> 00:11:31,820 ...del santuario! 170 00:11:38,820 --> 00:11:42,020 ¡Qué coincidencia encontrarnos de nuevo! 171 00:11:43,060 --> 00:11:45,260 Aquello fue muy vergonzoso. 172 00:11:45,940 --> 00:11:47,500 En verdad no. 173 00:12:00,020 --> 00:12:02,060 - ¿Quieres? - Pero... 174 00:12:03,260 --> 00:12:06,420 ¡Voy a comerme esto y a olvidarme de él! 175 00:12:22,100 --> 00:12:25,020 Un tipo como ese no te merece. 176 00:12:25,140 --> 00:12:27,620 No sabe lo afortunado que era. 177 00:12:29,140 --> 00:12:30,500 Gracias. 178 00:12:34,580 --> 00:12:36,580 - ¡Esto está bueno! - ¿En serio? 179 00:12:36,700 --> 00:12:38,180 Si, de verdad. 180 00:12:51,300 --> 00:12:53,460 Arimi, ¿dónde estás? 181 00:12:53,580 --> 00:12:55,860 Si puedes, ¡contéstame! 182 00:13:06,980 --> 00:13:08,540 ¡Arimi! 183 00:13:12,900 --> 00:13:13,820 ¡Arimi! 184 00:13:15,860 --> 00:13:17,260 Estaba preocupado. 185 00:13:17,380 --> 00:13:19,860 Te llamé, pero me dijeron que no estabas en casa. 186 00:13:19,940 --> 00:13:21,220 Porque... 187 00:13:26,100 --> 00:13:27,980 Siento lo del chocolate. 188 00:13:28,060 --> 00:13:29,820 Sólo estaba presumiendo. 189 00:13:29,940 --> 00:13:33,260 Pero esos chocolates no significan nada. 190 00:13:33,380 --> 00:13:36,580 Todas esas chicas saben que tengo novia. 191 00:13:37,660 --> 00:13:39,460 Ya sabía eso. 192 00:13:41,940 --> 00:13:45,220 Pero me encanta hacerte rabiar. 193 00:13:48,660 --> 00:13:51,460 ¿Qué hizo que tardaras tanto en encontrarme? 194 00:13:57,020 --> 00:13:59,140 ¡Ahora estoy helada! 195 00:14:19,260 --> 00:14:20,500 Estoy en casa. 196 00:14:22,140 --> 00:14:24,540 ¿Dónde estabas, Miki? 197 00:14:24,660 --> 00:14:26,420 La cena está lista. 198 00:14:26,500 --> 00:14:28,380 Comámos juntos. 199 00:14:28,460 --> 00:14:30,540 No quiero comer todavía. 200 00:14:43,380 --> 00:14:46,540 Me enfadé y vine a casa rápido. 201 00:14:47,380 --> 00:14:49,660 Me pregunto que les habrá pasado a ellos 202 00:14:49,780 --> 00:14:52,620 ¿Cuál de los siguientes es el correcto? 203 00:14:56,340 --> 00:14:57,900 El número uno... 204 00:14:59,540 --> 00:15:02,940 Yuu rechazó educadamente salir con esa chica... 205 00:15:03,060 --> 00:15:06,340 ...y ella se enfadó y volvió a casa. 206 00:15:09,940 --> 00:15:11,340 Número dos... 207 00:15:12,300 --> 00:15:14,900 Yuu aceptó la invitación de la chica... 208 00:15:15,020 --> 00:15:16,900 ...pero se resistió. 209 00:15:23,340 --> 00:15:24,740 Número tres... 210 00:15:25,260 --> 00:15:28,100 Yuu y la chica se hicieron amigos... 211 00:15:28,620 --> 00:15:31,140 ...y desaparecieron en la ciudad. 212 00:15:43,140 --> 00:15:44,660 ¡Yuu es un idiota! 213 00:15:44,780 --> 00:15:47,380 ¡Wishy-washy! ¡Eres horrible, Yuu! 214 00:15:48,220 --> 00:15:49,620 Me siento mejor. 215 00:15:50,820 --> 00:15:52,700 ¡Hora de comer! 216 00:15:58,700 --> 00:16:00,660 - ¡Segundos! - ¡Okay! 217 00:16:00,740 --> 00:16:01,940 Extraño. 218 00:16:02,060 --> 00:16:04,020 Dijiste que no tenías hambre. 219 00:16:05,380 --> 00:16:07,860 Estoy en una edad muy difícil. 220 00:16:23,020 --> 00:16:25,380 Debería llegar a casa pronto. 221 00:17:00,060 --> 00:17:01,940 ¡Llega tarde! 222 00:17:02,980 --> 00:17:04,380 ¡¿Habrá...?! 223 00:17:13,500 --> 00:17:15,900 ¡De ninguna manera! Pero... 224 00:17:17,020 --> 00:17:17,940 ¡Yuu! 225 00:17:24,220 --> 00:17:26,740 No te ves demasiado bien. 226 00:17:31,540 --> 00:17:34,140 ¿Dónde has estado todo este tiempo? 227 00:17:34,260 --> 00:17:36,700 ¡Te he estado esperando! 228 00:17:36,820 --> 00:17:39,420 ¡Shush! ¡Pueden oírte! 229 00:17:42,580 --> 00:17:43,660 Yuu... 230 00:17:44,340 --> 00:17:45,980 ¿Qué está pasando? 231 00:17:46,100 --> 00:17:47,620 ¿Puedes dejar de llorar? 232 00:17:48,820 --> 00:17:51,660 Llegas tan tarde... 233 00:17:52,660 --> 00:17:54,460 Tuve que trabajar hasta tarde... 234 00:17:54,580 --> 00:17:57,020 ...y limpiar el almacén. 235 00:17:57,140 --> 00:17:58,180 Estoy agotado. 236 00:17:59,700 --> 00:18:00,980 ¿Sólo eso? 237 00:18:01,100 --> 00:18:03,220 ¿Por qué te mentiría? 238 00:18:03,980 --> 00:18:06,780 Limpiaste el almacén... 239 00:18:06,900 --> 00:18:11,580 ¡Ya lo cojo! Imaginaste algo y te pusiste celosa. 240 00:18:12,300 --> 00:18:15,060 Pero muchas chicas te dieron chocolate. 241 00:18:15,180 --> 00:18:17,940 Eso no significa que sean mis novias. 242 00:18:18,060 --> 00:18:20,260 Ellas saben que tengo a alguien especial. 243 00:18:21,980 --> 00:18:23,420 ¿En serio? 244 00:18:23,500 --> 00:18:26,060 Mira que eres pesada. En serio. 245 00:18:26,180 --> 00:18:28,180 ¿Pero por qué hoy? 246 00:18:30,940 --> 00:18:32,580 ¿Por eso? 247 00:18:35,780 --> 00:18:38,580 Yo quería darte esto. 248 00:18:38,660 --> 00:18:41,500 - Llegué tarde, pero... - ¿Si? 249 00:18:44,860 --> 00:18:47,380 Hey, ¡no está mal para ti! 250 00:18:47,500 --> 00:18:48,820 ¿Eso es todo? 251 00:18:48,940 --> 00:18:52,100 Sólo bromeaba. Este es el mejor de todos. 252 00:18:54,820 --> 00:18:57,780 Está muy bueno. 253 00:18:57,860 --> 00:19:01,620 Para ser honesta, Meiko me ayudó un poco. 254 00:19:01,700 --> 00:19:03,580 Lo sospechaba. 255 00:19:06,300 --> 00:19:09,140 ¡Meiko va a casarse! 256 00:19:10,500 --> 00:19:11,900 ¿En serio? 257 00:19:12,020 --> 00:19:13,020 Si. 258 00:19:13,140 --> 00:19:15,940 Irá a Hiroshima después del instituto. 259 00:19:16,060 --> 00:19:19,340 ¿En serio? Estoy contento por ella. 260 00:19:19,460 --> 00:19:22,500 Pero cuando se vaya, tu estarás sola. 261 00:19:22,620 --> 00:19:26,100 Está bien. Todavía te tengo a ti. 262 00:19:30,940 --> 00:19:32,580 Dime, Yuu... 263 00:19:32,700 --> 00:19:34,580 ¿Algún día nosotros... 264 00:19:38,460 --> 00:19:41,740 ..tendremos un final feliz... 265 00:19:42,460 --> 00:19:44,820 ... como el de Meiko y Na-chan? 266 00:19:50,020 --> 00:19:50,900 MARMALADE BOY 267 00:19:54,580 --> 00:19:57,060 Satoshi y la señorita Momoi estaban allí... 268 00:19:57,180 --> 00:19:59,620 ...cuando Meiko y Na-chan volvieron juntos. 269 00:19:59,740 --> 00:20:02,100 Debe de haber sido duro para ellos... 270 00:20:02,220 --> 00:20:04,340 ...pero están actuando con normalidad. 271 00:20:04,460 --> 00:20:06,580 ¡Quiero que ellos también sean felices! 272 00:20:07,140 --> 00:20:10,500 Me pregunto qué será de Yuu y de mí 273 00:20:11,060 --> 00:20:12,180 Marmalade Boy... 274 00:20:12,300 --> 00:20:15,060 LA FORMA DEL AMOR - "ES DIFÍCIL SER FELIZ." 275 00:20:15,180 --> 00:20:16,500 Es difícil ser feliz.