1
00:00:01,760 --> 00:00:02,760
Ya veo.
2
00:00:02,880 --> 00:00:05,600
Estoy contento de que fueras con ella.
3
00:00:06,160 --> 00:00:08,160
- ¡Si!
- ¿Dónde está Meiko?
4
00:00:08,600 --> 00:00:10,560
Todavía está con Na-chan.
5
00:00:10,680 --> 00:00:14,240
Les he dejado estar solos.
¿No soy buena?
6
00:00:15,440 --> 00:00:16,800
Muy buena.
7
00:00:16,880 --> 00:00:19,000
Así que, ¿vuelves mañana?
8
00:00:19,080 --> 00:00:22,880
Si, pero Meiko se queda una
noche más.
9
00:00:23,160 --> 00:00:25,600
No olvides comprar regalos.
10
00:00:25,680 --> 00:00:27,560
¡Ok! ¡Adiós!
11
00:00:30,320 --> 00:00:33,400
Meiko, ¡eres una chica con suerte!
12
00:00:36,760 --> 00:00:44,360
SABOR A CHOCOLATE -
"DULCE Y AMARGO SAN VALENTÍN."
13
00:00:54,280 --> 00:00:55,800
¡Estoy en casa!
14
00:00:55,880 --> 00:00:57,360
Traje regalos.
15
00:00:57,480 --> 00:01:01,440
¡Tartas calientes, Kaki Zosui,
y tartas de arroz en forma de arce!
16
00:01:02,720 --> 00:01:04,960
Veamos cuantos tiene Youji.
17
00:01:05,040 --> 00:01:07,400
- Uno, dos...
- ¡Ocho!
18
00:01:07,520 --> 00:01:09,120
¿Y Jin?
19
00:01:09,240 --> 00:01:11,520
- Yo tengo diez .
- ¡Jolín!
20
00:01:11,600 --> 00:01:13,280
¡Perdí!
21
00:01:16,360 --> 00:01:18,560
- ¡Hey!
- ¡Yuu! ¡Estoy en casa!
22
00:01:19,080 --> 00:01:21,560
Oh, Miki, has vuelto.
23
00:01:21,640 --> 00:01:23,080
¡Regalos!
24
00:01:23,200 --> 00:01:24,280
Déjame ver.
25
00:01:25,120 --> 00:01:26,840
¡Compraste un montón!
26
00:01:27,520 --> 00:01:29,800
Estábamos a punto de tomar un té...
27
00:01:29,920 --> 00:01:32,760
...con sus chocolates del día
de San Valentín.
28
00:01:32,960 --> 00:01:35,120
¿Valentín...?
29
00:01:38,120 --> 00:01:39,200
¡Lo olvidé!
30
00:01:39,800 --> 00:01:42,440
¡Por culpa de toda la locura!
31
00:01:43,240 --> 00:01:45,760
Yuu consiguió un montón de
chocolates, también.
32
00:01:45,880 --> 00:01:47,240
Tráelos aquí.
33
00:01:47,560 --> 00:01:49,920
No, yo en verdad no...
34
00:01:50,160 --> 00:01:51,920
¡Deja de mentir!
35
00:01:52,040 --> 00:01:55,040
Vi como 20 de ellos.
36
00:01:58,280 --> 00:02:00,720
- ¡Buen trabajo!
- ¡Tú, playboy!
37
00:02:00,840 --> 00:02:02,080
Difícilmente...
38
00:02:03,240 --> 00:02:04,880
Eso es verdad.
39
00:02:05,000 --> 00:02:08,480
Muchas chicas querían darle
chocolates.
40
00:02:09,240 --> 00:02:11,560
¡Hey, tartas calientes!
41
00:02:11,640 --> 00:02:13,480
Comámonoslas, también.
42
00:02:13,600 --> 00:02:15,080
¿Qué? ¿Ahora?
43
00:02:15,200 --> 00:02:18,360
¿Chocolate y tarta juntos?
44
00:02:20,440 --> 00:02:22,160
¿Qué pasa con eso?
45
00:02:22,280 --> 00:02:23,840
No big deal.
46
00:02:23,960 --> 00:02:25,840
Okay, ¡comámos!
47
00:02:33,880 --> 00:02:35,720
Soy una idiota.
48
00:02:35,800 --> 00:02:39,080
No puedo creer que olvidase
darle chocolate.
49
00:02:39,160 --> 00:02:40,400
¡Mierda!
50
00:02:41,880 --> 00:02:42,960
¡Okay!
51
00:02:44,120 --> 00:02:45,680
No es demasiado tarde.
52
00:02:45,800 --> 00:02:48,240
Le haré chocolate ahora.
53
00:02:54,680 --> 00:02:56,120
¡Nos vemos!
54
00:02:56,920 --> 00:02:58,320
¡Hey, Miki!
55
00:03:01,800 --> 00:03:04,520
¿Por qué tiene tanta prisa?
56
00:03:12,760 --> 00:03:14,320
RINCÓN DEL CHOCOLATE
57
00:03:21,480 --> 00:03:24,280
No queda nada bueno.
58
00:03:24,360 --> 00:03:27,680
Por supuesto, no soy buena
cocinando.
59
00:03:30,720 --> 00:03:32,600
INSTITUTO SAKAKI GAKUEN
60
00:03:36,360 --> 00:03:38,080
Ginta...
61
00:03:46,000 --> 00:03:47,840
Oh, sólo eres tú.
62
00:03:47,920 --> 00:03:50,400
¿Cuántos has conseguido?
63
00:03:50,480 --> 00:03:52,160
¿Cuántos qué?
64
00:03:52,280 --> 00:03:53,760
Chocolates.
65
00:03:54,440 --> 00:03:55,960
¡Ya lo cojo!
66
00:03:56,040 --> 00:03:58,880
¡Estás intentando competir
conmigo otra vez!
67
00:03:59,040 --> 00:04:01,640
El viejo Tsutomu
estaría...
68
00:04:01,760 --> 00:04:03,240
...pero este año...
69
00:04:03,360 --> 00:04:05,880
¿Quieres decir que no has conseguido
ninguno?
70
00:04:09,760 --> 00:04:11,360
¿Es eso?
71
00:04:11,480 --> 00:04:12,840
¡Qué lástima!
72
00:04:12,960 --> 00:04:15,520
¡Yo he conseguido ocho en total, tío!
73
00:04:15,640 --> 00:04:18,720
De Aya y Mariko
y de Wakana...
74
00:04:18,840 --> 00:04:21,040
Es bueno escuchar eso.
75
00:04:22,240 --> 00:04:23,360
¡Arimi!
76
00:04:24,080 --> 00:04:27,680
Así que, mi chocolate no fue
especial para ti, entonces.
77
00:04:27,800 --> 00:04:30,600
¡Eso no es verdad, Arimi!
78
00:04:31,840 --> 00:04:33,240
¡Olvídalo!
79
00:04:34,080 --> 00:04:35,480
¡Arimi!
80
00:04:36,840 --> 00:04:39,080
¡Tú idiota!
¡Ésto es culpa tuya!
81
00:04:39,200 --> 00:04:40,600
¡Arimi!
82
00:04:53,440 --> 00:04:54,520
¡Yay!
83
00:05:03,920 --> 00:05:05,960
Ahora, añadir la leche...
84
00:05:16,400 --> 00:05:17,800
Oh, no.
85
00:05:17,920 --> 00:05:20,040
No se está endureciendo del todo.
86
00:05:20,160 --> 00:05:22,680
Puse demasiada leche.
87
00:05:27,480 --> 00:05:28,680
¡Sí!
88
00:05:36,080 --> 00:05:37,400
¡Meiko!
89
00:05:43,680 --> 00:05:46,240
¿Estás haciendo algo?
90
00:05:46,360 --> 00:05:47,840
Es un poco tarde...
91
00:05:47,960 --> 00:05:50,280
...pero es chocolate del día
de San Valentín.
92
00:05:50,360 --> 00:05:52,040
Pero parece...
93
00:05:56,400 --> 00:05:59,240
No te preocupes, todavía podemos
hacerlo bien.
94
00:05:59,920 --> 00:06:01,320
¿En serio?
95
00:06:03,600 --> 00:06:06,240
AMO A YUU
96
00:06:07,280 --> 00:06:08,960
¡Es tan lindo!
97
00:06:09,040 --> 00:06:11,880
¡Gracias, Meiko,
por tu ayuda!
98
00:06:22,000 --> 00:06:24,840
¿Qué es lo próximo?
99
00:06:25,520 --> 00:06:26,760
Bueno...
100
00:06:34,680 --> 00:06:37,000
¡¿Matrimonio?!
101
00:06:37,120 --> 00:06:41,360
Por ahora, sólo estamos prometidos,
y después del instituto...
102
00:06:41,480 --> 00:06:43,800
...me iré a Hiroshima.
103
00:06:44,560 --> 00:06:46,520
¿Qué pasa con la universidad?
104
00:06:46,600 --> 00:06:48,640
Cuando las cosas se calmen...
105
00:06:48,760 --> 00:06:51,200
...solicitaré plaza en una en Hiroshima.
106
00:06:52,480 --> 00:06:55,240
A mí no me importa, pero...
107
00:06:55,360 --> 00:06:58,120
...Na-chan quiere que vaya.
108
00:06:58,640 --> 00:07:02,480
Ya veo. Esto es seguro una sorpresa.
109
00:07:03,560 --> 00:07:07,240
Ayer fui a reunirme con sus padres.
110
00:07:07,880 --> 00:07:09,840
Estaban sorprendidos, pero...
111
00:07:09,960 --> 00:07:12,240
...escucharon lo que teníamos que decir...
112
00:07:12,360 --> 00:07:14,880
...y se dieron cuenta de que
íbamos en serio.
113
00:07:15,560 --> 00:07:18,800
Me recibieron calurosamente.
114
00:07:18,920 --> 00:07:22,160
Fueron muy agradables.
115
00:07:23,560 --> 00:07:25,840
¿Y tus padres?
116
00:07:26,520 --> 00:07:29,320
Estarán en contra, estoy segura.
117
00:07:29,400 --> 00:07:32,680
Pero todavía queda un año para
la graduación.
118
00:07:32,760 --> 00:07:35,360
Me tomaré mi tiempo intentando
persuadirlos.
119
00:07:35,480 --> 00:07:38,640
¡Cierto!
¡Sé que puedes hacerlo, Meiko!
120
00:07:40,520 --> 00:07:42,320
¡Felicidades, Meiko!
121
00:07:42,440 --> 00:07:44,760
Estoy muy contenta por ti.
122
00:07:44,840 --> 00:07:46,360
Gracias a ti.
123
00:07:46,440 --> 00:07:50,360
Si no hubiese sido por ti,
no hubiera ido a Hiroshima.
124
00:07:50,440 --> 00:07:51,520
Gracias.
125
00:08:02,880 --> 00:08:03,800
¡Adiós!
126
00:08:04,600 --> 00:08:06,000
¡Nos vemos mañana!
127
00:08:15,800 --> 00:08:16,840
Meiko...
128
00:08:16,960 --> 00:08:20,240
... ¡estoy tan, tan feliz por ti!
129
00:08:21,600 --> 00:08:26,119
TusDivx Team
130
00:08:26,120 --> 00:08:27,760
MARMALADE BOY
LA Familia Crece
131
00:08:27,800 --> 00:08:34,139
TusDivx Team
132
00:08:34,140 --> 00:08:36,620
MARMALADE BOY
LA Familia Crece
133
00:08:47,300 --> 00:08:50,100
Gracias a Meiko,
ha quedado genial.
134
00:08:51,580 --> 00:08:53,780
Yuu estará muy sorprendido.
135
00:08:56,580 --> 00:08:58,740
Tiene el último turno, así que...
136
00:08:58,820 --> 00:09:01,460
...no regresará por un buen rato.
137
00:09:01,580 --> 00:09:04,180
Quiero contarle lo de Meiko también.
138
00:09:04,260 --> 00:09:05,300
Bueno...
139
00:09:05,380 --> 00:09:07,380
...¡iré a él entonces!
140
00:09:23,900 --> 00:09:25,020
¡Yuu...!
141
00:09:25,140 --> 00:09:28,700
Vámos, sólo un café.
142
00:09:28,820 --> 00:09:30,260
Tengo que trabajar.
143
00:09:32,060 --> 00:09:33,060
Pero...
144
00:09:33,180 --> 00:09:36,420
...aceptaste mi chocolate del
día de San Valentín.
145
00:09:36,540 --> 00:09:37,980
Eso es diferente.
146
00:09:38,100 --> 00:09:40,780
No dejaré que te vayas hoy.
147
00:09:55,900 --> 00:09:59,020
¿Qué está haciendo él con
una chica como ésa?
148
00:09:59,100 --> 00:10:01,540
¿Por qué simplemente no pudo
decirle que...
149
00:10:01,660 --> 00:10:03,460
... tiene novia?
150
00:10:11,180 --> 00:10:13,980
¿Qué?
¿Arimi aún no está en casa?
151
00:10:14,060 --> 00:10:16,660
No, debo haberla perdido.
152
00:10:16,780 --> 00:10:18,340
Iré a buscarla.
153
00:10:21,700 --> 00:10:25,500
¡Jolín!
¿A dónde has ido, Arimi?!
154
00:10:26,300 --> 00:10:28,380
¡¡¡Arimi!!!
155
00:10:36,300 --> 00:10:38,660
¿Por qué soy siempre así?
156
00:10:39,500 --> 00:10:41,340
Arimi me abandonó...
157
00:10:41,420 --> 00:10:43,900
...y no conseguí ningún
chocolate del día de San Valentín.
158
00:10:47,740 --> 00:10:50,180
¡Qué pareja tan feliz!
159
00:10:50,300 --> 00:10:53,340
Lo siento, perno no puedo aceptar
tu chocolate.
160
00:10:53,460 --> 00:10:55,260
¿Por qué no?
161
00:10:55,380 --> 00:10:57,020
Estoy viendo a alguien.
162
00:10:57,140 --> 00:10:58,140
Ya veo.
163
00:10:58,260 --> 00:11:00,700
¡Está viviendo una vida de lujo!
164
00:11:00,820 --> 00:11:02,980
¡No actúes como un caballero!
165
00:11:03,580 --> 00:11:05,620
¡Adiós!
166
00:11:18,900 --> 00:11:20,300
¡Yayoi!
167
00:11:21,300 --> 00:11:22,820
¡Ouch!
168
00:11:23,420 --> 00:11:24,980
¡Tú eres el tipo ...
169
00:11:29,940 --> 00:11:31,820
...del santuario!
170
00:11:38,820 --> 00:11:42,020
¡Qué coincidencia encontrarnos de nuevo!
171
00:11:43,060 --> 00:11:45,260
Aquello fue muy vergonzoso.
172
00:11:45,940 --> 00:11:47,500
En verdad no.
173
00:12:00,020 --> 00:12:02,060
- ¿Quieres?
- Pero...
174
00:12:03,260 --> 00:12:06,420
¡Voy a comerme esto y a olvidarme
de él!
175
00:12:22,100 --> 00:12:25,020
Un tipo como ese no te merece.
176
00:12:25,140 --> 00:12:27,620
No sabe lo afortunado que era.
177
00:12:29,140 --> 00:12:30,500
Gracias.
178
00:12:34,580 --> 00:12:36,580
- ¡Esto está bueno!
- ¿En serio?
179
00:12:36,700 --> 00:12:38,180
Si, de verdad.
180
00:12:51,300 --> 00:12:53,460
Arimi, ¿dónde estás?
181
00:12:53,580 --> 00:12:55,860
Si puedes, ¡contéstame!
182
00:13:06,980 --> 00:13:08,540
¡Arimi!
183
00:13:12,900 --> 00:13:13,820
¡Arimi!
184
00:13:15,860 --> 00:13:17,260
Estaba preocupado.
185
00:13:17,380 --> 00:13:19,860
Te llamé, pero me dijeron que
no estabas en casa.
186
00:13:19,940 --> 00:13:21,220
Porque...
187
00:13:26,100 --> 00:13:27,980
Siento lo del chocolate.
188
00:13:28,060 --> 00:13:29,820
Sólo estaba presumiendo.
189
00:13:29,940 --> 00:13:33,260
Pero esos chocolates no significan
nada.
190
00:13:33,380 --> 00:13:36,580
Todas esas chicas saben que
tengo novia.
191
00:13:37,660 --> 00:13:39,460
Ya sabía eso.
192
00:13:41,940 --> 00:13:45,220
Pero me encanta hacerte rabiar.
193
00:13:48,660 --> 00:13:51,460
¿Qué hizo que tardaras tanto
en encontrarme?
194
00:13:57,020 --> 00:13:59,140
¡Ahora estoy helada!
195
00:14:19,260 --> 00:14:20,500
Estoy en casa.
196
00:14:22,140 --> 00:14:24,540
¿Dónde estabas, Miki?
197
00:14:24,660 --> 00:14:26,420
La cena está lista.
198
00:14:26,500 --> 00:14:28,380
Comámos juntos.
199
00:14:28,460 --> 00:14:30,540
No quiero comer todavía.
200
00:14:43,380 --> 00:14:46,540
Me enfadé y vine a casa rápido.
201
00:14:47,380 --> 00:14:49,660
Me pregunto que les habrá
pasado a ellos
202
00:14:49,780 --> 00:14:52,620
¿Cuál de los siguientes es el correcto?
203
00:14:56,340 --> 00:14:57,900
El número uno...
204
00:14:59,540 --> 00:15:02,940
Yuu rechazó educadamente salir con esa chica...
205
00:15:03,060 --> 00:15:06,340
...y ella se enfadó y volvió a casa.
206
00:15:09,940 --> 00:15:11,340
Número dos...
207
00:15:12,300 --> 00:15:14,900
Yuu aceptó la invitación de la chica...
208
00:15:15,020 --> 00:15:16,900
...pero se resistió.
209
00:15:23,340 --> 00:15:24,740
Número tres...
210
00:15:25,260 --> 00:15:28,100
Yuu y la chica se hicieron amigos...
211
00:15:28,620 --> 00:15:31,140
...y desaparecieron en la ciudad.
212
00:15:43,140 --> 00:15:44,660
¡Yuu es un idiota!
213
00:15:44,780 --> 00:15:47,380
¡Wishy-washy!
¡Eres horrible, Yuu!
214
00:15:48,220 --> 00:15:49,620
Me siento mejor.
215
00:15:50,820 --> 00:15:52,700
¡Hora de comer!
216
00:15:58,700 --> 00:16:00,660
- ¡Segundos!
- ¡Okay!
217
00:16:00,740 --> 00:16:01,940
Extraño.
218
00:16:02,060 --> 00:16:04,020
Dijiste que no tenías hambre.
219
00:16:05,380 --> 00:16:07,860
Estoy en una edad muy difícil.
220
00:16:23,020 --> 00:16:25,380
Debería llegar a casa pronto.
221
00:17:00,060 --> 00:17:01,940
¡Llega tarde!
222
00:17:02,980 --> 00:17:04,380
¡¿Habrá...?!
223
00:17:13,500 --> 00:17:15,900
¡De ninguna manera! Pero...
224
00:17:17,020 --> 00:17:17,940
¡Yuu!
225
00:17:24,220 --> 00:17:26,740
No te ves demasiado bien.
226
00:17:31,540 --> 00:17:34,140
¿Dónde has estado todo este
tiempo?
227
00:17:34,260 --> 00:17:36,700
¡Te he estado esperando!
228
00:17:36,820 --> 00:17:39,420
¡Shush!
¡Pueden oírte!
229
00:17:42,580 --> 00:17:43,660
Yuu...
230
00:17:44,340 --> 00:17:45,980
¿Qué está pasando?
231
00:17:46,100 --> 00:17:47,620
¿Puedes dejar de llorar?
232
00:17:48,820 --> 00:17:51,660
Llegas tan tarde...
233
00:17:52,660 --> 00:17:54,460
Tuve que trabajar hasta tarde...
234
00:17:54,580 --> 00:17:57,020
...y limpiar el almacén.
235
00:17:57,140 --> 00:17:58,180
Estoy agotado.
236
00:17:59,700 --> 00:18:00,980
¿Sólo eso?
237
00:18:01,100 --> 00:18:03,220
¿Por qué te mentiría?
238
00:18:03,980 --> 00:18:06,780
Limpiaste el almacén...
239
00:18:06,900 --> 00:18:11,580
¡Ya lo cojo! Imaginaste algo y te
pusiste celosa.
240
00:18:12,300 --> 00:18:15,060
Pero muchas chicas te dieron chocolate.
241
00:18:15,180 --> 00:18:17,940
Eso no significa que sean mis novias.
242
00:18:18,060 --> 00:18:20,260
Ellas saben que tengo a alguien especial.
243
00:18:21,980 --> 00:18:23,420
¿En serio?
244
00:18:23,500 --> 00:18:26,060
Mira que eres pesada. En serio.
245
00:18:26,180 --> 00:18:28,180
¿Pero por qué hoy?
246
00:18:30,940 --> 00:18:32,580
¿Por eso?
247
00:18:35,780 --> 00:18:38,580
Yo quería darte esto.
248
00:18:38,660 --> 00:18:41,500
- Llegué tarde, pero...
- ¿Si?
249
00:18:44,860 --> 00:18:47,380
Hey, ¡no está mal para ti!
250
00:18:47,500 --> 00:18:48,820
¿Eso es todo?
251
00:18:48,940 --> 00:18:52,100
Sólo bromeaba.
Este es el mejor de todos.
252
00:18:54,820 --> 00:18:57,780
Está muy bueno.
253
00:18:57,860 --> 00:19:01,620
Para ser honesta, Meiko me ayudó
un poco.
254
00:19:01,700 --> 00:19:03,580
Lo sospechaba.
255
00:19:06,300 --> 00:19:09,140
¡Meiko va a casarse!
256
00:19:10,500 --> 00:19:11,900
¿En serio?
257
00:19:12,020 --> 00:19:13,020
Si.
258
00:19:13,140 --> 00:19:15,940
Irá a Hiroshima
después del instituto.
259
00:19:16,060 --> 00:19:19,340
¿En serio?
Estoy contento por ella.
260
00:19:19,460 --> 00:19:22,500
Pero cuando se vaya, tu estarás sola.
261
00:19:22,620 --> 00:19:26,100
Está bien.
Todavía te tengo a ti.
262
00:19:30,940 --> 00:19:32,580
Dime, Yuu...
263
00:19:32,700 --> 00:19:34,580
¿Algún día nosotros...
264
00:19:38,460 --> 00:19:41,740
..tendremos un final feliz...
265
00:19:42,460 --> 00:19:44,820
... como el de Meiko y Na-chan?
266
00:19:50,020 --> 00:19:50,900
MARMALADE BOY
267
00:19:54,580 --> 00:19:57,060
Satoshi y la señorita Momoi
estaban allí...
268
00:19:57,180 --> 00:19:59,620
...cuando Meiko y Na-chan
volvieron juntos.
269
00:19:59,740 --> 00:20:02,100
Debe de haber sido duro para ellos...
270
00:20:02,220 --> 00:20:04,340
...pero están actuando con normalidad.
271
00:20:04,460 --> 00:20:06,580
¡Quiero que ellos también sean felices!
272
00:20:07,140 --> 00:20:10,500
Me pregunto qué será de Yuu y de mí
273
00:20:11,060 --> 00:20:12,180
Marmalade Boy...
274
00:20:12,300 --> 00:20:15,060
LA FORMA DEL AMOR -
"ES DIFÍCIL SER FELIZ."
275
00:20:15,180 --> 00:20:16,500
Es difícil ser feliz.