1
00:00:08,100 --> 00:00:09,540
Me gusta Yuu.
2
00:00:10,340 --> 00:00:12,700
Esperaré mi turno.
3
00:00:13,380 --> 00:00:16,100
Ella dijo que esperaría
su turno...
4
00:00:16,740 --> 00:00:19,620
... pero ¿cómo pude decirle
que si?
5
00:00:21,980 --> 00:00:25,620
¿Qué pasa si él se da cuenta
de cómo se siente Anju?
6
00:00:26,780 --> 00:00:30,020
Fue ella tu primer amor?
7
00:00:30,180 --> 00:00:31,700
Podría decirse que sí.
8
00:00:33,340 --> 00:00:35,740
Puede que vuelvan
viejos sentimientos.
9
00:00:37,660 --> 00:00:38,980
Ni hablar.
10
00:00:39,100 --> 00:00:41,060
No es posible que eso pase.
11
00:00:41,700 --> 00:00:49,340
UN AMOR ANGUSTIOSO -
"TE HE QUERIDO SIEMPRE, YUU."
12
00:00:51,980 --> 00:00:53,540
¡Nos vamos!
13
00:01:03,940 --> 00:01:07,020
Me gusta Yuu.
14
00:01:11,100 --> 00:01:13,700
Me siento un poco deprimida.
15
00:01:14,340 --> 00:01:16,900
Mañana sales pronto de
trabajar, ¿verdad?
16
00:01:17,020 --> 00:01:18,140
Si.
17
00:01:19,140 --> 00:01:21,500
¿Quieres ir a Yokohama?
18
00:01:22,780 --> 00:01:26,020
¿Te acuerdas? Prometí
compensártelo...
19
00:01:26,140 --> 00:01:28,780
...cuando me encontré con
Anju el otro día.
20
00:01:29,180 --> 00:01:31,260
¡Te has acordado!
21
00:01:32,740 --> 00:01:35,260
Si no lo hiciera, te
quedarías mal otra vez.
22
00:01:35,940 --> 00:01:40,060
Eso es porque has quedado
mucho con Anju últimamente.
23
00:01:40,620 --> 00:01:44,140
Sigo diciéndote que sólo
somos amigos de infancia.
24
00:01:44,260 --> 00:01:47,460
Lo se, pero y si...
25
00:01:47,580 --> 00:01:51,860
...¿Y si Anju te dijera que
te quiere? ¿Qué harías entonces?
26
00:01:52,420 --> 00:01:53,980
Estaría encantado.
27
00:01:54,060 --> 00:01:54,980
¿Qué?
28
00:01:55,500 --> 00:01:58,340
Ella no es una cabeza de
chorlito como tú.
29
00:01:59,020 --> 00:02:02,100
Ella es considerada y tiene
talento para la música.
30
00:02:02,180 --> 00:02:04,740
Y es más guapa que tú.
31
00:02:08,580 --> 00:02:10,460
¡Estoy bromeando!
32
00:02:12,740 --> 00:02:15,220
- Me voy sin ti.
- ¡Espera!
33
00:02:18,340 --> 00:02:22,460
Yuu piensa en mi!
34
00:02:28,780 --> 00:02:31,140
Tengo que ir a trabajar.
35
00:02:31,700 --> 00:02:33,980
- ¡Trabaja duro!
- ¡Hasta luego!
36
00:02:36,900 --> 00:02:38,420
¿Quieres ir a la cafetería?
37
00:02:38,500 --> 00:02:40,980
¡Claro! Tengo un poco de
tiempo antes de ir a trabajar.
38
00:02:41,060 --> 00:02:42,140
¿Ginta?
39
00:02:44,380 --> 00:02:46,980
Vamos a ir a tomar algo.
40
00:02:47,100 --> 00:02:50,340
Eh... Tengo cosas que hacer.
41
00:02:50,460 --> 00:02:52,060
¡Me tengo que ir!
42
00:02:54,500 --> 00:02:57,020
- ¿Qué le pasa?
- Ni idea.
43
00:02:58,780 --> 00:03:01,460
¿En serie? ¿Anju dijo eso?
44
00:03:01,540 --> 00:03:04,980
Como si no hubieras tenido
suficiente.
45
00:03:06,580 --> 00:03:10,020
Ahora mismo parece que Yuu
piensa en Anju...
46
00:03:10,140 --> 00:03:12,900
...como una amiga de la infancia.
47
00:03:13,580 --> 00:03:19,060
No quiero entregarte a él.
¡No lo haré!
48
00:03:19,740 --> 00:03:21,500
Ginta...
49
00:03:23,620 --> 00:03:27,420
Pero si Yuu se entera cómo
se siente Anju...
50
00:03:27,500 --> 00:03:30,140
...su corazón puede dudar.
51
00:03:30,660 --> 00:03:34,140
Como cuando Ginta me confesó
sus sentimientos hacia mí.
52
00:03:37,220 --> 00:03:39,740
No tiene por qué ser así.
53
00:03:40,260 --> 00:03:44,540
Me pregunto si lo que ella siente
hacia Yuu es realmente amor.
54
00:03:46,180 --> 00:03:50,540
Puede que esté confundida por
lo que sentía cuando eran pequeños.
55
00:03:51,220 --> 00:03:52,860
¿Tú crees eso?
56
00:03:53,420 --> 00:03:55,500
Si de verdad le quisiera...
57
00:03:55,620 --> 00:03:58,860
...no podría decir que
esperaría su turno.
58
00:03:59,140 --> 00:04:00,740
Meiko...
59
00:04:12,940 --> 00:04:14,540
¡Hola, Señorita Ryouko!
60
00:04:18,020 --> 00:04:22,180
Miki, tenemos que hablar sobre
los entrenamientos del club.
61
00:04:22,300 --> 00:04:23,300
¿Si?
62
00:04:23,420 --> 00:04:26,580
- Me voy a la biblioteca.
- Vale.
63
00:04:32,380 --> 00:04:35,420
- ¿Señorita?
- ¿Qué? Ah, si...
64
00:04:36,060 --> 00:04:38,740
Este es el nuevo programa de
entrenamientos.
65
00:04:39,580 --> 00:04:40,820
¿Eh?
66
00:04:43,420 --> 00:04:46,260
Estoy saliendo con Ryouko.
67
00:04:48,700 --> 00:04:53,140
Meiko no se ha dado cuenta
de que Namura estaba mintiendo.
68
00:04:55,100 --> 00:04:57,580
¿Debería decírselo?
69
00:04:58,940 --> 00:05:00,980
¿Decirle la verdad?
70
00:05:02,060 --> 00:05:05,060
¡Wow! ¡Esto es demasiado!
71
00:05:09,420 --> 00:05:14,020
Pero si esto hace que
Meiko se olvide de Namura...
72
00:05:26,660 --> 00:05:28,260
¿Satoshi?
73
00:05:29,260 --> 00:05:30,420
¡Hola!
74
00:05:30,500 --> 00:05:32,860
Siento lo del otro día...
75
00:05:34,700 --> 00:05:36,700
¿Lo viste?
76
00:05:38,380 --> 00:05:41,500
No, era otra persona.
77
00:05:43,020 --> 00:05:44,100
Entiendo.
78
00:05:44,220 --> 00:05:45,500
Pero...
79
00:05:46,940 --> 00:05:51,460
...ahora se que no puedo
olvidarle, así que...
80
00:05:59,780 --> 00:06:01,580
¡Lo siento!
81
00:06:01,700 --> 00:06:02,940
¡Meiko!
82
00:06:21,060 --> 00:06:23,100
Arimi llega tarde.
83
00:06:25,380 --> 00:06:27,340
¡Ginta! ¿Qué haces aquí?
84
00:06:27,460 --> 00:06:30,060
He quedado con Arimi aquí.
85
00:06:30,180 --> 00:06:31,860
¡Me pones de los nervios!
86
00:06:31,940 --> 00:06:33,780
Ella me ha rechazado...
87
00:06:33,860 --> 00:06:37,100
...pero eso no significa que
tú puedas salir con ella!
88
00:06:39,140 --> 00:06:41,980
¿Por qué te ha elegido a ti
en vez de a mi?
89
00:06:42,060 --> 00:06:46,140
¡Yo soy más guapo y más
simpático que tú!
90
00:06:48,300 --> 00:06:52,020
Me he preocupado por Arimi
desde primer curso.
91
00:06:52,100 --> 00:06:55,780
Justo después de que te
den calabazas...
92
00:06:55,900 --> 00:06:58,020
...te juntas con Arimi!
93
00:06:58,180 --> 00:06:59,740
Imbécil...
94
00:07:00,500 --> 00:07:02,940
Cuando la cosa no funcionó
con Yuu...
95
00:07:03,020 --> 00:07:04,980
...ella también cambió
rápidamente.
96
00:07:05,620 --> 00:07:08,540
Después de todo, ese es el tipo
de chica que es ella.
97
00:07:08,660 --> 00:07:12,220
Soy idiota por enamorarme
de una chica como ella.
98
00:07:12,340 --> 00:07:13,980
¡Para de insultar!
99
00:07:14,900 --> 00:07:17,420
- ¡Ven aquí!
- ¡He! Espera...
100
00:07:22,540 --> 00:07:25,220
¡Ginta, siento llegar tarde!
101
00:07:28,660 --> 00:07:30,020
¡Arimi!
102
00:07:30,140 --> 00:07:31,260
¡Hay problemas!
103
00:07:31,380 --> 00:07:35,420
Tu novio ha llevado a Tsutomu a
la colina de detrás de la escuela.
104
00:07:35,780 --> 00:07:37,580
Se ha llevado a Tsutomu...?
105
00:07:40,020 --> 00:07:42,820
¡Hoy pondré fin a esto de una vez!
106
00:07:42,900 --> 00:07:45,020
¡A ver si es verdad!
107
00:07:46,580 --> 00:07:48,220
- ¡Tu!
- ¡Vamos!
108
00:07:50,900 --> 00:07:54,900
¡Cada vez que pienso que eres
mi primo me da algo!
109
00:07:54,980 --> 00:07:59,260
¡Me avergüenza tener un primo
tan idiota como tú!
110
00:07:59,340 --> 00:08:03,140
- ¡Tu eres el primo idiota!
- ¡Pagarás por eso!
111
00:08:08,220 --> 00:08:10,820
- ¡Cómete esta!
- ¿Quieres más?
112
00:08:39,380 --> 00:08:41,500
¡Qué feo que estás!
113
00:08:41,620 --> 00:08:43,020
¡Anda que tú!
114
00:08:46,980 --> 00:08:49,100
¡Quiero a Arimi!
115
00:08:49,620 --> 00:08:52,180
¡Yo también!
116
00:08:53,620 --> 00:08:56,780
Pero... pero...
117
00:08:58,260 --> 00:09:00,780
¡Ginta, puedes salir con ella!
118
00:09:13,780 --> 00:09:16,220
¡Ginta es idiota!
119
00:09:16,340 --> 00:09:18,260
¡Tsutomu un estúpido!
120
00:09:19,100 --> 00:09:21,060
¡Ginta es un burro!
121
00:09:21,180 --> 00:09:22,500
¡Tu un buñuelo!
122
00:09:22,620 --> 00:09:24,780
- ¡Nenaza!
- ¡¿Qué?!
123
00:09:32,800 --> 00:09:37,259
TusDivx Team
124
00:09:37,260 --> 00:09:39,340
MARMALADE BOY
La Familia Crece
125
00:09:39,400 --> 00:09:45,389
TusDivx Team
126
00:09:45,390 --> 00:09:47,870
MARMALADE BOY
La Familia Crece
127
00:09:56,790 --> 00:09:57,830
¡Adiós!
128
00:09:57,910 --> 00:09:59,350
¡Ten cuidado!.
129
00:10:00,350 --> 00:10:03,430
¿Hoy no trabajaba Kei hasta
tarde?
130
00:10:03,510 --> 00:10:05,430
Me dijo que tenía una urgencia.
131
00:10:05,550 --> 00:10:08,030
Es una putada, los sábados por
la noche hay mucho trabajo.
132
00:10:08,150 --> 00:10:09,430
Cierto.
133
00:10:09,550 --> 00:10:12,310
Yo trabajaré por los dos.
134
00:10:12,430 --> 00:10:14,030
¡Gracias!
135
00:10:19,350 --> 00:10:23,790
Puede que esté confundida por
lo que sentía cuando eran pequeños..
136
00:10:23,870 --> 00:10:26,110
¿Quieres ir a Yokohama?
137
00:10:28,630 --> 00:10:32,070
Es verdad. No importa lo
que sienta Anju...
138
00:10:32,150 --> 00:10:34,990
... si nuestros sentimientos
hacia el otro son fuertes...
139
00:10:35,070 --> 00:10:36,790
... ¡Estaremos bien!
140
00:10:44,590 --> 00:10:47,390
HOSPITAL DE LA UNIVERSIDAD
141
00:10:47,510 --> 00:10:50,110
Ya se lo he dicho a tu madre...
142
00:10:50,230 --> 00:10:53,910
...pero esta operación puede
ser un poco complicada.
143
00:11:03,710 --> 00:11:04,830
¡An!
144
00:11:05,350 --> 00:11:06,790
Aquí tienes.
145
00:11:06,870 --> 00:11:08,070
¡Gracias!
146
00:11:08,150 --> 00:11:09,510
¿Cómo estás?
147
00:11:09,590 --> 00:11:12,510
Quería ver tu lugar de trabajo.
148
00:11:12,630 --> 00:11:14,550
¿Lo has encontrado pronto?
149
00:11:14,790 --> 00:11:15,870
Si.
150
00:11:16,590 --> 00:11:18,710
¡Hola, bienvenida!
151
00:11:18,830 --> 00:11:20,470
Este es el dueño, el Sr. Kijima.
152
00:11:21,630 --> 00:11:22,870
¡Hola!
153
00:11:23,230 --> 00:11:25,070
Ella es una amiga de la infancia.
154
00:11:25,150 --> 00:11:27,590
Soy Anju. ¡Encantada de conocerle!
155
00:11:27,670 --> 00:11:30,550
¿Anju? ¡Qué nombre tan bonito!
156
00:11:31,750 --> 00:11:33,710
Es muy guapa.
157
00:11:33,830 --> 00:11:35,990
¿Qué pasa si se entera Miki?
158
00:11:36,110 --> 00:11:38,910
Ella es una amiga. Solo eso.
159
00:11:40,430 --> 00:11:43,350
Miki ya la conoce.
160
00:11:43,470 --> 00:11:45,470
Ah, ¡Entonces bien!
161
00:11:45,590 --> 00:11:47,990
¡Disfruta del café!
162
00:11:48,550 --> 00:11:49,630
¡OK!
163
00:11:52,670 --> 00:11:54,190
Hasta pronto.
164
00:11:54,270 --> 00:11:55,670
Vuelve cuando quieras.
165
00:11:55,790 --> 00:11:56,750
Si.
166
00:12:18,710 --> 00:12:20,750
¡Buenas noches!
167
00:12:25,110 --> 00:12:26,390
¿Anju?
168
00:12:34,590 --> 00:12:37,070
Siento seguir molestándote.
169
00:12:37,150 --> 00:12:39,310
Soy una persona horrible.
170
00:12:39,870 --> 00:12:41,270
No...
171
00:12:41,390 --> 00:12:45,270
Tengo que pedirte una cosa.
172
00:12:46,150 --> 00:12:48,710
Tienes que prestarme a Yuu
durante un día.
173
00:12:48,790 --> 00:12:50,150
¡¿Qué?!
174
00:12:50,230 --> 00:12:51,790
Solo mañana.
175
00:12:51,910 --> 00:12:55,670
Después dejaré de llamarle y
no le veré más.
176
00:12:56,390 --> 00:12:57,670
Anju...
177
00:13:01,510 --> 00:13:03,630
¿Qué debo hacer?
178
00:13:03,750 --> 00:13:06,350
Parece muy desesperada...
179
00:13:06,470 --> 00:13:09,350
... no puedo decirle que no.
180
00:13:17,750 --> 00:13:18,790
¡Hey!
181
00:13:18,870 --> 00:13:22,830
¿A qué hora sales de trabajar
mañana? Iré a por ti.
182
00:13:24,390 --> 00:13:25,950
Lo siento...
183
00:13:28,550 --> 00:13:30,870
Mañana no es un buen día.
184
00:13:30,950 --> 00:13:33,790
Mi compañero no está y tengo
que sustituirle.
185
00:13:33,910 --> 00:13:37,190
Ya veo. Imagino lo que pasa.
186
00:13:38,390 --> 00:13:40,750
¡Lo siento mucho!
187
00:13:40,870 --> 00:13:43,590
- Otra vez será.
- ¡Yuu!
188
00:13:43,670 --> 00:13:45,710
- ¡Te llaman por teléfono!
- ¡Voy!
189
00:13:49,030 --> 00:13:50,430
¡Eh, An!
190
00:13:50,550 --> 00:13:52,430
¿Qué, mañana?
191
00:13:52,510 --> 00:13:54,670
Si, estoy libre.
192
00:13:54,750 --> 00:13:59,030
Solo mañana.
Solo es un día.
193
00:14:02,070 --> 00:14:03,350
¡Hasta luego!
194
00:14:19,830 --> 00:14:22,390
Este sitio no ha cambiado mucho.
195
00:14:22,510 --> 00:14:24,070
Si.
196
00:14:24,150 --> 00:14:26,670
Pero eso si que ha cambiado.
197
00:14:44,550 --> 00:14:48,030
Aquí aparecen fantasmas por
las noches.
198
00:14:49,750 --> 00:14:51,790
¿Te atreves a entrar solo?
199
00:15:02,110 --> 00:15:03,190
¡Un fantasma!
200
00:15:04,270 --> 00:15:06,390
¡Sabía que te asustarías!
201
00:15:10,990 --> 00:15:12,550
¡Eh, espérame!
202
00:15:39,870 --> 00:15:41,590
¿Te acuerdas?
203
00:15:41,710 --> 00:15:42,670
Si.
204
00:15:43,350 --> 00:15:45,550
- Por aquél entonces...
- ¿Si?
205
00:15:45,670 --> 00:15:49,510
Estuviste mucho tiempo en el
hospital.
206
00:15:50,030 --> 00:15:51,910
¿Estás bien ahora?
207
00:15:51,990 --> 00:15:54,990
¡Claro! Estaba un poco débil...
208
00:15:55,110 --> 00:15:57,550
...pero ahora estoy llena de
energía.
209
00:15:58,030 --> 00:15:59,310
Bien.
210
00:16:00,190 --> 00:16:02,990
¿Quieres que vayamos a tu
colegio?
211
00:16:03,070 --> 00:16:04,750
¿Está cerca?
212
00:16:04,870 --> 00:16:07,230
Si, vamos.
213
00:16:16,150 --> 00:16:19,630
¿Qué estarán haciendo
Yuu y Anju?
214
00:16:21,790 --> 00:16:23,190
¡Eres idiota!
215
00:16:23,310 --> 00:16:26,710
No deberías haber aceptado
la petición de Anju.
216
00:16:28,270 --> 00:16:29,950
Eres demasiado buena.
217
00:16:32,830 --> 00:16:35,510
¿Quieres venir al Lizard
después del trabajo?
218
00:16:36,510 --> 00:16:37,590
Pero...
219
00:16:37,710 --> 00:16:39,310
Tienes que venir.
220
00:16:42,590 --> 00:16:43,830
Kei...
221
00:16:51,230 --> 00:16:53,390
Me sentaba mucho aquí.
222
00:16:53,470 --> 00:16:56,110
Ojalá hubiera ido a tu colegio...
223
00:16:57,270 --> 00:17:00,270
...y jugar contigo, Yuu.
224
00:17:02,550 --> 00:17:04,590
Siempre te he querido.
225
00:17:07,190 --> 00:17:10,550
No me importa estar después de
Miki. ¡Te quiero!
226
00:17:40,190 --> 00:17:42,670
Bueno, aquí estoy.
227
00:17:42,750 --> 00:17:45,590
¿Por qué siempre estoy así?
228
00:17:55,470 --> 00:17:56,710
¡Has venido!
229
00:17:57,750 --> 00:17:59,870
Me tengo que ir pronto, de
todas formas.
230
00:17:59,990 --> 00:18:02,910
He querido volver a tocar el
piano...
231
00:18:03,030 --> 00:18:04,470
...desde que te conocí.
232
00:18:04,630 --> 00:18:05,990
Kei...
233
00:18:07,670 --> 00:18:09,310
Si estuvieras conmigo...
234
00:18:09,430 --> 00:18:12,310
...sería capaz de tocar como
lo hacía antes.
235
00:18:12,430 --> 00:18:13,630
Por eso...
236
00:18:26,110 --> 00:18:28,470
No importa lo que diga...
237
00:18:28,550 --> 00:18:31,950
... no puedo corresponder
sus sentimientos.
238
00:18:39,710 --> 00:18:41,310
¡Wow!
239
00:19:50,390 --> 00:19:51,310
MARMALADE BOY
240
00:19:54,070 --> 00:19:55,870
¡Ha llegado la Navidad!
241
00:19:55,990 --> 00:19:58,870
¿Le gustará a Yuu el regalo
que le he hecho?
242
00:19:58,990 --> 00:20:01,470
Pero ha recibido una llamada
de repente...
243
00:20:01,590 --> 00:20:04,950
...y me voy sola a escuchar a
Kei tocar el piano.
244
00:20:05,070 --> 00:20:06,630
Hay muchas parejas...
245
00:20:06,710 --> 00:20:10,190
...pasando esta noche juntos.
246
00:20:10,310 --> 00:20:11,230
¿Qué pasa conmigo y con Yuu?
247
00:20:11,350 --> 00:20:12,270
Marmalade Boy...
248
00:20:12,350 --> 00:20:15,150
UNA NOCHE SANTA -
"ESTOY SOLA EN NOCHEBUENA."
249
00:20:15,230 --> 00:20:16,830
Estoy sola en Nochebuena.