1 00:00:08,100 --> 00:00:09,540 Me gusta Yuu. 2 00:00:10,340 --> 00:00:12,700 Esperaré mi turno. 3 00:00:13,380 --> 00:00:16,100 Ella dijo que esperaría su turno... 4 00:00:16,740 --> 00:00:19,620 ... pero ¿cómo pude decirle que si? 5 00:00:21,980 --> 00:00:25,620 ¿Qué pasa si él se da cuenta de cómo se siente Anju? 6 00:00:26,780 --> 00:00:30,020 Fue ella tu primer amor? 7 00:00:30,180 --> 00:00:31,700 Podría decirse que sí. 8 00:00:33,340 --> 00:00:35,740 Puede que vuelvan viejos sentimientos. 9 00:00:37,660 --> 00:00:38,980 Ni hablar. 10 00:00:39,100 --> 00:00:41,060 No es posible que eso pase. 11 00:00:41,700 --> 00:00:49,340 UN AMOR ANGUSTIOSO - "TE HE QUERIDO SIEMPRE, YUU." 12 00:00:51,980 --> 00:00:53,540 ¡Nos vamos! 13 00:01:03,940 --> 00:01:07,020 Me gusta Yuu. 14 00:01:11,100 --> 00:01:13,700 Me siento un poco deprimida. 15 00:01:14,340 --> 00:01:16,900 Mañana sales pronto de trabajar, ¿verdad? 16 00:01:17,020 --> 00:01:18,140 Si. 17 00:01:19,140 --> 00:01:21,500 ¿Quieres ir a Yokohama? 18 00:01:22,780 --> 00:01:26,020 ¿Te acuerdas? Prometí compensártelo... 19 00:01:26,140 --> 00:01:28,780 ...cuando me encontré con Anju el otro día. 20 00:01:29,180 --> 00:01:31,260 ¡Te has acordado! 21 00:01:32,740 --> 00:01:35,260 Si no lo hiciera, te quedarías mal otra vez. 22 00:01:35,940 --> 00:01:40,060 Eso es porque has quedado mucho con Anju últimamente. 23 00:01:40,620 --> 00:01:44,140 Sigo diciéndote que sólo somos amigos de infancia. 24 00:01:44,260 --> 00:01:47,460 Lo se, pero y si... 25 00:01:47,580 --> 00:01:51,860 ...¿Y si Anju te dijera que te quiere? ¿Qué harías entonces? 26 00:01:52,420 --> 00:01:53,980 Estaría encantado. 27 00:01:54,060 --> 00:01:54,980 ¿Qué? 28 00:01:55,500 --> 00:01:58,340 Ella no es una cabeza de chorlito como tú. 29 00:01:59,020 --> 00:02:02,100 Ella es considerada y tiene talento para la música. 30 00:02:02,180 --> 00:02:04,740 Y es más guapa que tú. 31 00:02:08,580 --> 00:02:10,460 ¡Estoy bromeando! 32 00:02:12,740 --> 00:02:15,220 - Me voy sin ti. - ¡Espera! 33 00:02:18,340 --> 00:02:22,460 Yuu piensa en mi! 34 00:02:28,780 --> 00:02:31,140 Tengo que ir a trabajar. 35 00:02:31,700 --> 00:02:33,980 - ¡Trabaja duro! - ¡Hasta luego! 36 00:02:36,900 --> 00:02:38,420 ¿Quieres ir a la cafetería? 37 00:02:38,500 --> 00:02:40,980 ¡Claro! Tengo un poco de tiempo antes de ir a trabajar. 38 00:02:41,060 --> 00:02:42,140 ¿Ginta? 39 00:02:44,380 --> 00:02:46,980 Vamos a ir a tomar algo. 40 00:02:47,100 --> 00:02:50,340 Eh... Tengo cosas que hacer. 41 00:02:50,460 --> 00:02:52,060 ¡Me tengo que ir! 42 00:02:54,500 --> 00:02:57,020 - ¿Qué le pasa? - Ni idea. 43 00:02:58,780 --> 00:03:01,460 ¿En serie? ¿Anju dijo eso? 44 00:03:01,540 --> 00:03:04,980 Como si no hubieras tenido suficiente. 45 00:03:06,580 --> 00:03:10,020 Ahora mismo parece que Yuu piensa en Anju... 46 00:03:10,140 --> 00:03:12,900 ...como una amiga de la infancia. 47 00:03:13,580 --> 00:03:19,060 No quiero entregarte a él. ¡No lo haré! 48 00:03:19,740 --> 00:03:21,500 Ginta... 49 00:03:23,620 --> 00:03:27,420 Pero si Yuu se entera cómo se siente Anju... 50 00:03:27,500 --> 00:03:30,140 ...su corazón puede dudar. 51 00:03:30,660 --> 00:03:34,140 Como cuando Ginta me confesó sus sentimientos hacia mí. 52 00:03:37,220 --> 00:03:39,740 No tiene por qué ser así. 53 00:03:40,260 --> 00:03:44,540 Me pregunto si lo que ella siente hacia Yuu es realmente amor. 54 00:03:46,180 --> 00:03:50,540 Puede que esté confundida por lo que sentía cuando eran pequeños. 55 00:03:51,220 --> 00:03:52,860 ¿Tú crees eso? 56 00:03:53,420 --> 00:03:55,500 Si de verdad le quisiera... 57 00:03:55,620 --> 00:03:58,860 ...no podría decir que esperaría su turno. 58 00:03:59,140 --> 00:04:00,740 Meiko... 59 00:04:12,940 --> 00:04:14,540 ¡Hola, Señorita Ryouko! 60 00:04:18,020 --> 00:04:22,180 Miki, tenemos que hablar sobre los entrenamientos del club. 61 00:04:22,300 --> 00:04:23,300 ¿Si? 62 00:04:23,420 --> 00:04:26,580 - Me voy a la biblioteca. - Vale. 63 00:04:32,380 --> 00:04:35,420 - ¿Señorita? - ¿Qué? Ah, si... 64 00:04:36,060 --> 00:04:38,740 Este es el nuevo programa de entrenamientos. 65 00:04:39,580 --> 00:04:40,820 ¿Eh? 66 00:04:43,420 --> 00:04:46,260 Estoy saliendo con Ryouko. 67 00:04:48,700 --> 00:04:53,140 Meiko no se ha dado cuenta de que Namura estaba mintiendo. 68 00:04:55,100 --> 00:04:57,580 ¿Debería decírselo? 69 00:04:58,940 --> 00:05:00,980 ¿Decirle la verdad? 70 00:05:02,060 --> 00:05:05,060 ¡Wow! ¡Esto es demasiado! 71 00:05:09,420 --> 00:05:14,020 Pero si esto hace que Meiko se olvide de Namura... 72 00:05:26,660 --> 00:05:28,260 ¿Satoshi? 73 00:05:29,260 --> 00:05:30,420 ¡Hola! 74 00:05:30,500 --> 00:05:32,860 Siento lo del otro día... 75 00:05:34,700 --> 00:05:36,700 ¿Lo viste? 76 00:05:38,380 --> 00:05:41,500 No, era otra persona. 77 00:05:43,020 --> 00:05:44,100 Entiendo. 78 00:05:44,220 --> 00:05:45,500 Pero... 79 00:05:46,940 --> 00:05:51,460 ...ahora se que no puedo olvidarle, así que... 80 00:05:59,780 --> 00:06:01,580 ¡Lo siento! 81 00:06:01,700 --> 00:06:02,940 ¡Meiko! 82 00:06:21,060 --> 00:06:23,100 Arimi llega tarde. 83 00:06:25,380 --> 00:06:27,340 ¡Ginta! ¿Qué haces aquí? 84 00:06:27,460 --> 00:06:30,060 He quedado con Arimi aquí. 85 00:06:30,180 --> 00:06:31,860 ¡Me pones de los nervios! 86 00:06:31,940 --> 00:06:33,780 Ella me ha rechazado... 87 00:06:33,860 --> 00:06:37,100 ...pero eso no significa que tú puedas salir con ella! 88 00:06:39,140 --> 00:06:41,980 ¿Por qué te ha elegido a ti en vez de a mi? 89 00:06:42,060 --> 00:06:46,140 ¡Yo soy más guapo y más simpático que tú! 90 00:06:48,300 --> 00:06:52,020 Me he preocupado por Arimi desde primer curso. 91 00:06:52,100 --> 00:06:55,780 Justo después de que te den calabazas... 92 00:06:55,900 --> 00:06:58,020 ...te juntas con Arimi! 93 00:06:58,180 --> 00:06:59,740 Imbécil... 94 00:07:00,500 --> 00:07:02,940 Cuando la cosa no funcionó con Yuu... 95 00:07:03,020 --> 00:07:04,980 ...ella también cambió rápidamente. 96 00:07:05,620 --> 00:07:08,540 Después de todo, ese es el tipo de chica que es ella. 97 00:07:08,660 --> 00:07:12,220 Soy idiota por enamorarme de una chica como ella. 98 00:07:12,340 --> 00:07:13,980 ¡Para de insultar! 99 00:07:14,900 --> 00:07:17,420 - ¡Ven aquí! - ¡He! Espera... 100 00:07:22,540 --> 00:07:25,220 ¡Ginta, siento llegar tarde! 101 00:07:28,660 --> 00:07:30,020 ¡Arimi! 102 00:07:30,140 --> 00:07:31,260 ¡Hay problemas! 103 00:07:31,380 --> 00:07:35,420 Tu novio ha llevado a Tsutomu a la colina de detrás de la escuela. 104 00:07:35,780 --> 00:07:37,580 Se ha llevado a Tsutomu...? 105 00:07:40,020 --> 00:07:42,820 ¡Hoy pondré fin a esto de una vez! 106 00:07:42,900 --> 00:07:45,020 ¡A ver si es verdad! 107 00:07:46,580 --> 00:07:48,220 - ¡Tu! - ¡Vamos! 108 00:07:50,900 --> 00:07:54,900 ¡Cada vez que pienso que eres mi primo me da algo! 109 00:07:54,980 --> 00:07:59,260 ¡Me avergüenza tener un primo tan idiota como tú! 110 00:07:59,340 --> 00:08:03,140 - ¡Tu eres el primo idiota! - ¡Pagarás por eso! 111 00:08:08,220 --> 00:08:10,820 - ¡Cómete esta! - ¿Quieres más? 112 00:08:39,380 --> 00:08:41,500 ¡Qué feo que estás! 113 00:08:41,620 --> 00:08:43,020 ¡Anda que tú! 114 00:08:46,980 --> 00:08:49,100 ¡Quiero a Arimi! 115 00:08:49,620 --> 00:08:52,180 ¡Yo también! 116 00:08:53,620 --> 00:08:56,780 Pero... pero... 117 00:08:58,260 --> 00:09:00,780 ¡Ginta, puedes salir con ella! 118 00:09:13,780 --> 00:09:16,220 ¡Ginta es idiota! 119 00:09:16,340 --> 00:09:18,260 ¡Tsutomu un estúpido! 120 00:09:19,100 --> 00:09:21,060 ¡Ginta es un burro! 121 00:09:21,180 --> 00:09:22,500 ¡Tu un buñuelo! 122 00:09:22,620 --> 00:09:24,780 - ¡Nenaza! - ¡¿Qué?! 123 00:09:32,800 --> 00:09:37,259 TusDivx Team 124 00:09:37,260 --> 00:09:39,340 MARMALADE BOY La Familia Crece 125 00:09:39,400 --> 00:09:45,389 TusDivx Team 126 00:09:45,390 --> 00:09:47,870 MARMALADE BOY La Familia Crece 127 00:09:56,790 --> 00:09:57,830 ¡Adiós! 128 00:09:57,910 --> 00:09:59,350 ¡Ten cuidado!. 129 00:10:00,350 --> 00:10:03,430 ¿Hoy no trabajaba Kei hasta tarde? 130 00:10:03,510 --> 00:10:05,430 Me dijo que tenía una urgencia. 131 00:10:05,550 --> 00:10:08,030 Es una putada, los sábados por la noche hay mucho trabajo. 132 00:10:08,150 --> 00:10:09,430 Cierto. 133 00:10:09,550 --> 00:10:12,310 Yo trabajaré por los dos. 134 00:10:12,430 --> 00:10:14,030 ¡Gracias! 135 00:10:19,350 --> 00:10:23,790 Puede que esté confundida por lo que sentía cuando eran pequeños.. 136 00:10:23,870 --> 00:10:26,110 ¿Quieres ir a Yokohama? 137 00:10:28,630 --> 00:10:32,070 Es verdad. No importa lo que sienta Anju... 138 00:10:32,150 --> 00:10:34,990 ... si nuestros sentimientos hacia el otro son fuertes... 139 00:10:35,070 --> 00:10:36,790 ... ¡Estaremos bien! 140 00:10:44,590 --> 00:10:47,390 HOSPITAL DE LA UNIVERSIDAD 141 00:10:47,510 --> 00:10:50,110 Ya se lo he dicho a tu madre... 142 00:10:50,230 --> 00:10:53,910 ...pero esta operación puede ser un poco complicada. 143 00:11:03,710 --> 00:11:04,830 ¡An! 144 00:11:05,350 --> 00:11:06,790 Aquí tienes. 145 00:11:06,870 --> 00:11:08,070 ¡Gracias! 146 00:11:08,150 --> 00:11:09,510 ¿Cómo estás? 147 00:11:09,590 --> 00:11:12,510 Quería ver tu lugar de trabajo. 148 00:11:12,630 --> 00:11:14,550 ¿Lo has encontrado pronto? 149 00:11:14,790 --> 00:11:15,870 Si. 150 00:11:16,590 --> 00:11:18,710 ¡Hola, bienvenida! 151 00:11:18,830 --> 00:11:20,470 Este es el dueño, el Sr. Kijima. 152 00:11:21,630 --> 00:11:22,870 ¡Hola! 153 00:11:23,230 --> 00:11:25,070 Ella es una amiga de la infancia. 154 00:11:25,150 --> 00:11:27,590 Soy Anju. ¡Encantada de conocerle! 155 00:11:27,670 --> 00:11:30,550 ¿Anju? ¡Qué nombre tan bonito! 156 00:11:31,750 --> 00:11:33,710 Es muy guapa. 157 00:11:33,830 --> 00:11:35,990 ¿Qué pasa si se entera Miki? 158 00:11:36,110 --> 00:11:38,910 Ella es una amiga. Solo eso. 159 00:11:40,430 --> 00:11:43,350 Miki ya la conoce. 160 00:11:43,470 --> 00:11:45,470 Ah, ¡Entonces bien! 161 00:11:45,590 --> 00:11:47,990 ¡Disfruta del café! 162 00:11:48,550 --> 00:11:49,630 ¡OK! 163 00:11:52,670 --> 00:11:54,190 Hasta pronto. 164 00:11:54,270 --> 00:11:55,670 Vuelve cuando quieras. 165 00:11:55,790 --> 00:11:56,750 Si. 166 00:12:18,710 --> 00:12:20,750 ¡Buenas noches! 167 00:12:25,110 --> 00:12:26,390 ¿Anju? 168 00:12:34,590 --> 00:12:37,070 Siento seguir molestándote. 169 00:12:37,150 --> 00:12:39,310 Soy una persona horrible. 170 00:12:39,870 --> 00:12:41,270 No... 171 00:12:41,390 --> 00:12:45,270 Tengo que pedirte una cosa. 172 00:12:46,150 --> 00:12:48,710 Tienes que prestarme a Yuu durante un día. 173 00:12:48,790 --> 00:12:50,150 ¡¿Qué?! 174 00:12:50,230 --> 00:12:51,790 Solo mañana. 175 00:12:51,910 --> 00:12:55,670 Después dejaré de llamarle y no le veré más. 176 00:12:56,390 --> 00:12:57,670 Anju... 177 00:13:01,510 --> 00:13:03,630 ¿Qué debo hacer? 178 00:13:03,750 --> 00:13:06,350 Parece muy desesperada... 179 00:13:06,470 --> 00:13:09,350 ... no puedo decirle que no. 180 00:13:17,750 --> 00:13:18,790 ¡Hey! 181 00:13:18,870 --> 00:13:22,830 ¿A qué hora sales de trabajar mañana? Iré a por ti. 182 00:13:24,390 --> 00:13:25,950 Lo siento... 183 00:13:28,550 --> 00:13:30,870 Mañana no es un buen día. 184 00:13:30,950 --> 00:13:33,790 Mi compañero no está y tengo que sustituirle. 185 00:13:33,910 --> 00:13:37,190 Ya veo. Imagino lo que pasa. 186 00:13:38,390 --> 00:13:40,750 ¡Lo siento mucho! 187 00:13:40,870 --> 00:13:43,590 - Otra vez será. - ¡Yuu! 188 00:13:43,670 --> 00:13:45,710 - ¡Te llaman por teléfono! - ¡Voy! 189 00:13:49,030 --> 00:13:50,430 ¡Eh, An! 190 00:13:50,550 --> 00:13:52,430 ¿Qué, mañana? 191 00:13:52,510 --> 00:13:54,670 Si, estoy libre. 192 00:13:54,750 --> 00:13:59,030 Solo mañana. Solo es un día. 193 00:14:02,070 --> 00:14:03,350 ¡Hasta luego! 194 00:14:19,830 --> 00:14:22,390 Este sitio no ha cambiado mucho. 195 00:14:22,510 --> 00:14:24,070 Si. 196 00:14:24,150 --> 00:14:26,670 Pero eso si que ha cambiado. 197 00:14:44,550 --> 00:14:48,030 Aquí aparecen fantasmas por las noches. 198 00:14:49,750 --> 00:14:51,790 ¿Te atreves a entrar solo? 199 00:15:02,110 --> 00:15:03,190 ¡Un fantasma! 200 00:15:04,270 --> 00:15:06,390 ¡Sabía que te asustarías! 201 00:15:10,990 --> 00:15:12,550 ¡Eh, espérame! 202 00:15:39,870 --> 00:15:41,590 ¿Te acuerdas? 203 00:15:41,710 --> 00:15:42,670 Si. 204 00:15:43,350 --> 00:15:45,550 - Por aquél entonces... - ¿Si? 205 00:15:45,670 --> 00:15:49,510 Estuviste mucho tiempo en el hospital. 206 00:15:50,030 --> 00:15:51,910 ¿Estás bien ahora? 207 00:15:51,990 --> 00:15:54,990 ¡Claro! Estaba un poco débil... 208 00:15:55,110 --> 00:15:57,550 ...pero ahora estoy llena de energía. 209 00:15:58,030 --> 00:15:59,310 Bien. 210 00:16:00,190 --> 00:16:02,990 ¿Quieres que vayamos a tu colegio? 211 00:16:03,070 --> 00:16:04,750 ¿Está cerca? 212 00:16:04,870 --> 00:16:07,230 Si, vamos. 213 00:16:16,150 --> 00:16:19,630 ¿Qué estarán haciendo Yuu y Anju? 214 00:16:21,790 --> 00:16:23,190 ¡Eres idiota! 215 00:16:23,310 --> 00:16:26,710 No deberías haber aceptado la petición de Anju. 216 00:16:28,270 --> 00:16:29,950 Eres demasiado buena. 217 00:16:32,830 --> 00:16:35,510 ¿Quieres venir al Lizard después del trabajo? 218 00:16:36,510 --> 00:16:37,590 Pero... 219 00:16:37,710 --> 00:16:39,310 Tienes que venir. 220 00:16:42,590 --> 00:16:43,830 Kei... 221 00:16:51,230 --> 00:16:53,390 Me sentaba mucho aquí. 222 00:16:53,470 --> 00:16:56,110 Ojalá hubiera ido a tu colegio... 223 00:16:57,270 --> 00:17:00,270 ...y jugar contigo, Yuu. 224 00:17:02,550 --> 00:17:04,590 Siempre te he querido. 225 00:17:07,190 --> 00:17:10,550 No me importa estar después de Miki. ¡Te quiero! 226 00:17:40,190 --> 00:17:42,670 Bueno, aquí estoy. 227 00:17:42,750 --> 00:17:45,590 ¿Por qué siempre estoy así? 228 00:17:55,470 --> 00:17:56,710 ¡Has venido! 229 00:17:57,750 --> 00:17:59,870 Me tengo que ir pronto, de todas formas. 230 00:17:59,990 --> 00:18:02,910 He querido volver a tocar el piano... 231 00:18:03,030 --> 00:18:04,470 ...desde que te conocí. 232 00:18:04,630 --> 00:18:05,990 Kei... 233 00:18:07,670 --> 00:18:09,310 Si estuvieras conmigo... 234 00:18:09,430 --> 00:18:12,310 ...sería capaz de tocar como lo hacía antes. 235 00:18:12,430 --> 00:18:13,630 Por eso... 236 00:18:26,110 --> 00:18:28,470 No importa lo que diga... 237 00:18:28,550 --> 00:18:31,950 ... no puedo corresponder sus sentimientos. 238 00:18:39,710 --> 00:18:41,310 ¡Wow! 239 00:19:50,390 --> 00:19:51,310 MARMALADE BOY 240 00:19:54,070 --> 00:19:55,870 ¡Ha llegado la Navidad! 241 00:19:55,990 --> 00:19:58,870 ¿Le gustará a Yuu el regalo que le he hecho? 242 00:19:58,990 --> 00:20:01,470 Pero ha recibido una llamada de repente... 243 00:20:01,590 --> 00:20:04,950 ...y me voy sola a escuchar a Kei tocar el piano. 244 00:20:05,070 --> 00:20:06,630 Hay muchas parejas... 245 00:20:06,710 --> 00:20:10,190 ...pasando esta noche juntos. 246 00:20:10,310 --> 00:20:11,230 ¿Qué pasa conmigo y con Yuu? 247 00:20:11,350 --> 00:20:12,270 Marmalade Boy... 248 00:20:12,350 --> 00:20:15,150 UNA NOCHE SANTA - "ESTOY SOLA EN NOCHEBUENA." 249 00:20:15,230 --> 00:20:16,830 Estoy sola en Nochebuena.