1
00:00:05,760 --> 00:00:10,400
Meiko, no puedo encontrar
el medallón que me dio Yuu.
2
00:00:11,080 --> 00:00:12,640
¿Qué hago?
3
00:00:17,920 --> 00:00:23,280
Si le digo que he perdido algo
tan importante, ¿cómo reaccionará?
4
00:00:36,320 --> 00:00:40,200
De todos modos, ¿me pregunto
qué hicieron en el anuncio?
5
00:00:41,400 --> 00:00:43,680
Estoy segura de que Suzu y él....
6
00:00:43,760 --> 00:00:48,040
...tuvieron que fingir que
eran amantes.
7
00:00:57,160 --> 00:00:59,920
Estoy empezando a deprimirme.
8
00:01:01,120 --> 00:01:08,720
RIVAL -
"¡AMO A YUU!"
9
00:01:09,600 --> 00:01:12,240
No puedes decir a un gato que duerma...
10
00:01:20,920 --> 00:01:22,640
Así que, Yuu...
11
00:01:22,720 --> 00:01:26,440
...¿estás listo para decirme qué
hiciste en él?
12
00:01:27,160 --> 00:01:29,320
¿Cómo fue?
13
00:01:30,920 --> 00:01:35,560
Ya te lo he dicho. Sólo es un anuncio
normal, no tiene nada de especial.
14
00:01:36,040 --> 00:01:38,440
¿Puedes ser más específico?
15
00:01:40,880 --> 00:01:41,920
Bueno...
16
00:01:47,360 --> 00:01:50,360
¡Diablos, no va a contarme nada!
17
00:01:50,440 --> 00:01:53,400
Ha pasado bastante tiempo desde el rodaje.
18
00:01:54,160 --> 00:01:56,280
¿Me pregunto por qué tanto secreto?
19
00:01:57,000 --> 00:02:00,120
Chiyako tampoco va a decirme nada.
20
00:02:00,200 --> 00:02:04,400
Quizás siente vergüenza por trabajar
con una bella modelo.
21
00:02:04,480 --> 00:02:07,800
No, su personalidad no es tan
admirable.
22
00:02:09,600 --> 00:02:11,640
Puedo oírte, Jin.
23
00:02:22,760 --> 00:02:25,120
Me pregunto cómo es.
24
00:02:43,200 --> 00:02:45,680
Me pongo furiosa sólo con imaginarlo.
25
00:02:45,760 --> 00:02:49,080
Tanto secreto me está volviendo loca.
26
00:02:49,160 --> 00:02:52,000
- ¿Qué es lo que le pasa?
- No lo sé.
27
00:03:21,800 --> 00:03:25,960
¿Por qué no iba decirme nada
acerca del anuncio?
28
00:03:26,480 --> 00:03:30,000
Quizás me esté ocultando algo.
29
00:03:30,640 --> 00:03:32,040
¡Buenos días!
30
00:03:32,160 --> 00:03:33,320
Buenos días.
31
00:03:34,640 --> 00:03:35,840
¿Qué ocurre?
32
00:03:35,960 --> 00:03:37,280
¿Qué?
33
00:03:37,400 --> 00:03:41,400
Pareces distraída. ¿Tuviste una
pelea con tu novio?
34
00:03:41,920 --> 00:03:43,600
Nada de eso.
35
00:03:43,680 --> 00:03:45,920
¿Puedo preguntarte algo?
36
00:03:46,520 --> 00:03:47,880
¿Qué?
37
00:03:48,600 --> 00:03:51,000
¿Cuánto tiempo llevas con tu novio?
38
00:03:51,880 --> 00:03:54,840
Nos conocimos hace 8 meses.
39
00:03:55,360 --> 00:03:57,720
Y estamos juntos...
40
00:03:59,040 --> 00:04:00,600
...desde hace poco.
41
00:04:05,840 --> 00:04:08,960
Por cierto,
¿qué estás buscando?...
42
00:04:09,080 --> 00:04:10,400
¿Buscando...?
43
00:04:10,520 --> 00:04:13,560
Ya sabes, esa cosa
con la foto dentro.
44
00:04:13,640 --> 00:04:15,440
Oh, el medallón.
45
00:04:16,240 --> 00:04:17,840
No lo encuentro.
46
00:04:18,560 --> 00:04:20,280
¿Ese fue el motivo de la pelea?
47
00:04:22,720 --> 00:04:25,240
En verdad no tuvimos una pelea.
48
00:04:26,240 --> 00:04:29,880
Me pongo nerviosa
sólo con imaginarlo.
49
00:04:38,760 --> 00:04:40,800
De hecho, yo...
50
00:04:43,640 --> 00:04:44,960
El otro día...
51
00:04:45,080 --> 00:04:47,240
- ¿Qué debemos tener?
- ¡Bienvenido!
52
00:04:47,360 --> 00:04:49,120
No estoy seguro.
53
00:04:49,240 --> 00:04:52,240
- Déjame ver...
- Puedo tomar su pedido, ¿por favor?
54
00:04:52,320 --> 00:04:55,160
Tomaré una taza de chocolate...
55
00:04:55,240 --> 00:04:57,400
Yo tomaré ron de pasas.
56
00:04:57,520 --> 00:05:00,920
- ¡Bienvenido! ¿Se ha decidido?
- Una taza de chocolate de menta.
57
00:05:05,640 --> 00:05:08,600
¿Trabaja en una heladería?
58
00:05:08,680 --> 00:05:13,760
Tenemos que entrenar duro
para la competición de otoño.
59
00:05:13,880 --> 00:05:15,280
¿Puede encargarse de ello?
60
00:05:15,400 --> 00:05:20,320
Si eso ayuda, le diré que no
se pase.
61
00:05:20,440 --> 00:05:22,440
Esa es una buena idea.
62
00:05:28,360 --> 00:05:30,280
¿Qué pasa, Ginta?
63
00:05:30,840 --> 00:05:33,240
Hey, ¿no es ese Murai?
64
00:05:35,400 --> 00:05:38,160
¡Esa rata!
¿Qué está haciendo?
65
00:05:38,240 --> 00:05:40,520
¿Y qué pasa con Arimi?
66
00:05:42,880 --> 00:05:45,160
No debería estar engañándola.
67
00:05:45,280 --> 00:05:48,280
Debe de ser su hermana o un pariente.
68
00:05:49,880 --> 00:05:52,240
¡No puede ser!
¡Es extranjera!
69
00:05:52,320 --> 00:05:53,280
¡Ginta!
70
00:05:56,080 --> 00:05:57,000
¡Hey!
71
00:06:04,480 --> 00:06:08,960
Arimi está deprimida por haber
roto con Yuu.
72
00:06:09,520 --> 00:06:11,840
¿Por qué me golpeaste?
73
00:06:11,960 --> 00:06:15,440
¡No deberías hacer nada que
la disgustara más!
74
00:06:15,520 --> 00:06:17,640
¡No tiene sentido!
75
00:06:22,680 --> 00:06:24,320
Tú...
76
00:06:24,440 --> 00:06:26,440
Ginta, ¡cálmate!
77
00:06:33,480 --> 00:06:34,560
¡Ginta!
78
00:06:39,400 --> 00:06:42,080
¿Qué le pasa?
¿Está loco?
79
00:06:46,880 --> 00:06:50,200
- Buen paso, Arimi.
- Debería trabajar en arrinconar.
80
00:06:52,960 --> 00:06:54,040
¿Ginta?
81
00:06:54,640 --> 00:06:58,880
¡Hey, Ginta!
¿Qué estas haciendo? ¡Hey!
82
00:07:00,280 --> 00:07:01,720
¿Qué?
83
00:07:04,680 --> 00:07:06,840
Intentémoslo de nuevo.
84
00:07:06,920 --> 00:07:07,960
¡Arimi!
85
00:07:10,440 --> 00:07:11,800
¿Ginta?
86
00:07:12,680 --> 00:07:15,160
¿Qué le pasó a tu cara?
87
00:07:16,000 --> 00:07:17,480
Él no está bien.
88
00:07:17,600 --> 00:07:20,920
Tenía sus brazos alrededor de otra chica.
89
00:07:21,640 --> 00:07:24,920
¡Hay un montón de tíos mejores que esa rata!
90
00:07:25,000 --> 00:07:28,600
Espera un segundo.
¿Quién es "esa rata"?
91
00:07:28,680 --> 00:07:32,760
Murai de tu club de fans.
92
00:07:32,840 --> 00:07:36,800
¿Qué pasa si tenía sus brazos
alrededor de otra chica?
93
00:07:36,920 --> 00:07:40,120
Debe de ser Emily, su novia del colegio americano.
94
00:07:40,200 --> 00:07:44,920
¿Qué? Entones, ¿él y tú no estáis saliendo?
95
00:07:45,000 --> 00:07:47,840
¿Qué te hizo pensar eso?
96
00:07:48,360 --> 00:07:51,720
Pero él estaba siguiéndote...
97
00:07:51,840 --> 00:07:54,520
...y el otro día, estabais juntos
en una cafetería.
98
00:07:54,600 --> 00:07:56,200
¡Idiota!
99
00:08:00,800 --> 00:08:03,200
Mucha gente va a las cafeterías.
100
00:08:03,320 --> 00:08:06,120
En primer lugar,
él no me seguía.
101
00:08:06,880 --> 00:08:09,840
Pero dijo que un gran fan tuyo.
102
00:08:09,920 --> 00:08:13,720
Murai y sus amigos me montaron un
escándalo...
103
00:08:13,840 --> 00:08:15,800
...pero era todo por diversión.
104
00:08:15,880 --> 00:08:20,400
Ellos tres tienen novias formales
en otros colegios.
105
00:08:23,840 --> 00:08:28,280
En todo caso, le seguí el juego,
conociendo la situación.
106
00:08:28,400 --> 00:08:30,440
No es asunto tuyo.
107
00:08:31,920 --> 00:08:32,920
Estás bromeando.
108
00:08:34,080 --> 00:08:38,200
Pensé que te harías daño de nuevo.
109
00:08:40,640 --> 00:08:44,440
Golpeé a alguien por primera vez en mi vida.
110
00:08:45,760 --> 00:08:46,840
¿Qué debería hacer?
111
00:08:52,800 --> 00:08:55,480
Pensaste que me haría daño de nuevo...
112
00:08:56,040 --> 00:08:57,880
...¿así que lo hiciste por mí?
113
00:09:08,000 --> 00:09:09,240
Vamos.
114
00:09:12,480 --> 00:09:13,560
¿A dónde?
115
00:09:13,640 --> 00:09:16,480
A la enfermería del colegio.
Te curaré las heridas.
116
00:09:28,800 --> 00:09:33,639
TusDivx Team
117
00:09:33,640 --> 00:09:35,080
MARMALADE BOY
La Familia Crece
118
00:09:35,100 --> 00:09:41,779
TusDivx Team
119
00:09:41,780 --> 00:09:44,260
MARMALADE BOY
La Familia Crece
120
00:09:50,580 --> 00:09:51,940
¡Estoy en casa!
121
00:09:52,500 --> 00:09:55,780
¿Está todo el mundo aquí?
Traje una sorpresa.
122
00:09:59,140 --> 00:10:00,980
¡El nuevo y completo...
123
00:10:02,580 --> 00:10:05,300
...anuncio, protagonizado por Yuu!
124
00:10:08,820 --> 00:10:12,980
Parad de pelear.
Lo verá todo el mundo.
125
00:10:13,100 --> 00:10:17,020
Será emitido en toda la nación.
126
00:10:17,140 --> 00:10:18,700
Prepárate.
127
00:10:20,060 --> 00:10:21,100
Veámoslo.
128
00:10:21,220 --> 00:10:23,420
- ¡Ponlo!
- Ok.
129
00:10:29,380 --> 00:10:33,060
La idea es Alicia en el país de las
Maravillas en el espacio .
130
00:10:34,340 --> 00:10:37,740
Empieza con una escena en la
que Suzu está yendo a la deriva en el espacio.
131
00:10:38,540 --> 00:10:40,300
Aterriza en un pequeño planeta...
132
00:10:40,820 --> 00:10:44,540
...y cuando se gira, ve un palacio, entre estacas azules y centelleando.
133
00:10:53,060 --> 00:10:54,940
Cuando tímidamente entra en él...
134
00:10:55,060 --> 00:10:59,180
...una bella princesa la espera.
135
00:11:13,460 --> 00:11:14,420
¿Es...?
136
00:11:18,340 --> 00:11:21,220
Cuando abre el frasco de perfume...
137
00:11:28,180 --> 00:11:32,580
...Suzu se despierta de su sueño
en el mundo real.
138
00:11:36,180 --> 00:11:40,700
Pero encuentra un frasco de perfume
en su bolsillo.
139
00:11:44,860 --> 00:11:47,940
Yuu estaba muy guapa, ¿verdad?
140
00:11:51,180 --> 00:11:52,980
No os estáis riendo.
141
00:11:53,100 --> 00:11:54,900
¿Por qué no os estáis partiendo
de risa?
142
00:11:55,020 --> 00:11:56,780
No podemos reír.
143
00:11:56,860 --> 00:11:58,580
Demasiado bonito.
144
00:11:58,700 --> 00:12:01,140
¿Por qué parecía tan natural?
145
00:12:03,860 --> 00:12:06,940
Al principio te quejabas...
146
00:12:07,060 --> 00:12:10,700
...pero luego te metiste en el papel.
147
00:12:10,820 --> 00:12:13,140
Apuesto a que lo disfrutaste.
148
00:12:13,260 --> 00:12:16,540
Sólo quería que terminase rápido.¡Eso es todo!
149
00:12:17,060 --> 00:12:19,580
Y no estaba vestido como una mujer.
150
00:12:19,700 --> 00:12:22,500
El director quería un ambiente medieval.
151
00:12:22,580 --> 00:12:24,140
Parecía una chica.
152
00:12:24,260 --> 00:12:26,580
Él era una chica, cierto.
153
00:12:35,300 --> 00:12:37,620
¡No lo rebobines, Miki!
154
00:12:38,740 --> 00:12:40,940
Fue una buena experiencia para ti.
155
00:12:41,020 --> 00:12:43,620
¡Es verdad!
Un capítulo de tu vida.
156
00:12:44,140 --> 00:12:47,660
De cualquier modo,
¡no volveré a hacerlo nunca más!
157
00:12:50,300 --> 00:12:52,620
Yuu es realmente muy guapo.
158
00:12:55,300 --> 00:12:56,940
Estoy aliviado.
159
00:12:57,060 --> 00:12:59,140
Ya no estoy celosa.
160
00:12:59,220 --> 00:13:02,500
Además, dijo que no lo volvería a hacer.
161
00:13:02,580 --> 00:13:05,460
No volverá a ver a Suzu nunca más.
162
00:13:06,860 --> 00:13:09,740
¡Gracias a Dios!
Quería verlo otra vez.
163
00:13:18,100 --> 00:13:19,340
¿Hola?
164
00:13:19,940 --> 00:13:21,900
Oh, Satoshi.
165
00:13:22,940 --> 00:13:27,580
Tengo que pedirte un favor.
Tengo un pequeño trabajo para ti.
166
00:13:27,700 --> 00:13:29,900
¿Un pequeño trabajo?
¿De qué se trata?
167
00:13:30,020 --> 00:13:32,380
¿Hacer de tutor para una estudiante de instituto?
168
00:13:32,500 --> 00:13:35,500
Es mi prima,
está en 8º grado.
169
00:13:35,580 --> 00:13:37,460
¿Puedes enseñarle inglés y matemáticas?
170
00:13:38,740 --> 00:13:41,020
¿Por qué no lo haces tú?
171
00:13:41,140 --> 00:13:43,900
Ella quiere que lo hagas tú.
172
00:13:45,460 --> 00:13:48,700
Te la presentaré pronto. ¡Gracias!
173
00:13:52,020 --> 00:13:53,060
¿Qué?
174
00:13:57,780 --> 00:13:59,180
Hey, ¡mira!
175
00:14:00,500 --> 00:14:02,140
¡Lo compré!
176
00:14:02,260 --> 00:14:04,140
¡Wow!
Estoy celosa.
177
00:14:04,700 --> 00:14:06,100
¡Quiero verlo!
178
00:14:06,180 --> 00:14:07,420
¡Es tan bonito!
179
00:14:07,540 --> 00:14:08,940
¡Se lo que es!
180
00:14:09,060 --> 00:14:12,260
Es del anuncio de Suzu Sakuma, ¿verdad?
181
00:14:12,340 --> 00:14:14,620
¡Ella es tan mona!
182
00:14:15,140 --> 00:14:16,700
¿Qué le pasa a tu cara?
183
00:14:16,820 --> 00:14:18,660
Estoy enamorada.
184
00:14:19,380 --> 00:14:21,860
Ella no es tan bonita.
185
00:14:22,780 --> 00:14:26,100
Solo espera a que veas el anuncio, Ginta.
186
00:14:26,180 --> 00:14:27,580
Ella es irreal.
187
00:14:28,140 --> 00:14:30,540
He visto el anuncio...
188
00:14:30,660 --> 00:14:35,020
...pero creo que prefiero a la que hace de princesa.
189
00:14:37,140 --> 00:14:39,060
Ahora, ¡ese es mi tipo de chica!
190
00:14:44,380 --> 00:14:45,300
¡Ouch!
191
00:14:45,420 --> 00:14:47,340
Lo siento, mi mano resbaló.
192
00:14:48,180 --> 00:14:50,180
¿Para qué era eso, Yuu?
193
00:14:51,140 --> 00:14:52,820
He dicho que mi mano resbaló.
194
00:14:52,940 --> 00:14:55,980
Es porque eres un desagradable idiota.
195
00:14:57,220 --> 00:15:00,740
¡Me golpeó y me llamó idiota!
196
00:15:00,820 --> 00:15:02,780
¡¿Qué es lo que te hice?!
197
00:15:02,900 --> 00:15:04,980
Cálmate, Ginta.
198
00:15:05,100 --> 00:15:08,420
No sé por qué,
pero está de mal humor.
199
00:15:09,940 --> 00:15:11,380
Está imposible.
200
00:15:21,180 --> 00:15:23,820
¡Eso fue muy gracioso!
201
00:15:23,940 --> 00:15:25,860
Pobre Ginta.
202
00:15:26,820 --> 00:15:29,620
No tiene ni idea de que era Yuu.
203
00:15:30,260 --> 00:15:34,420
¿Por qué lo sabe ella, Miki?
204
00:15:34,980 --> 00:15:39,100
Lo siento, pero no tenía ni idea
de que sería así...
205
00:15:39,220 --> 00:15:42,260
...así que cuando tuviste el anuncio,
se lo dije a Meiko.
206
00:15:42,380 --> 00:15:46,100
No te preocupes.
No se lo diré a nadie.
207
00:15:46,220 --> 00:15:48,060
Eso espero.
208
00:15:48,180 --> 00:15:51,580
¡Señorita Yuu!
Vi el anuncio.
209
00:15:52,980 --> 00:15:54,820
¡¿Satoshi?!
210
00:15:54,900 --> 00:15:58,220
Estabas deslumbrantemente bella.
211
00:15:58,340 --> 00:16:00,060
Me enamoré.
212
00:16:00,180 --> 00:16:02,340
- Ahí vamos otra vez.
- Ahí vamos otra vez.
213
00:16:02,420 --> 00:16:05,500
¿Cómo sabes de esto?
214
00:16:05,620 --> 00:16:08,300
¡Sois unas cotorras!
215
00:16:08,380 --> 00:16:09,980
Yo no dije nada.
216
00:16:10,100 --> 00:16:14,780
He oído que prometieron no publicar tu nombre.
217
00:16:14,900 --> 00:16:17,180
¡Qué desperdicio!
218
00:16:19,020 --> 00:16:21,460
Podría ser tu manager.
219
00:16:21,580 --> 00:16:23,420
Si continuas en ello...
220
00:16:23,540 --> 00:16:27,300
...un día podrías ser una gran
estrella en ese campo...
221
00:16:31,340 --> 00:16:33,860
Tu cara da miedo.
222
00:16:33,940 --> 00:16:35,900
No puedes estar enfadada.
223
00:16:37,140 --> 00:16:41,660
Ya sabes que sólo estaba kidding.
Lo siento, así que anímate!
224
00:16:42,180 --> 00:16:43,460
¿Por favor?
225
00:16:44,660 --> 00:16:46,940
¡Satoshi! ¡Yuu!
226
00:16:47,620 --> 00:16:48,860
¡Suzu!
227
00:16:48,980 --> 00:16:52,500
¿Huh? ¿Qué estás haciendo aquí, Suzu?
228
00:17:00,180 --> 00:17:03,660
¿Suzu Sakuma...en persona?
229
00:17:03,780 --> 00:17:08,500
Tan esbelta.
Sus largas piernas, pequeña cara.
230
00:17:10,500 --> 00:17:12,820
¡Ella es demasiado guapa!
231
00:17:12,940 --> 00:17:16,540
Escuchó lo del anuncio por ella.
232
00:17:16,660 --> 00:17:18,580
Estoy seguro de que la recuerdas.
233
00:17:18,700 --> 00:17:20,860
Esta es la prima que te comentaba.
234
00:17:22,340 --> 00:17:24,940
Así que, ¿voy a ser tu tutor?
235
00:17:27,380 --> 00:17:28,820
¡Gracias!
236
00:17:28,940 --> 00:17:31,300
¿Qué? ¿Su tutor?
237
00:17:31,420 --> 00:17:33,860
¿Yuu tutor de Suzu?
238
00:17:34,660 --> 00:17:35,940
¿Por qué?
239
00:17:37,540 --> 00:17:38,780
¿Miki?
240
00:17:38,900 --> 00:17:40,140
Eres tú, ¿no?
241
00:17:40,260 --> 00:17:43,620
¡Soy tan feliz!
He estado esperando conocerte.
242
00:17:44,180 --> 00:17:46,540
Es un placer conocerte, también.
243
00:17:46,660 --> 00:17:49,380
Justo como imaginaba,
eres muy guapa.
244
00:17:51,060 --> 00:17:52,860
No, yo no...
245
00:17:52,980 --> 00:17:55,260
Sois una bella pareja.
246
00:17:55,380 --> 00:17:56,740
Sois perfectos chicos.
247
00:17:58,100 --> 00:18:01,500
Te equivocas, Suzu.
Esta es Meiko.
248
00:18:02,060 --> 00:18:03,180
¿Qué?
249
00:18:03,300 --> 00:18:06,380
La persona que será mi novia
muy pronto.
250
00:18:07,060 --> 00:18:08,980
Sólo lo digo.
251
00:18:10,180 --> 00:18:13,260
Esta es la novia de Yuu,
Miki Koishikawa.
252
00:18:14,260 --> 00:18:15,340
Ya veo...
253
00:18:15,420 --> 00:18:17,380
Qué decepción
254
00:18:17,940 --> 00:18:19,980
Lo siento por ello.
255
00:18:20,060 --> 00:18:21,260
Sin problemas.
256
00:18:23,180 --> 00:18:27,660
Pensé que había visto las
palabras "Qué decepción"....
257
00:18:27,780 --> 00:18:29,860
... aparecer detrás de Suzu.
258
00:18:32,100 --> 00:18:35,860
¿Estará bien si cojo tus fotos?
259
00:18:35,940 --> 00:18:37,100
¿Fotos?
260
00:18:37,180 --> 00:18:38,700
¿Por qué?
261
00:18:38,780 --> 00:18:40,660
Es su hobby.
262
00:18:42,020 --> 00:18:44,540
Hago fotos de las cosas
que me gustan.
263
00:18:46,100 --> 00:18:48,260
¿Cosas que le gustan?
264
00:18:48,340 --> 00:18:50,940
¿Siempre tienes una cámara encima?
265
00:18:51,060 --> 00:18:52,980
Correcto.
¡Di queso!
266
00:19:04,140 --> 00:19:05,460
- Que chica tan extraña.
- Que chica tan extraña.
267
00:19:07,060 --> 00:19:09,900
A Suzu le gustan las cosas bonitas.
268
00:19:10,020 --> 00:19:14,620
Quiero estar rodeada de ropa,
joyas, y cosas que me gusten.
269
00:19:16,860 --> 00:19:18,380
Apuesto a que sí.
270
00:19:18,500 --> 00:19:22,660
La cosa favorita de Suzu ahora es...
271
00:19:22,740 --> 00:19:24,220
¡Yuu!
272
00:19:27,420 --> 00:19:28,700
Eres tan bonita.
273
00:19:29,700 --> 00:19:31,020
¡Te quiero!
274
00:19:50,420 --> 00:19:51,300
MARMALADE BOY
275
00:19:55,140 --> 00:19:58,380
¿Qué?
¿Yuu está trabajando como tutor?
276
00:19:58,460 --> 00:20:00,940
¿Y es por Suzu?
277
00:20:01,060 --> 00:20:03,940
Estoy un poco preocupada.
278
00:20:04,820 --> 00:20:06,020
De todos modos...
279
00:20:06,100 --> 00:20:10,220
...¡no tenía ni idea de que
Kei tocara el piano tan bien!
280
00:20:11,300 --> 00:20:12,780
Marmalade Boy...
281
00:20:12,900 --> 00:20:15,700
SUZU Y KEI - "ESOS DOS
ME PONEN NERVIOSA..."
282
00:20:15,780 --> 00:20:17,180
Esos dos me ponen nerviosa...