1 00:00:10,500 --> 00:00:14,140 Anju ha estado llamando a Yuu cada día, últimamente. 2 00:00:15,220 --> 00:00:17,620 Él dice que son sólo viejos amigos... 3 00:00:17,700 --> 00:00:20,780 ... pero siento que hay más. 4 00:00:21,300 --> 00:00:25,380 No quiero preguntárselo a Yuu y que piense que estoy celosa... 5 00:00:25,460 --> 00:00:27,140 ...pero me molesta. 6 00:00:27,220 --> 00:00:28,980 ¿Qué debería hacer, Meiko? 7 00:00:29,660 --> 00:00:31,180 Es tan típico de ti, Miki. 8 00:00:39,380 --> 00:00:40,940 Hace viento. 9 00:00:43,220 --> 00:00:44,420 Es tarde. 10 00:00:44,500 --> 00:00:46,100 Vete a casa ahora. 11 00:00:46,220 --> 00:00:48,420 Tus padres seguramente estén preocupados. 12 00:00:49,780 --> 00:00:52,500 Mr. Namura... 13 00:00:53,060 --> 00:00:55,500 Vamos. Ve directa a casa. 14 00:00:57,780 --> 00:00:59,820 ¡No, no iré a casa! 15 00:01:03,700 --> 00:01:06,100 Estoy con Ryouko ahora. 16 00:01:09,300 --> 00:01:11,260 ¿Qué acabas de decir? 17 00:01:13,300 --> 00:01:16,180 Estoy con Ryouko ahora. 18 00:01:29,260 --> 00:01:36,860 LOS SENTIMIENTOS DE ANJU - "NO ME IMPORTA SER LA SEGUNDA DESPUÉS DE MIKI." 19 00:01:40,460 --> 00:01:41,940 ¡Es hoy! 20 00:01:42,060 --> 00:01:46,340 Si pierdo hoy, nunca tendré otra oportunidad. 21 00:01:47,980 --> 00:01:50,300 De todos modos, Arimi llega tarde. 22 00:01:50,860 --> 00:01:52,620 ¿Fué por un camino diferente? 23 00:01:53,940 --> 00:01:56,780 Quizás ella y Ginta se arreglaron. 24 00:01:58,380 --> 00:01:59,620 ¡Es ella! 25 00:01:59,740 --> 00:02:02,900 ¿En serio? Así que, you hung up on him? 26 00:02:03,020 --> 00:02:06,140 Fue un error sin intención, así que deberías perdonarlo. 27 00:02:07,020 --> 00:02:10,220 El hecho de que fuese sin intención lo hace incluso peor. 28 00:02:10,300 --> 00:02:12,940 De hecho, cuando le conté a Tsutomu que... 29 00:02:13,020 --> 00:02:14,740 ...vosotros dos habíais tenido una pelea... 30 00:02:14,820 --> 00:02:16,700 ...he was quite thrilled. 31 00:02:17,540 --> 00:02:18,900 ¡No lo hiciste! 32 00:02:19,020 --> 00:02:20,420 ¡Arimi! 33 00:02:22,300 --> 00:02:23,820 ¡Ahí está! 34 00:02:23,900 --> 00:02:25,060 ¿Qué quieres? 35 00:02:25,140 --> 00:02:26,900 ¿Qué quiero? 36 00:02:27,580 --> 00:02:29,740 Hoy soy una persona diferente. 37 00:02:29,820 --> 00:02:31,340 Es mi última oportunidad. 38 00:02:32,300 --> 00:02:34,180 You're mumbling. 39 00:02:34,260 --> 00:02:35,700 ¡Arimi! 40 00:02:36,220 --> 00:02:39,740 ¡He pasado mucho tiempo persiguiéndote! 41 00:02:40,260 --> 00:02:42,900 Pero nunca me has tomado en serio. 42 00:02:43,020 --> 00:02:46,420 And now's the time to end this one-sided love. 43 00:02:47,500 --> 00:02:51,060 Ginta and I have always been compared to one another. 44 00:02:51,180 --> 00:02:54,100 Y ahora estás ante nosotros. 45 00:02:54,780 --> 00:02:55,860 Eso es. 46 00:02:56,420 --> 00:03:00,460 ¡No elijas a Ginta, Arimi! ¡Elíjeme a mí en su lugar! 47 00:03:08,140 --> 00:03:09,300 Tsutomu... 48 00:03:09,420 --> 00:03:10,500 ¿Por favor? 49 00:03:12,980 --> 00:03:14,700 Arimi... 50 00:03:22,580 --> 00:03:24,020 Lo siento. 51 00:03:25,140 --> 00:03:28,980 No puedo corresponder a tus sentimientos. 52 00:03:39,100 --> 00:03:40,340 Lo siento. 53 00:03:52,420 --> 00:03:56,660 Raramente tenemos la oportunidad de volver caminando juntos a casa. 54 00:03:57,180 --> 00:04:00,340 Yo tengo tenis y tu tienes que trabajar. 55 00:04:00,420 --> 00:04:01,420 Verdad. 56 00:04:01,540 --> 00:04:05,340 ¿Quieres que paremos un segundo en el camino de vuelta? 57 00:04:06,820 --> 00:04:10,100 Lo siento. Tengo que ir a un sitio ahora mismo. 58 00:04:10,980 --> 00:04:12,020 ¿A dónde? 59 00:04:13,620 --> 00:04:14,700 An's. 60 00:04:15,500 --> 00:04:16,620 ¿Anju? 61 00:04:18,740 --> 00:04:21,860 I know she wants to listen to this. 62 00:04:21,940 --> 00:04:24,620 I told her on the phone yesterday... 63 00:04:24,700 --> 00:04:26,580 ...that I'd drop it off. 64 00:04:27,060 --> 00:04:28,220 Ya veo. 65 00:04:28,780 --> 00:04:31,060 Lo siento. Quizás la próxima vez. 66 00:04:31,180 --> 00:04:33,620 No, no te preocupes. 67 00:04:33,740 --> 00:04:35,580 La próxima vez, entonces. 68 00:04:36,140 --> 00:04:37,580 ¿Anju otra vez? 69 00:04:37,660 --> 00:04:39,900 Aren't they too close? 70 00:04:40,500 --> 00:04:41,900 ¿Yuu? 71 00:04:42,740 --> 00:04:43,700 ¿Qué? 72 00:04:43,820 --> 00:04:46,420 ¿Qué tipo de amiga es Anju? 73 00:04:46,940 --> 00:04:48,860 Una vieja amiga. 74 00:04:50,900 --> 00:04:53,020 Eso ya lo sé, pero... 75 00:04:53,140 --> 00:04:54,620 Lo que quiero decir... 76 00:04:56,140 --> 00:04:59,660 ¿Dónde y cuándo os conocisteis? 77 00:05:05,300 --> 00:05:07,060 Nos conocimos por primera vez... 78 00:05:07,180 --> 00:05:08,940 ...en 6º Grado. 79 00:05:09,460 --> 00:05:12,380 Acababa de saber la verdad sobre mi padre... 80 00:05:12,500 --> 00:05:14,060 ...y estaba muy deprimido. 81 00:05:24,740 --> 00:05:27,540 No podía creer en nada... 82 00:05:27,660 --> 00:05:30,700 ...y ella era la única persona con la que podía hablar. 83 00:05:51,260 --> 00:05:52,340 ¡An! 84 00:05:57,540 --> 00:05:58,900 ¡Espera! 85 00:06:00,100 --> 00:06:01,580 ¡Espera! 86 00:06:05,140 --> 00:06:07,620 Podía creer en su sonrisa. 87 00:06:07,700 --> 00:06:10,420 Era constante y brillante. 88 00:06:12,980 --> 00:06:16,500 ¡Te has reído! ¡Te has reído! 89 00:06:45,220 --> 00:06:47,580 Puedo oír tu corazón latiendo. 90 00:06:48,420 --> 00:06:50,620 Está latiendo muy rápido. 91 00:06:53,140 --> 00:06:54,820 Si no hubiera sido por ella... 92 00:06:54,900 --> 00:06:57,300 ...yo hubiese estado completamente perdido. 93 00:07:02,700 --> 00:07:05,780 ¿Fue ella tu primer amor? 94 00:07:05,900 --> 00:07:07,380 Podrías decir eso. 95 00:07:07,500 --> 00:07:09,780 Y, eso es lo que pasó. 96 00:07:10,620 --> 00:07:12,420 ¿Estás celosa? 97 00:07:12,500 --> 00:07:15,300 ¡No! ¡Claro que no! 98 00:07:17,100 --> 00:07:18,980 ¡En verdad eres... 99 00:07:20,300 --> 00:07:21,740 ...muy mona! 100 00:07:22,900 --> 00:07:24,660 Todo se muestra en tu cara. 101 00:07:25,140 --> 00:07:27,220 Te ruborizas fácilmente, también. 102 00:07:27,340 --> 00:07:29,660 ¡Deja de molestarme, Yuu! 103 00:07:31,500 --> 00:07:32,660 Llego tarde. 104 00:07:32,780 --> 00:07:33,780 Será mejor que me marche. 105 00:07:33,900 --> 00:07:34,900 ¿Ya? 106 00:07:35,020 --> 00:07:37,300 Te recompensaré la próxima vez. 107 00:07:37,420 --> 00:07:39,140 - De acuerdo. - ¡Adios! 108 00:07:45,020 --> 00:07:47,180 ¿El primer amor de Yuu? 109 00:07:47,700 --> 00:07:50,740 ¿Cómo no voy a preocuparme por eso? 110 00:07:51,000 --> 00:07:55,459 TusDivx Team 111 00:07:55,460 --> 00:07:56,700 MARMALADE BOY La Familia Crece 112 00:07:56,800 --> 00:08:03,499 TusDivx Team 113 00:08:03,500 --> 00:08:05,980 MARMALADE BOY La Familia Crece 114 00:08:12,300 --> 00:08:14,980 Cierto, no hay práctica hoy. 115 00:08:15,940 --> 00:08:18,020 Lo olvidé por completo. 116 00:08:18,700 --> 00:08:20,420 Vine por todo el camino... 117 00:08:20,500 --> 00:08:21,660 SIENTO LO DEL OTRO DÍA... 118 00:08:21,740 --> 00:08:22,820 ...sólo para darle esto. 119 00:08:28,620 --> 00:08:30,660 ¡Hey, Arimi! 120 00:08:36,420 --> 00:08:38,700 Pensaba que había ido a casa. 121 00:08:38,820 --> 00:08:40,460 Olvidé algo. 122 00:08:40,580 --> 00:08:41,620 Ya veo. 123 00:08:42,540 --> 00:08:44,500 ¿Qué estás haciendo aquí? 124 00:08:46,060 --> 00:08:47,180 Bueno... 125 00:08:47,500 --> 00:08:49,460 ...¡no es de tu incumbencia! 126 00:08:49,580 --> 00:08:50,580 ¿Qué? 127 00:08:50,700 --> 00:08:52,740 Te veré más tarde. 128 00:08:52,860 --> 00:08:53,980 ¡Arimi! 129 00:08:57,260 --> 00:08:58,260 ¡Aquí! 130 00:09:04,940 --> 00:09:06,900 "Perdona por lo de antes..." 131 00:09:11,300 --> 00:09:12,540 Arimi... 132 00:09:19,980 --> 00:09:21,660 Gracias por el CD. 133 00:09:21,780 --> 00:09:23,820 ¡No puedo esperar para escucharlo! 134 00:09:23,940 --> 00:09:27,500 Realmente quería escucharlo. 135 00:09:27,620 --> 00:09:28,700 ¡Gracias! 136 00:09:31,940 --> 00:09:34,380 ¡Mira a esos botes! 137 00:09:34,500 --> 00:09:35,660 ¿Podemos? 138 00:09:35,780 --> 00:09:38,180 Claro... pero es invierno. 139 00:09:38,260 --> 00:09:39,700 ¿No estará frío? 140 00:09:48,220 --> 00:09:51,060 Esto está fuera de temporada, pero... 141 00:09:51,180 --> 00:09:54,220 ...supongo que no está tan mal. 142 00:09:54,340 --> 00:09:55,580 ¿Ves? 143 00:09:56,740 --> 00:09:58,460 Miki estaba, uh... 144 00:10:00,220 --> 00:10:03,940 ...un poco molesta por nuestro encuentro. 145 00:10:07,060 --> 00:10:11,220 Ya veo. Miki está preocupada por nosotros. 146 00:10:11,340 --> 00:10:12,980 Es boba. 147 00:10:13,100 --> 00:10:16,300 Su cara revela lo que está pensando. 148 00:10:17,140 --> 00:10:18,620 Estais muy unidos. 149 00:10:18,700 --> 00:10:20,660 Supongo. 150 00:10:20,780 --> 00:10:21,860 ¡Claro! 151 00:10:22,700 --> 00:10:25,900 ¡Qué bonito! Yo también quiero un novio. 152 00:10:30,740 --> 00:10:33,300 Si no nos hubiéramos encontrado en la estación... 153 00:10:33,980 --> 00:10:38,060 ...podríamos haber pasado tiempo juntos. 154 00:10:38,180 --> 00:10:39,620 Cierto. 155 00:10:39,700 --> 00:10:42,140 Debemos estar atados. 156 00:10:43,420 --> 00:10:44,700 ¡Estas en lo cierto! 157 00:10:44,780 --> 00:10:48,860 Cuando paso tiempo contigo así, me siento calmada. 158 00:10:49,900 --> 00:10:51,940 Ha pasado mucho tiempo. 159 00:10:52,620 --> 00:10:54,100 Yo, también. 160 00:10:54,220 --> 00:10:57,060 Cuando estoy contigo, siento esta felicidad. 161 00:10:57,180 --> 00:10:58,940 Como en tiempo pasado. 162 00:11:00,300 --> 00:11:02,100 Es como un sueño. 163 00:11:02,220 --> 00:11:04,820 No quiero que esto acabe. 164 00:11:47,820 --> 00:11:49,940 ¿Puedo ayudarte? 165 00:11:55,980 --> 00:11:58,540 Vine a buscar la lista de tareas semanales. 166 00:11:58,660 --> 00:12:00,980 Oh, eso. Ahí la tienes. 167 00:12:01,100 --> 00:12:02,660 Gracias. 168 00:12:09,980 --> 00:12:13,300 Señorita Akizuki, sobre lo del otro día... 169 00:12:16,140 --> 00:12:17,780 ¡Señorita Akizuki! 170 00:12:32,940 --> 00:12:35,580 ¿Me pregunto si Ginta leyó la nota? 171 00:12:35,660 --> 00:12:38,900 ¿Por qué simplemente no se lo dije en persona? 172 00:12:39,020 --> 00:12:40,860 No es como yo. 173 00:12:40,940 --> 00:12:42,460 ¿Quién es ese? 174 00:12:42,540 --> 00:12:44,740 Ese no es nuestro uniforme. 175 00:12:50,380 --> 00:12:51,740 ¡Ginta! 176 00:12:55,260 --> 00:12:57,700 Necesito hablar contigo. 177 00:12:57,780 --> 00:12:59,900 ¿Es ahora un buen momento? 178 00:13:03,460 --> 00:13:05,340 Okay... 179 00:13:11,180 --> 00:13:13,260 ¿Qué tienes en mente? 180 00:13:13,380 --> 00:13:14,900 Lo leí. 181 00:13:15,900 --> 00:13:17,820 ¿Te refieres a la nota? 182 00:13:18,780 --> 00:13:21,180 Gracias por dejarla caer. 183 00:13:21,860 --> 00:13:24,820 Debería ser yo quien se disculpara. 184 00:13:24,940 --> 00:13:25,940 Yeah. 185 00:13:26,540 --> 00:13:28,660 No soy muy listo y... 186 00:13:28,780 --> 00:13:31,380 ...no se nada de los sentimientos de las mujeres. 187 00:13:31,500 --> 00:13:32,900 Eso es verdad... 188 00:13:33,020 --> 00:13:35,340 ...basándonos en lo que hiciste el otro día. 189 00:13:35,940 --> 00:13:37,700 Estaba tan avergonzado. 190 00:13:42,340 --> 00:13:44,300 ¡Lo siento muchísimo! 191 00:13:44,420 --> 00:13:48,260 No quería repetir el mismo error. 192 00:13:49,900 --> 00:13:52,860 No quería tener ninguna pretención... 193 00:13:52,940 --> 00:13:54,700 ...como hice con Miki. 194 00:13:54,820 --> 00:13:57,900 Quería ser honesto con mis sentimientos. 195 00:13:58,020 --> 00:14:00,140 Pero fui un poco demasiado lejos. 196 00:14:00,260 --> 00:14:01,500 ¡Lo siento! 197 00:14:02,500 --> 00:14:05,020 Estaba feliz, para decir la verdad. 198 00:14:06,340 --> 00:14:08,700 Yo estaba más avergonzada. 199 00:14:09,700 --> 00:14:10,780 Arimi... 200 00:14:11,340 --> 00:14:15,820 Con toda la atención que conseguí, quizás no lo hayas pensado... 201 00:14:15,940 --> 00:14:19,740 ...pero era todo superficial y sin sentido para mí. 202 00:14:19,820 --> 00:14:23,740 Nunca he tenido a nadie que se preocupara realmente por mí. 203 00:14:23,820 --> 00:14:24,900 Arimi... 204 00:14:26,020 --> 00:14:28,380 He estado sóla. Siempre. 205 00:14:29,060 --> 00:14:30,380 ¡Nunca más! 206 00:14:58,860 --> 00:15:00,980 TE QUIERO 207 00:15:02,980 --> 00:15:04,300 ¡Ginta! 208 00:15:04,860 --> 00:15:05,940 Arimi. 209 00:15:55,860 --> 00:15:57,260 ¿Anju...? 210 00:16:01,780 --> 00:16:04,100 Vine a verte hoy... 211 00:16:04,180 --> 00:16:06,980 ...porque había algo que tenía que contarte. 212 00:16:07,060 --> 00:16:08,740 ¿Qué es? 213 00:16:09,780 --> 00:16:12,140 Ya ves, yo, uh... 214 00:16:13,580 --> 00:16:16,420 ...quiero a Yuu. 215 00:16:17,900 --> 00:16:19,060 Para ser honesta... 216 00:16:19,180 --> 00:16:22,020 ...lo he querido desde 6º Grado. 217 00:16:22,540 --> 00:16:25,780 Sé que estais enamorados. 218 00:16:26,340 --> 00:16:29,620 Es suficiente para mí sólo sentirlo en mi corazón. 219 00:16:29,740 --> 00:16:31,260 No puedo dejarlo ir. 220 00:16:32,900 --> 00:16:34,980 Pero no necesitas preocuparte. 221 00:16:35,100 --> 00:16:38,860 Nunca me interpondre entre vosotros dos. 222 00:16:40,020 --> 00:16:42,180 Eso es lo que dices, pero... 223 00:16:48,620 --> 00:16:49,780 Lo siento. 224 00:16:49,900 --> 00:16:51,660 Puedo esperar mi turno. 225 00:16:51,740 --> 00:16:53,700 Sólo déjame quererlo. 226 00:16:54,540 --> 00:16:55,900 ¿Qué debo hacer? 227 00:16:55,980 --> 00:16:59,180 ¿Qué se supone que tengo que decir en una situación como esta? 228 00:17:05,060 --> 00:17:07,020 ¡Hey! Tómatelo en serio o... 229 00:17:07,140 --> 00:17:08,940 ...te quedarás detrás. 230 00:17:09,060 --> 00:17:12,100 Todavía tienes mucho que poner al día. 231 00:17:23,020 --> 00:17:24,020 ¿Qué es esto? 232 00:17:24,140 --> 00:17:26,260 Ese es el libro de mi padre. 233 00:17:26,380 --> 00:17:30,260 Pensé que quizás te gustaría verlo, así que te traje aquí. 234 00:17:30,380 --> 00:17:32,100 - ¿Puedo? - Claro. 235 00:17:36,860 --> 00:17:38,220 Es increíble. 236 00:17:38,300 --> 00:17:41,500 Todo en esta sección está hecho a mano. 237 00:17:41,580 --> 00:17:43,580 Yuu es tan guapo. 238 00:17:43,660 --> 00:17:45,940 Desearía poder verlo todos los días. 239 00:17:46,620 --> 00:17:47,780 ¿Yuu? 240 00:17:48,300 --> 00:17:49,660 Mr. Yuu. 241 00:17:49,740 --> 00:17:51,580 ¡Mr. Yuu! 242 00:17:51,660 --> 00:17:55,900 En la fiesta, conseguiste hablar con mi padre, ¿verdad? 243 00:17:55,980 --> 00:17:59,940 Sí, fue una experiencia de gran valor. 244 00:18:00,700 --> 00:18:03,980 Mi padre dijo que eras una gran persona... 245 00:18:04,100 --> 00:18:07,940 ...y que quería volver a hablar contigo, si tienes tiempo. 246 00:18:08,620 --> 00:18:11,100 - ¿En serio? - En serio, de verdad. 247 00:18:11,180 --> 00:18:14,860 Así que, Mr. Yuu, ¡ponme menos tarea! 248 00:18:14,980 --> 00:18:17,620 ¡No! Eso son dos cosas totalmente distintas. 249 00:18:17,740 --> 00:18:19,340 No es justo. 250 00:18:28,820 --> 00:18:30,180 Pareces decaído. 251 00:18:31,180 --> 00:18:32,820 ¡Eso no es verdad! 252 00:18:32,940 --> 00:18:35,180 ¿Problemas con tu novio otra vez? 253 00:18:35,260 --> 00:18:36,700 No... 254 00:18:36,780 --> 00:18:40,780 Es guapo, así que las chicas no pueden dejarlo sólo. 255 00:18:40,900 --> 00:18:44,260 ¡Te equivocas! Yuu no es así para nada. 256 00:18:44,380 --> 00:18:46,540 ¡Ojos de toro! 257 00:18:46,660 --> 00:18:50,980 ¿Cómo puede hacer cosas que te pongan triste? 258 00:18:51,100 --> 00:18:52,660 ¡Te equivocas! 259 00:18:52,780 --> 00:18:55,220 Incluso si no te importa, me molesta... 260 00:18:55,340 --> 00:18:58,500 No me gusta verte triste. 261 00:19:01,420 --> 00:19:04,700 No es lo que estás pensando. 262 00:19:04,780 --> 00:19:05,780 ¡De verdad! 263 00:19:05,900 --> 00:19:08,980 - Pero... - ¡De verdad que no lo es! 264 00:19:09,100 --> 00:19:11,580 Así que, por favor olvídalo. 265 00:19:18,660 --> 00:19:19,900 ¡Kei! 266 00:19:28,460 --> 00:19:31,660 ¿Fue ella su primer amor? 267 00:19:31,780 --> 00:19:33,180 Podría decirse eso. 268 00:19:34,660 --> 00:19:37,020 Quiero a Yuu. 269 00:19:39,780 --> 00:19:41,980 Yuu y Anju... 270 00:19:42,060 --> 00:19:44,060 ¿Debería preocuparme? 271 00:19:45,860 --> 00:19:46,940 ¡Yuu! 272 00:19:50,380 --> 00:19:51,220 MARMALADE BOY 273 00:19:54,940 --> 00:19:57,660 Por favor, deja que te coja prestado a Yuu para mañana. 274 00:19:57,740 --> 00:20:00,340 ¿Qué? ¿Qué debo hacer? 275 00:20:00,460 --> 00:20:03,380 Se supone que Yuu y yo tenemos una cita mañana. 276 00:20:04,140 --> 00:20:07,420 Pero ver la cara tan seria de Anju... 277 00:20:07,500 --> 00:20:09,540 ...simplemente no puedo decir no. 278 00:20:10,620 --> 00:20:11,940 Marmalade Boy... 279 00:20:12,020 --> 00:20:14,820 UN AMOR AMARGO - "HE QUERIDO A YUU DESDE HACE MUCHO TIEMPO". 280 00:20:14,900 --> 00:20:16,660 He querido a Yuu desde hace mucho tiempo.