1
00:00:10,500 --> 00:00:14,140
Anju ha estado llamando a Yuu
cada día, últimamente.
2
00:00:15,220 --> 00:00:17,620
Él dice que son sólo viejos amigos...
3
00:00:17,700 --> 00:00:20,780
... pero siento que hay más.
4
00:00:21,300 --> 00:00:25,380
No quiero preguntárselo a Yuu
y que piense que estoy celosa...
5
00:00:25,460 --> 00:00:27,140
...pero me molesta.
6
00:00:27,220 --> 00:00:28,980
¿Qué debería hacer, Meiko?
7
00:00:29,660 --> 00:00:31,180
Es tan típico de ti, Miki.
8
00:00:39,380 --> 00:00:40,940
Hace viento.
9
00:00:43,220 --> 00:00:44,420
Es tarde.
10
00:00:44,500 --> 00:00:46,100
Vete a casa ahora.
11
00:00:46,220 --> 00:00:48,420
Tus padres seguramente estén preocupados.
12
00:00:49,780 --> 00:00:52,500
Mr. Namura...
13
00:00:53,060 --> 00:00:55,500
Vamos.
Ve directa a casa.
14
00:00:57,780 --> 00:00:59,820
¡No, no iré a casa!
15
00:01:03,700 --> 00:01:06,100
Estoy con Ryouko ahora.
16
00:01:09,300 --> 00:01:11,260
¿Qué acabas de decir?
17
00:01:13,300 --> 00:01:16,180
Estoy con Ryouko ahora.
18
00:01:29,260 --> 00:01:36,860
LOS SENTIMIENTOS DE ANJU -
"NO ME IMPORTA SER LA SEGUNDA
DESPUÉS DE MIKI."
19
00:01:40,460 --> 00:01:41,940
¡Es hoy!
20
00:01:42,060 --> 00:01:46,340
Si pierdo hoy, nunca tendré
otra oportunidad.
21
00:01:47,980 --> 00:01:50,300
De todos modos, Arimi llega tarde.
22
00:01:50,860 --> 00:01:52,620
¿Fué por un camino diferente?
23
00:01:53,940 --> 00:01:56,780
Quizás ella y Ginta se arreglaron.
24
00:01:58,380 --> 00:01:59,620
¡Es ella!
25
00:01:59,740 --> 00:02:02,900
¿En serio?
Así que, you hung up on him?
26
00:02:03,020 --> 00:02:06,140
Fue un error sin intención,
así que deberías perdonarlo.
27
00:02:07,020 --> 00:02:10,220
El hecho de que fuese sin intención
lo hace incluso peor.
28
00:02:10,300 --> 00:02:12,940
De hecho, cuando le conté a Tsutomu que...
29
00:02:13,020 --> 00:02:14,740
...vosotros dos habíais tenido una pelea...
30
00:02:14,820 --> 00:02:16,700
...he was quite thrilled.
31
00:02:17,540 --> 00:02:18,900
¡No lo hiciste!
32
00:02:19,020 --> 00:02:20,420
¡Arimi!
33
00:02:22,300 --> 00:02:23,820
¡Ahí está!
34
00:02:23,900 --> 00:02:25,060
¿Qué quieres?
35
00:02:25,140 --> 00:02:26,900
¿Qué quiero?
36
00:02:27,580 --> 00:02:29,740
Hoy soy una persona diferente.
37
00:02:29,820 --> 00:02:31,340
Es mi última oportunidad.
38
00:02:32,300 --> 00:02:34,180
You're mumbling.
39
00:02:34,260 --> 00:02:35,700
¡Arimi!
40
00:02:36,220 --> 00:02:39,740
¡He pasado mucho tiempo persiguiéndote!
41
00:02:40,260 --> 00:02:42,900
Pero nunca me has tomado en serio.
42
00:02:43,020 --> 00:02:46,420
And now's the time to end
this one-sided love.
43
00:02:47,500 --> 00:02:51,060
Ginta and I have always been
compared to one another.
44
00:02:51,180 --> 00:02:54,100
Y ahora estás ante nosotros.
45
00:02:54,780 --> 00:02:55,860
Eso es.
46
00:02:56,420 --> 00:03:00,460
¡No elijas a Ginta, Arimi!
¡Elíjeme a mí en su lugar!
47
00:03:08,140 --> 00:03:09,300
Tsutomu...
48
00:03:09,420 --> 00:03:10,500
¿Por favor?
49
00:03:12,980 --> 00:03:14,700
Arimi...
50
00:03:22,580 --> 00:03:24,020
Lo siento.
51
00:03:25,140 --> 00:03:28,980
No puedo corresponder a tus sentimientos.
52
00:03:39,100 --> 00:03:40,340
Lo siento.
53
00:03:52,420 --> 00:03:56,660
Raramente tenemos la oportunidad
de volver caminando juntos a casa.
54
00:03:57,180 --> 00:04:00,340
Yo tengo tenis y tu tienes que trabajar.
55
00:04:00,420 --> 00:04:01,420
Verdad.
56
00:04:01,540 --> 00:04:05,340
¿Quieres que paremos un segundo
en el camino de vuelta?
57
00:04:06,820 --> 00:04:10,100
Lo siento. Tengo que ir a un
sitio ahora mismo.
58
00:04:10,980 --> 00:04:12,020
¿A dónde?
59
00:04:13,620 --> 00:04:14,700
An's.
60
00:04:15,500 --> 00:04:16,620
¿Anju?
61
00:04:18,740 --> 00:04:21,860
I know she wants
to listen to this.
62
00:04:21,940 --> 00:04:24,620
I told her
on the phone yesterday...
63
00:04:24,700 --> 00:04:26,580
...that I'd drop it off.
64
00:04:27,060 --> 00:04:28,220
Ya veo.
65
00:04:28,780 --> 00:04:31,060
Lo siento.
Quizás la próxima vez.
66
00:04:31,180 --> 00:04:33,620
No, no te preocupes.
67
00:04:33,740 --> 00:04:35,580
La próxima vez, entonces.
68
00:04:36,140 --> 00:04:37,580
¿Anju otra vez?
69
00:04:37,660 --> 00:04:39,900
Aren't they too close?
70
00:04:40,500 --> 00:04:41,900
¿Yuu?
71
00:04:42,740 --> 00:04:43,700
¿Qué?
72
00:04:43,820 --> 00:04:46,420
¿Qué tipo de amiga es Anju?
73
00:04:46,940 --> 00:04:48,860
Una vieja amiga.
74
00:04:50,900 --> 00:04:53,020
Eso ya lo sé, pero...
75
00:04:53,140 --> 00:04:54,620
Lo que quiero decir...
76
00:04:56,140 --> 00:04:59,660
¿Dónde y cuándo os conocisteis?
77
00:05:05,300 --> 00:05:07,060
Nos conocimos por primera vez...
78
00:05:07,180 --> 00:05:08,940
...en 6º Grado.
79
00:05:09,460 --> 00:05:12,380
Acababa de saber la verdad sobre mi padre...
80
00:05:12,500 --> 00:05:14,060
...y estaba muy deprimido.
81
00:05:24,740 --> 00:05:27,540
No podía creer en nada...
82
00:05:27,660 --> 00:05:30,700
...y ella era la única persona
con la que podía hablar.
83
00:05:51,260 --> 00:05:52,340
¡An!
84
00:05:57,540 --> 00:05:58,900
¡Espera!
85
00:06:00,100 --> 00:06:01,580
¡Espera!
86
00:06:05,140 --> 00:06:07,620
Podía creer en su sonrisa.
87
00:06:07,700 --> 00:06:10,420
Era constante y brillante.
88
00:06:12,980 --> 00:06:16,500
¡Te has reído!
¡Te has reído!
89
00:06:45,220 --> 00:06:47,580
Puedo oír tu corazón latiendo.
90
00:06:48,420 --> 00:06:50,620
Está latiendo muy rápido.
91
00:06:53,140 --> 00:06:54,820
Si no hubiera sido por ella...
92
00:06:54,900 --> 00:06:57,300
...yo hubiese estado completamente perdido.
93
00:07:02,700 --> 00:07:05,780
¿Fue ella tu primer amor?
94
00:07:05,900 --> 00:07:07,380
Podrías decir eso.
95
00:07:07,500 --> 00:07:09,780
Y, eso es lo que pasó.
96
00:07:10,620 --> 00:07:12,420
¿Estás celosa?
97
00:07:12,500 --> 00:07:15,300
¡No! ¡Claro que no!
98
00:07:17,100 --> 00:07:18,980
¡En verdad eres...
99
00:07:20,300 --> 00:07:21,740
...muy mona!
100
00:07:22,900 --> 00:07:24,660
Todo se muestra en tu cara.
101
00:07:25,140 --> 00:07:27,220
Te ruborizas fácilmente, también.
102
00:07:27,340 --> 00:07:29,660
¡Deja de molestarme, Yuu!
103
00:07:31,500 --> 00:07:32,660
Llego tarde.
104
00:07:32,780 --> 00:07:33,780
Será mejor que me marche.
105
00:07:33,900 --> 00:07:34,900
¿Ya?
106
00:07:35,020 --> 00:07:37,300
Te recompensaré la próxima vez.
107
00:07:37,420 --> 00:07:39,140
- De acuerdo.
- ¡Adios!
108
00:07:45,020 --> 00:07:47,180
¿El primer amor de Yuu?
109
00:07:47,700 --> 00:07:50,740
¿Cómo no voy a preocuparme por eso?
110
00:07:51,000 --> 00:07:55,459
TusDivx Team
111
00:07:55,460 --> 00:07:56,700
MARMALADE BOY
La Familia Crece
112
00:07:56,800 --> 00:08:03,499
TusDivx Team
113
00:08:03,500 --> 00:08:05,980
MARMALADE BOY
La Familia Crece
114
00:08:12,300 --> 00:08:14,980
Cierto, no hay práctica hoy.
115
00:08:15,940 --> 00:08:18,020
Lo olvidé por completo.
116
00:08:18,700 --> 00:08:20,420
Vine por todo el camino...
117
00:08:20,500 --> 00:08:21,660
SIENTO LO DEL OTRO DÍA...
118
00:08:21,740 --> 00:08:22,820
...sólo para darle esto.
119
00:08:28,620 --> 00:08:30,660
¡Hey, Arimi!
120
00:08:36,420 --> 00:08:38,700
Pensaba que había ido a casa.
121
00:08:38,820 --> 00:08:40,460
Olvidé algo.
122
00:08:40,580 --> 00:08:41,620
Ya veo.
123
00:08:42,540 --> 00:08:44,500
¿Qué estás haciendo aquí?
124
00:08:46,060 --> 00:08:47,180
Bueno...
125
00:08:47,500 --> 00:08:49,460
...¡no es de tu incumbencia!
126
00:08:49,580 --> 00:08:50,580
¿Qué?
127
00:08:50,700 --> 00:08:52,740
Te veré más tarde.
128
00:08:52,860 --> 00:08:53,980
¡Arimi!
129
00:08:57,260 --> 00:08:58,260
¡Aquí!
130
00:09:04,940 --> 00:09:06,900
"Perdona por lo de antes..."
131
00:09:11,300 --> 00:09:12,540
Arimi...
132
00:09:19,980 --> 00:09:21,660
Gracias por el CD.
133
00:09:21,780 --> 00:09:23,820
¡No puedo esperar para escucharlo!
134
00:09:23,940 --> 00:09:27,500
Realmente quería escucharlo.
135
00:09:27,620 --> 00:09:28,700
¡Gracias!
136
00:09:31,940 --> 00:09:34,380
¡Mira a esos botes!
137
00:09:34,500 --> 00:09:35,660
¿Podemos?
138
00:09:35,780 --> 00:09:38,180
Claro... pero es invierno.
139
00:09:38,260 --> 00:09:39,700
¿No estará frío?
140
00:09:48,220 --> 00:09:51,060
Esto está fuera de temporada, pero...
141
00:09:51,180 --> 00:09:54,220
...supongo que no está tan mal.
142
00:09:54,340 --> 00:09:55,580
¿Ves?
143
00:09:56,740 --> 00:09:58,460
Miki estaba, uh...
144
00:10:00,220 --> 00:10:03,940
...un poco molesta por nuestro encuentro.
145
00:10:07,060 --> 00:10:11,220
Ya veo.
Miki está preocupada por nosotros.
146
00:10:11,340 --> 00:10:12,980
Es boba.
147
00:10:13,100 --> 00:10:16,300
Su cara revela lo que está pensando.
148
00:10:17,140 --> 00:10:18,620
Estais muy unidos.
149
00:10:18,700 --> 00:10:20,660
Supongo.
150
00:10:20,780 --> 00:10:21,860
¡Claro!
151
00:10:22,700 --> 00:10:25,900
¡Qué bonito!
Yo también quiero un novio.
152
00:10:30,740 --> 00:10:33,300
Si no nos hubiéramos encontrado en la estación...
153
00:10:33,980 --> 00:10:38,060
...podríamos haber pasado tiempo juntos.
154
00:10:38,180 --> 00:10:39,620
Cierto.
155
00:10:39,700 --> 00:10:42,140
Debemos estar atados.
156
00:10:43,420 --> 00:10:44,700
¡Estas en lo cierto!
157
00:10:44,780 --> 00:10:48,860
Cuando paso tiempo contigo así,
me siento calmada.
158
00:10:49,900 --> 00:10:51,940
Ha pasado mucho tiempo.
159
00:10:52,620 --> 00:10:54,100
Yo, también.
160
00:10:54,220 --> 00:10:57,060
Cuando estoy contigo,
siento esta felicidad.
161
00:10:57,180 --> 00:10:58,940
Como en tiempo pasado.
162
00:11:00,300 --> 00:11:02,100
Es como un sueño.
163
00:11:02,220 --> 00:11:04,820
No quiero que esto acabe.
164
00:11:47,820 --> 00:11:49,940
¿Puedo ayudarte?
165
00:11:55,980 --> 00:11:58,540
Vine a buscar la lista de
tareas semanales.
166
00:11:58,660 --> 00:12:00,980
Oh, eso.
Ahí la tienes.
167
00:12:01,100 --> 00:12:02,660
Gracias.
168
00:12:09,980 --> 00:12:13,300
Señorita Akizuki,
sobre lo del otro día...
169
00:12:16,140 --> 00:12:17,780
¡Señorita Akizuki!
170
00:12:32,940 --> 00:12:35,580
¿Me pregunto si Ginta leyó la nota?
171
00:12:35,660 --> 00:12:38,900
¿Por qué simplemente no se lo dije
en persona?
172
00:12:39,020 --> 00:12:40,860
No es como yo.
173
00:12:40,940 --> 00:12:42,460
¿Quién es ese?
174
00:12:42,540 --> 00:12:44,740
Ese no es nuestro uniforme.
175
00:12:50,380 --> 00:12:51,740
¡Ginta!
176
00:12:55,260 --> 00:12:57,700
Necesito hablar contigo.
177
00:12:57,780 --> 00:12:59,900
¿Es ahora un buen momento?
178
00:13:03,460 --> 00:13:05,340
Okay...
179
00:13:11,180 --> 00:13:13,260
¿Qué tienes en mente?
180
00:13:13,380 --> 00:13:14,900
Lo leí.
181
00:13:15,900 --> 00:13:17,820
¿Te refieres a la nota?
182
00:13:18,780 --> 00:13:21,180
Gracias por dejarla caer.
183
00:13:21,860 --> 00:13:24,820
Debería ser yo quien se disculpara.
184
00:13:24,940 --> 00:13:25,940
Yeah.
185
00:13:26,540 --> 00:13:28,660
No soy muy listo y...
186
00:13:28,780 --> 00:13:31,380
...no se nada de los sentimientos
de las mujeres.
187
00:13:31,500 --> 00:13:32,900
Eso es verdad...
188
00:13:33,020 --> 00:13:35,340
...basándonos en lo que hiciste
el otro día.
189
00:13:35,940 --> 00:13:37,700
Estaba tan avergonzado.
190
00:13:42,340 --> 00:13:44,300
¡Lo siento muchísimo!
191
00:13:44,420 --> 00:13:48,260
No quería repetir el mismo error.
192
00:13:49,900 --> 00:13:52,860
No quería tener ninguna pretención...
193
00:13:52,940 --> 00:13:54,700
...como hice con Miki.
194
00:13:54,820 --> 00:13:57,900
Quería ser honesto con mis
sentimientos.
195
00:13:58,020 --> 00:14:00,140
Pero fui un poco demasiado lejos.
196
00:14:00,260 --> 00:14:01,500
¡Lo siento!
197
00:14:02,500 --> 00:14:05,020
Estaba feliz,
para decir la verdad.
198
00:14:06,340 --> 00:14:08,700
Yo estaba más avergonzada.
199
00:14:09,700 --> 00:14:10,780
Arimi...
200
00:14:11,340 --> 00:14:15,820
Con toda la atención que conseguí,
quizás no lo hayas pensado...
201
00:14:15,940 --> 00:14:19,740
...pero era todo superficial y sin
sentido para mí.
202
00:14:19,820 --> 00:14:23,740
Nunca he tenido a nadie que
se preocupara realmente por mí.
203
00:14:23,820 --> 00:14:24,900
Arimi...
204
00:14:26,020 --> 00:14:28,380
He estado sóla.
Siempre.
205
00:14:29,060 --> 00:14:30,380
¡Nunca más!
206
00:14:58,860 --> 00:15:00,980
TE QUIERO
207
00:15:02,980 --> 00:15:04,300
¡Ginta!
208
00:15:04,860 --> 00:15:05,940
Arimi.
209
00:15:55,860 --> 00:15:57,260
¿Anju...?
210
00:16:01,780 --> 00:16:04,100
Vine a verte hoy...
211
00:16:04,180 --> 00:16:06,980
...porque había algo que tenía
que contarte.
212
00:16:07,060 --> 00:16:08,740
¿Qué es?
213
00:16:09,780 --> 00:16:12,140
Ya ves, yo, uh...
214
00:16:13,580 --> 00:16:16,420
...quiero a Yuu.
215
00:16:17,900 --> 00:16:19,060
Para ser honesta...
216
00:16:19,180 --> 00:16:22,020
...lo he querido desde 6º Grado.
217
00:16:22,540 --> 00:16:25,780
Sé que estais enamorados.
218
00:16:26,340 --> 00:16:29,620
Es suficiente para mí sólo sentirlo
en mi corazón.
219
00:16:29,740 --> 00:16:31,260
No puedo dejarlo ir.
220
00:16:32,900 --> 00:16:34,980
Pero no necesitas preocuparte.
221
00:16:35,100 --> 00:16:38,860
Nunca me interpondre entre vosotros dos.
222
00:16:40,020 --> 00:16:42,180
Eso es lo que dices, pero...
223
00:16:48,620 --> 00:16:49,780
Lo siento.
224
00:16:49,900 --> 00:16:51,660
Puedo esperar mi turno.
225
00:16:51,740 --> 00:16:53,700
Sólo déjame quererlo.
226
00:16:54,540 --> 00:16:55,900
¿Qué debo hacer?
227
00:16:55,980 --> 00:16:59,180
¿Qué se supone que tengo que
decir en una situación como esta?
228
00:17:05,060 --> 00:17:07,020
¡Hey!
Tómatelo en serio o...
229
00:17:07,140 --> 00:17:08,940
...te quedarás detrás.
230
00:17:09,060 --> 00:17:12,100
Todavía tienes mucho que poner
al día.
231
00:17:23,020 --> 00:17:24,020
¿Qué es esto?
232
00:17:24,140 --> 00:17:26,260
Ese es el libro de mi padre.
233
00:17:26,380 --> 00:17:30,260
Pensé que quizás te gustaría verlo,
así que te traje aquí.
234
00:17:30,380 --> 00:17:32,100
- ¿Puedo?
- Claro.
235
00:17:36,860 --> 00:17:38,220
Es increíble.
236
00:17:38,300 --> 00:17:41,500
Todo en esta sección está hecho a mano.
237
00:17:41,580 --> 00:17:43,580
Yuu es tan guapo.
238
00:17:43,660 --> 00:17:45,940
Desearía poder verlo todos los días.
239
00:17:46,620 --> 00:17:47,780
¿Yuu?
240
00:17:48,300 --> 00:17:49,660
Mr. Yuu.
241
00:17:49,740 --> 00:17:51,580
¡Mr. Yuu!
242
00:17:51,660 --> 00:17:55,900
En la fiesta, conseguiste hablar
con mi padre, ¿verdad?
243
00:17:55,980 --> 00:17:59,940
Sí, fue una experiencia de gran valor.
244
00:18:00,700 --> 00:18:03,980
Mi padre dijo que eras una gran
persona...
245
00:18:04,100 --> 00:18:07,940
...y que quería volver a hablar
contigo, si tienes tiempo.
246
00:18:08,620 --> 00:18:11,100
- ¿En serio?
- En serio, de verdad.
247
00:18:11,180 --> 00:18:14,860
Así que, Mr. Yuu,
¡ponme menos tarea!
248
00:18:14,980 --> 00:18:17,620
¡No! Eso son dos cosas totalmente
distintas.
249
00:18:17,740 --> 00:18:19,340
No es justo.
250
00:18:28,820 --> 00:18:30,180
Pareces decaído.
251
00:18:31,180 --> 00:18:32,820
¡Eso no es verdad!
252
00:18:32,940 --> 00:18:35,180
¿Problemas con tu novio otra vez?
253
00:18:35,260 --> 00:18:36,700
No...
254
00:18:36,780 --> 00:18:40,780
Es guapo, así que las chicas
no pueden dejarlo sólo.
255
00:18:40,900 --> 00:18:44,260
¡Te equivocas!
Yuu no es así para nada.
256
00:18:44,380 --> 00:18:46,540
¡Ojos de toro!
257
00:18:46,660 --> 00:18:50,980
¿Cómo puede hacer cosas que
te pongan triste?
258
00:18:51,100 --> 00:18:52,660
¡Te equivocas!
259
00:18:52,780 --> 00:18:55,220
Incluso si no te importa,
me molesta...
260
00:18:55,340 --> 00:18:58,500
No me gusta verte triste.
261
00:19:01,420 --> 00:19:04,700
No es lo que estás pensando.
262
00:19:04,780 --> 00:19:05,780
¡De verdad!
263
00:19:05,900 --> 00:19:08,980
- Pero...
- ¡De verdad que no lo es!
264
00:19:09,100 --> 00:19:11,580
Así que, por favor olvídalo.
265
00:19:18,660 --> 00:19:19,900
¡Kei!
266
00:19:28,460 --> 00:19:31,660
¿Fue ella su primer amor?
267
00:19:31,780 --> 00:19:33,180
Podría decirse eso.
268
00:19:34,660 --> 00:19:37,020
Quiero a Yuu.
269
00:19:39,780 --> 00:19:41,980
Yuu y Anju...
270
00:19:42,060 --> 00:19:44,060
¿Debería preocuparme?
271
00:19:45,860 --> 00:19:46,940
¡Yuu!
272
00:19:50,380 --> 00:19:51,220
MARMALADE BOY
273
00:19:54,940 --> 00:19:57,660
Por favor, deja que te coja
prestado a Yuu para mañana.
274
00:19:57,740 --> 00:20:00,340
¿Qué?
¿Qué debo hacer?
275
00:20:00,460 --> 00:20:03,380
Se supone que Yuu y yo tenemos
una cita mañana.
276
00:20:04,140 --> 00:20:07,420
Pero ver la cara tan seria de Anju...
277
00:20:07,500 --> 00:20:09,540
...simplemente no puedo decir no.
278
00:20:10,620 --> 00:20:11,940
Marmalade Boy...
279
00:20:12,020 --> 00:20:14,820
UN AMOR AMARGO -
"HE QUERIDO A YUU DESDE HACE
MUCHO TIEMPO".
280
00:20:14,900 --> 00:20:16,660
He querido a Yuu
desde hace mucho tiempo.