1 00:00:05,760 --> 00:00:10,400 Meiko, no puedo encontrar el medallón que me dio Yuu. 2 00:00:11,080 --> 00:00:12,640 ¿Qué hago? 3 00:00:17,920 --> 00:00:23,280 Si le digo que he perdido algo tan importante, ¿cómo reaccionará? 4 00:00:36,320 --> 00:00:40,200 De todos modos, ¿me pregunto qué hicieron en el anuncio? 5 00:00:41,400 --> 00:00:43,680 Estoy segura de que Suzu y él.... 6 00:00:43,760 --> 00:00:48,040 ...tuvieron que fingir que eran amantes. 7 00:00:57,160 --> 00:00:59,920 Estoy empezando a deprimirme. 8 00:01:01,120 --> 00:01:08,720 RIVAL - "¡AMO A YUU!" 9 00:01:09,600 --> 00:01:12,240 No puedes decir a un gato que duerma... 10 00:01:20,920 --> 00:01:22,640 Así que, Yuu... 11 00:01:22,720 --> 00:01:26,440 ...¿estás listo para decirme qué hiciste en él? 12 00:01:27,160 --> 00:01:29,320 ¿Cómo fue? 13 00:01:30,920 --> 00:01:35,560 Ya te lo he dicho. Sólo es un anuncio normal, no tiene nada de especial. 14 00:01:36,040 --> 00:01:38,440 ¿Puedes ser más específico? 15 00:01:40,880 --> 00:01:41,920 Bueno... 16 00:01:47,360 --> 00:01:50,360 ¡Diablos, no va a contarme nada! 17 00:01:50,440 --> 00:01:53,400 Ha pasado bastante tiempo desde el rodaje. 18 00:01:54,160 --> 00:01:56,280 ¿Me pregunto por qué tanto secreto? 19 00:01:57,000 --> 00:02:00,120 Chiyako tampoco va a decirme nada. 20 00:02:00,200 --> 00:02:04,400 Quizás siente vergüenza por trabajar con una bella modelo. 21 00:02:04,480 --> 00:02:07,800 No, su personalidad no es tan admirable. 22 00:02:09,600 --> 00:02:11,640 Puedo oírte, Jin. 23 00:02:22,760 --> 00:02:25,120 Me pregunto cómo es. 24 00:02:43,200 --> 00:02:45,680 Me pongo furiosa sólo con imaginarlo. 25 00:02:45,760 --> 00:02:49,080 Tanto secreto me está volviendo loca. 26 00:02:49,160 --> 00:02:52,000 - ¿Qué es lo que le pasa? - No lo sé. 27 00:03:21,800 --> 00:03:25,960 ¿Por qué no iba decirme nada acerca del anuncio? 28 00:03:26,480 --> 00:03:30,000 Quizás me esté ocultando algo. 29 00:03:30,640 --> 00:03:32,040 ¡Buenos días! 30 00:03:32,160 --> 00:03:33,320 Buenos días. 31 00:03:34,640 --> 00:03:35,840 ¿Qué ocurre? 32 00:03:35,960 --> 00:03:37,280 ¿Qué? 33 00:03:37,400 --> 00:03:41,400 Pareces distraída. ¿Tuviste una pelea con tu novio? 34 00:03:41,920 --> 00:03:43,600 Nada de eso. 35 00:03:43,680 --> 00:03:45,920 ¿Puedo preguntarte algo? 36 00:03:46,520 --> 00:03:47,880 ¿Qué? 37 00:03:48,600 --> 00:03:51,000 ¿Cuánto tiempo llevas con tu novio? 38 00:03:51,880 --> 00:03:54,840 Nos conocimos hace 8 meses. 39 00:03:55,360 --> 00:03:57,720 Y estamos juntos... 40 00:03:59,040 --> 00:04:00,600 ...desde hace poco. 41 00:04:05,840 --> 00:04:08,960 Por cierto, ¿qué estás buscando?... 42 00:04:09,080 --> 00:04:10,400 ¿Buscando...? 43 00:04:10,520 --> 00:04:13,560 Ya sabes, esa cosa con la foto dentro. 44 00:04:13,640 --> 00:04:15,440 Oh, el medallón. 45 00:04:16,240 --> 00:04:17,840 No lo encuentro. 46 00:04:18,560 --> 00:04:20,280 ¿Ese fue el motivo de la pelea? 47 00:04:22,720 --> 00:04:25,240 En verdad no tuvimos una pelea. 48 00:04:26,240 --> 00:04:29,880 Me pongo nerviosa sólo con imaginarlo. 49 00:04:38,760 --> 00:04:40,800 De hecho, yo... 50 00:04:43,640 --> 00:04:44,960 El otro día... 51 00:04:45,080 --> 00:04:47,240 - ¿Qué debemos tener? - ¡Bienvenido! 52 00:04:47,360 --> 00:04:49,120 No estoy seguro. 53 00:04:49,240 --> 00:04:52,240 - Déjame ver... - Puedo tomar su pedido, ¿por favor? 54 00:04:52,320 --> 00:04:55,160 Tomaré una taza de chocolate... 55 00:04:55,240 --> 00:04:57,400 Yo tomaré ron de pasas. 56 00:04:57,520 --> 00:05:00,920 - ¡Bienvenido! ¿Se ha decidido? - Una taza de chocolate de menta. 57 00:05:05,640 --> 00:05:08,600 ¿Trabaja en una heladería? 58 00:05:08,680 --> 00:05:13,760 Tenemos que entrenar duro para la competición de otoño. 59 00:05:13,880 --> 00:05:15,280 ¿Puede encargarse de ello? 60 00:05:15,400 --> 00:05:20,320 Si eso ayuda, le diré que no se pase. 61 00:05:20,440 --> 00:05:22,440 Esa es una buena idea. 62 00:05:28,360 --> 00:05:30,280 ¿Qué pasa, Ginta? 63 00:05:30,840 --> 00:05:33,240 Hey, ¿no es ese Murai? 64 00:05:35,400 --> 00:05:38,160 ¡Esa rata! ¿Qué está haciendo? 65 00:05:38,240 --> 00:05:40,520 ¿Y qué pasa con Arimi? 66 00:05:42,880 --> 00:05:45,160 No debería estar engañándola. 67 00:05:45,280 --> 00:05:48,280 Debe de ser su hermana o un pariente. 68 00:05:49,880 --> 00:05:52,240 ¡No puede ser! ¡Es extranjera! 69 00:05:52,320 --> 00:05:53,280 ¡Ginta! 70 00:05:56,080 --> 00:05:57,000 ¡Hey! 71 00:06:04,480 --> 00:06:08,960 Arimi está deprimida por haber roto con Yuu. 72 00:06:09,520 --> 00:06:11,840 ¿Por qué me golpeaste? 73 00:06:11,960 --> 00:06:15,440 ¡No deberías hacer nada que la disgustara más! 74 00:06:15,520 --> 00:06:17,640 ¡No tiene sentido! 75 00:06:22,680 --> 00:06:24,320 Tú... 76 00:06:24,440 --> 00:06:26,440 Ginta, ¡cálmate! 77 00:06:33,480 --> 00:06:34,560 ¡Ginta! 78 00:06:39,400 --> 00:06:42,080 ¿Qué le pasa? ¿Está loco? 79 00:06:46,880 --> 00:06:50,200 - Buen paso, Arimi. - Debería trabajar en arrinconar. 80 00:06:52,960 --> 00:06:54,040 ¿Ginta? 81 00:06:54,640 --> 00:06:58,880 ¡Hey, Ginta! ¿Qué estas haciendo? ¡Hey! 82 00:07:00,280 --> 00:07:01,720 ¿Qué? 83 00:07:04,680 --> 00:07:06,840 Intentémoslo de nuevo. 84 00:07:06,920 --> 00:07:07,960 ¡Arimi! 85 00:07:10,440 --> 00:07:11,800 ¿Ginta? 86 00:07:12,680 --> 00:07:15,160 ¿Qué le pasó a tu cara? 87 00:07:16,000 --> 00:07:17,480 Él no está bien. 88 00:07:17,600 --> 00:07:20,920 Tenía sus brazos alrededor de otra chica. 89 00:07:21,640 --> 00:07:24,920 ¡Hay un montón de tíos mejores que esa rata! 90 00:07:25,000 --> 00:07:28,600 Espera un segundo. ¿Quién es "esa rata"? 91 00:07:28,680 --> 00:07:32,760 Murai de tu club de fans. 92 00:07:32,840 --> 00:07:36,800 ¿Qué pasa si tenía sus brazos alrededor de otra chica? 93 00:07:36,920 --> 00:07:40,120 Debe de ser Emily, su novia del colegio americano. 94 00:07:40,200 --> 00:07:44,920 ¿Qué? Entones, ¿él y tú no estáis saliendo? 95 00:07:45,000 --> 00:07:47,840 ¿Qué te hizo pensar eso? 96 00:07:48,360 --> 00:07:51,720 Pero él estaba siguiéndote... 97 00:07:51,840 --> 00:07:54,520 ...y el otro día, estabais juntos en una cafetería. 98 00:07:54,600 --> 00:07:56,200 ¡Idiota! 99 00:08:00,800 --> 00:08:03,200 Mucha gente va a las cafeterías. 100 00:08:03,320 --> 00:08:06,120 En primer lugar, él no me seguía. 101 00:08:06,880 --> 00:08:09,840 Pero dijo que un gran fan tuyo. 102 00:08:09,920 --> 00:08:13,720 Murai y sus amigos me montaron un escándalo... 103 00:08:13,840 --> 00:08:15,800 ...pero era todo por diversión. 104 00:08:15,880 --> 00:08:20,400 Ellos tres tienen novias formales en otros colegios. 105 00:08:23,840 --> 00:08:28,280 En todo caso, le seguí el juego, conociendo la situación. 106 00:08:28,400 --> 00:08:30,440 No es asunto tuyo. 107 00:08:31,920 --> 00:08:32,920 Estás bromeando. 108 00:08:34,080 --> 00:08:38,200 Pensé que te harías daño de nuevo. 109 00:08:40,640 --> 00:08:44,440 Golpeé a alguien por primera vez en mi vida. 110 00:08:45,760 --> 00:08:46,840 ¿Qué debería hacer? 111 00:08:52,800 --> 00:08:55,480 Pensaste que me haría daño de nuevo... 112 00:08:56,040 --> 00:08:57,880 ...¿así que lo hiciste por mí? 113 00:09:08,000 --> 00:09:09,240 Vamos. 114 00:09:12,480 --> 00:09:13,560 ¿A dónde? 115 00:09:13,640 --> 00:09:16,480 A la enfermería del colegio. Te curaré las heridas. 116 00:09:28,800 --> 00:09:33,639 TusDivx Team 117 00:09:33,640 --> 00:09:35,080 MARMALADE BOY La Familia Crece 118 00:09:35,100 --> 00:09:41,779 TusDivx Team 119 00:09:41,780 --> 00:09:44,260 MARMALADE BOY La Familia Crece 120 00:09:50,580 --> 00:09:51,940 ¡Estoy en casa! 121 00:09:52,500 --> 00:09:55,780 ¿Está todo el mundo aquí? Traje una sorpresa. 122 00:09:59,140 --> 00:10:00,980 ¡El nuevo y completo... 123 00:10:02,580 --> 00:10:05,300 ...anuncio, protagonizado por Yuu! 124 00:10:08,820 --> 00:10:12,980 Parad de pelear. Lo verá todo el mundo. 125 00:10:13,100 --> 00:10:17,020 Será emitido en toda la nación. 126 00:10:17,140 --> 00:10:18,700 Prepárate. 127 00:10:20,060 --> 00:10:21,100 Veámoslo. 128 00:10:21,220 --> 00:10:23,420 - ¡Ponlo! - Ok. 129 00:10:29,380 --> 00:10:33,060 La idea es Alicia en el país de las Maravillas en el espacio . 130 00:10:34,340 --> 00:10:37,740 Empieza con una escena en la que Suzu está yendo a la deriva en el espacio. 131 00:10:38,540 --> 00:10:40,300 Aterriza en un pequeño planeta... 132 00:10:40,820 --> 00:10:44,540 ...y cuando se gira, ve un palacio, entre estacas azules y centelleando. 133 00:10:53,060 --> 00:10:54,940 Cuando tímidamente entra en él... 134 00:10:55,060 --> 00:10:59,180 ...una bella princesa la espera. 135 00:11:13,460 --> 00:11:14,420 ¿Es...? 136 00:11:18,340 --> 00:11:21,220 Cuando abre el frasco de perfume... 137 00:11:28,180 --> 00:11:32,580 ...Suzu se despierta de su sueño en el mundo real. 138 00:11:36,180 --> 00:11:40,700 Pero encuentra un frasco de perfume en su bolsillo. 139 00:11:44,860 --> 00:11:47,940 Yuu estaba muy guapa, ¿verdad? 140 00:11:51,180 --> 00:11:52,980 No os estáis riendo. 141 00:11:53,100 --> 00:11:54,900 ¿Por qué no os estáis partiendo de risa? 142 00:11:55,020 --> 00:11:56,780 No podemos reír. 143 00:11:56,860 --> 00:11:58,580 Demasiado bonito. 144 00:11:58,700 --> 00:12:01,140 ¿Por qué parecía tan natural? 145 00:12:03,860 --> 00:12:06,940 Al principio te quejabas... 146 00:12:07,060 --> 00:12:10,700 ...pero luego te metiste en el papel. 147 00:12:10,820 --> 00:12:13,140 Apuesto a que lo disfrutaste. 148 00:12:13,260 --> 00:12:16,540 Sólo quería que terminase rápido.¡Eso es todo! 149 00:12:17,060 --> 00:12:19,580 Y no estaba vestido como una mujer. 150 00:12:19,700 --> 00:12:22,500 El director quería un ambiente medieval. 151 00:12:22,580 --> 00:12:24,140 Parecía una chica. 152 00:12:24,260 --> 00:12:26,580 Él era una chica, cierto. 153 00:12:35,300 --> 00:12:37,620 ¡No lo rebobines, Miki! 154 00:12:38,740 --> 00:12:40,940 Fue una buena experiencia para ti. 155 00:12:41,020 --> 00:12:43,620 ¡Es verdad! Un capítulo de tu vida. 156 00:12:44,140 --> 00:12:47,660 De cualquier modo, ¡no volveré a hacerlo nunca más! 157 00:12:50,300 --> 00:12:52,620 Yuu es realmente muy guapo. 158 00:12:55,300 --> 00:12:56,940 Estoy aliviado. 159 00:12:57,060 --> 00:12:59,140 Ya no estoy celosa. 160 00:12:59,220 --> 00:13:02,500 Además, dijo que no lo volvería a hacer. 161 00:13:02,580 --> 00:13:05,460 No volverá a ver a Suzu nunca más. 162 00:13:06,860 --> 00:13:09,740 ¡Gracias a Dios! Quería verlo otra vez. 163 00:13:18,100 --> 00:13:19,340 ¿Hola? 164 00:13:19,940 --> 00:13:21,900 Oh, Satoshi. 165 00:13:22,940 --> 00:13:27,580 Tengo que pedirte un favor. Tengo un pequeño trabajo para ti. 166 00:13:27,700 --> 00:13:29,900 ¿Un pequeño trabajo? ¿De qué se trata? 167 00:13:30,020 --> 00:13:32,380 ¿Hacer de tutor para una estudiante de instituto? 168 00:13:32,500 --> 00:13:35,500 Es mi prima, está en 8º grado. 169 00:13:35,580 --> 00:13:37,460 ¿Puedes enseñarle inglés y matemáticas? 170 00:13:38,740 --> 00:13:41,020 ¿Por qué no lo haces tú? 171 00:13:41,140 --> 00:13:43,900 Ella quiere que lo hagas tú. 172 00:13:45,460 --> 00:13:48,700 Te la presentaré pronto. ¡Gracias! 173 00:13:52,020 --> 00:13:53,060 ¿Qué? 174 00:13:57,780 --> 00:13:59,180 Hey, ¡mira! 175 00:14:00,500 --> 00:14:02,140 ¡Lo compré! 176 00:14:02,260 --> 00:14:04,140 ¡Wow! Estoy celosa. 177 00:14:04,700 --> 00:14:06,100 ¡Quiero verlo! 178 00:14:06,180 --> 00:14:07,420 ¡Es tan bonito! 179 00:14:07,540 --> 00:14:08,940 ¡Se lo que es! 180 00:14:09,060 --> 00:14:12,260 Es del anuncio de Suzu Sakuma, ¿verdad? 181 00:14:12,340 --> 00:14:14,620 ¡Ella es tan mona! 182 00:14:15,140 --> 00:14:16,700 ¿Qué le pasa a tu cara? 183 00:14:16,820 --> 00:14:18,660 Estoy enamorada. 184 00:14:19,380 --> 00:14:21,860 Ella no es tan bonita. 185 00:14:22,780 --> 00:14:26,100 Solo espera a que veas el anuncio, Ginta. 186 00:14:26,180 --> 00:14:27,580 Ella es irreal. 187 00:14:28,140 --> 00:14:30,540 He visto el anuncio... 188 00:14:30,660 --> 00:14:35,020 ...pero creo que prefiero a la que hace de princesa. 189 00:14:37,140 --> 00:14:39,060 Ahora, ¡ese es mi tipo de chica! 190 00:14:44,380 --> 00:14:45,300 ¡Ouch! 191 00:14:45,420 --> 00:14:47,340 Lo siento, mi mano resbaló. 192 00:14:48,180 --> 00:14:50,180 ¿Para qué era eso, Yuu? 193 00:14:51,140 --> 00:14:52,820 He dicho que mi mano resbaló. 194 00:14:52,940 --> 00:14:55,980 Es porque eres un desagradable idiota. 195 00:14:57,220 --> 00:15:00,740 ¡Me golpeó y me llamó idiota! 196 00:15:00,820 --> 00:15:02,780 ¡¿Qué es lo que te hice?! 197 00:15:02,900 --> 00:15:04,980 Cálmate, Ginta. 198 00:15:05,100 --> 00:15:08,420 No sé por qué, pero está de mal humor. 199 00:15:09,940 --> 00:15:11,380 Está imposible. 200 00:15:21,180 --> 00:15:23,820 ¡Eso fue muy gracioso! 201 00:15:23,940 --> 00:15:25,860 Pobre Ginta. 202 00:15:26,820 --> 00:15:29,620 No tiene ni idea de que era Yuu. 203 00:15:30,260 --> 00:15:34,420 ¿Por qué lo sabe ella, Miki? 204 00:15:34,980 --> 00:15:39,100 Lo siento, pero no tenía ni idea de que sería así... 205 00:15:39,220 --> 00:15:42,260 ...así que cuando tuviste el anuncio, se lo dije a Meiko. 206 00:15:42,380 --> 00:15:46,100 No te preocupes. No se lo diré a nadie. 207 00:15:46,220 --> 00:15:48,060 Eso espero. 208 00:15:48,180 --> 00:15:51,580 ¡Señorita Yuu! Vi el anuncio. 209 00:15:52,980 --> 00:15:54,820 ¡¿Satoshi?! 210 00:15:54,900 --> 00:15:58,220 Estabas deslumbrantemente bella. 211 00:15:58,340 --> 00:16:00,060 Me enamoré. 212 00:16:00,180 --> 00:16:02,340 - Ahí vamos otra vez. - Ahí vamos otra vez. 213 00:16:02,420 --> 00:16:05,500 ¿Cómo sabes de esto? 214 00:16:05,620 --> 00:16:08,300 ¡Sois unas cotorras! 215 00:16:08,380 --> 00:16:09,980 Yo no dije nada. 216 00:16:10,100 --> 00:16:14,780 He oído que prometieron no publicar tu nombre. 217 00:16:14,900 --> 00:16:17,180 ¡Qué desperdicio! 218 00:16:19,020 --> 00:16:21,460 Podría ser tu manager. 219 00:16:21,580 --> 00:16:23,420 Si continuas en ello... 220 00:16:23,540 --> 00:16:27,300 ...un día podrías ser una gran estrella en ese campo... 221 00:16:31,340 --> 00:16:33,860 Tu cara da miedo. 222 00:16:33,940 --> 00:16:35,900 No puedes estar enfadada. 223 00:16:37,140 --> 00:16:41,660 Ya sabes que sólo estaba kidding. Lo siento, así que anímate! 224 00:16:42,180 --> 00:16:43,460 ¿Por favor? 225 00:16:44,660 --> 00:16:46,940 ¡Satoshi! ¡Yuu! 226 00:16:47,620 --> 00:16:48,860 ¡Suzu! 227 00:16:48,980 --> 00:16:52,500 ¿Huh? ¿Qué estás haciendo aquí, Suzu? 228 00:17:00,180 --> 00:17:03,660 ¿Suzu Sakuma...en persona? 229 00:17:03,780 --> 00:17:08,500 Tan esbelta. Sus largas piernas, pequeña cara. 230 00:17:10,500 --> 00:17:12,820 ¡Ella es demasiado guapa! 231 00:17:12,940 --> 00:17:16,540 Escuchó lo del anuncio por ella. 232 00:17:16,660 --> 00:17:18,580 Estoy seguro de que la recuerdas. 233 00:17:18,700 --> 00:17:20,860 Esta es la prima que te comentaba. 234 00:17:22,340 --> 00:17:24,940 Así que, ¿voy a ser tu tutor? 235 00:17:27,380 --> 00:17:28,820 ¡Gracias! 236 00:17:28,940 --> 00:17:31,300 ¿Qué? ¿Su tutor? 237 00:17:31,420 --> 00:17:33,860 ¿Yuu tutor de Suzu? 238 00:17:34,660 --> 00:17:35,940 ¿Por qué? 239 00:17:37,540 --> 00:17:38,780 ¿Miki? 240 00:17:38,900 --> 00:17:40,140 Eres tú, ¿no? 241 00:17:40,260 --> 00:17:43,620 ¡Soy tan feliz! He estado esperando conocerte. 242 00:17:44,180 --> 00:17:46,540 Es un placer conocerte, también. 243 00:17:46,660 --> 00:17:49,380 Justo como imaginaba, eres muy guapa. 244 00:17:51,060 --> 00:17:52,860 No, yo no... 245 00:17:52,980 --> 00:17:55,260 Sois una bella pareja. 246 00:17:55,380 --> 00:17:56,740 Sois perfectos chicos. 247 00:17:58,100 --> 00:18:01,500 Te equivocas, Suzu. Esta es Meiko. 248 00:18:02,060 --> 00:18:03,180 ¿Qué? 249 00:18:03,300 --> 00:18:06,380 La persona que será mi novia muy pronto. 250 00:18:07,060 --> 00:18:08,980 Sólo lo digo. 251 00:18:10,180 --> 00:18:13,260 Esta es la novia de Yuu, Miki Koishikawa. 252 00:18:14,260 --> 00:18:15,340 Ya veo... 253 00:18:15,420 --> 00:18:17,380 Qué decepción 254 00:18:17,940 --> 00:18:19,980 Lo siento por ello. 255 00:18:20,060 --> 00:18:21,260 Sin problemas. 256 00:18:23,180 --> 00:18:27,660 Pensé que había visto las palabras "Qué decepción".... 257 00:18:27,780 --> 00:18:29,860 ... aparecer detrás de Suzu. 258 00:18:32,100 --> 00:18:35,860 ¿Estará bien si cojo tus fotos? 259 00:18:35,940 --> 00:18:37,100 ¿Fotos? 260 00:18:37,180 --> 00:18:38,700 ¿Por qué? 261 00:18:38,780 --> 00:18:40,660 Es su hobby. 262 00:18:42,020 --> 00:18:44,540 Hago fotos de las cosas que me gustan. 263 00:18:46,100 --> 00:18:48,260 ¿Cosas que le gustan? 264 00:18:48,340 --> 00:18:50,940 ¿Siempre tienes una cámara encima? 265 00:18:51,060 --> 00:18:52,980 Correcto. ¡Di queso! 266 00:19:04,140 --> 00:19:05,460 - Que chica tan extraña. - Que chica tan extraña. 267 00:19:07,060 --> 00:19:09,900 A Suzu le gustan las cosas bonitas. 268 00:19:10,020 --> 00:19:14,620 Quiero estar rodeada de ropa, joyas, y cosas que me gusten. 269 00:19:16,860 --> 00:19:18,380 Apuesto a que sí. 270 00:19:18,500 --> 00:19:22,660 La cosa favorita de Suzu ahora es... 271 00:19:22,740 --> 00:19:24,220 ¡Yuu! 272 00:19:27,420 --> 00:19:28,700 Eres tan bonita. 273 00:19:29,700 --> 00:19:31,020 ¡Te quiero! 274 00:19:50,420 --> 00:19:51,300 MARMALADE BOY 275 00:19:55,140 --> 00:19:58,380 ¿Qué? ¿Yuu está trabajando como tutor? 276 00:19:58,460 --> 00:20:00,940 ¿Y es por Suzu? 277 00:20:01,060 --> 00:20:03,940 Estoy un poco preocupada. 278 00:20:04,820 --> 00:20:06,020 De todos modos... 279 00:20:06,100 --> 00:20:10,220 ...¡no tenía ni idea de que Kei tocara el piano tan bien! 280 00:20:11,300 --> 00:20:12,780 Marmalade Boy... 281 00:20:12,900 --> 00:20:15,700 SUZU Y KEI - "ESOS DOS ME PONEN NERVIOSA..." 282 00:20:15,780 --> 00:20:17,180 Esos dos me ponen nerviosa...